Volgens Johannes 2:1-25

  • Troue in Kana; water in wyn verander (1-12)

  • Jesus reinig die tempel (13-22)

  • Jesus weet wat in die mens is (23-25)

2  En op die derde dag was daar ’n huweliksfees in Kana in Galileʹa, en Jesus se ma was daar.  Jesus en sy dissipels is ook na die huweliksfees genooi.  Toe die wyn opraak, het Jesus se ma vir hom gesê: “Hulle het nie wyn nie.”  Maar Jesus het vir haar gesê: “Ma, wat het dit met ons te doen?* My uur het nog nie gekom nie.”  Sy ma het vir die mense wat die gaste bedien het, gesê: “Doen wat hy ook al vir julle sê.”  En daar het ses waterhouers van klip gestaan, volgens wat vir die Jode voorgeskryf is vir die reiniging.+ Elkeen kon twee of drie vloeistofmate* hou.  Jesus het vir hulle gesê: “Maak die houers vol water.” En hulle het dit tot aan die rand vol gemaak.  Toe het hy vir hulle gesê: “Skep nou daarvan uit en neem dit na die feesleier toe.” En hulle het dit geneem.  Die feesleier het die water geproe wat nou in wyn verander is, maar hy het nie geweet waar dit vandaan kom nie. (Die mense wat die water uitgeskep het, het wel geweet.) Toe het die feesleier die bruidegom geroep 10  en vir hom gesê: “Mense bedien eers die goeie wyn, en wanneer die gaste dronk is, bedien hulle die wyn van swakker gehalte. Jy het die goeie wyn tot nou toe teruggehou.” 11  Jesus het dit in Kana in Galileʹa gedoen, en dit was sy eerste wonderwerk.* Dit het sy krag* bekend gemaak,+ en sy dissipels het geloof in hom gestel. 12  Hierna het hy saam met sy ma, sy broers+ en sy dissipels na Kaperʹnaum+ gegaan, maar hulle het nie baie lank daar gebly nie. 13  Die Pasga+ van die Jode was naby, en Jesus het na Jerusalem gegaan. 14  En toe hy by die tempel ingaan, was daar mense wat beeste en skape en duiwe+ verkoop het, en die geldwisselaars* het daar gesit. 15  En nadat hy ’n sweep van toue gemaak het, het hy hulle almal uit die tempel uitgejaag, saam met die skape en die beeste, en hy het die muntstukke van die geldwisselaars uitgegooi en hulle tafels omgekeer.+ 16  Hy het vir die duiweverkopers gesê: “Vat hierdie goed hier weg! Hou op om die huis van my Vader ’n besigheidsplek te maak!”*+ 17  Sy dissipels het onthou dat daar geskryf is: “Die ywer vir u huis sal my verteer.”+ 18  Daarom het die Jode vir hom gevra: “Watter teken kan jy vir ons gee+ om te bewys dat jy die reg het om hierdie dinge te doen?” 19  Jesus het hulle geantwoord: “Breek hierdie tempel af, en ek sal dit in drie dae weer opbou.”+ 20  Toe het die Jode gesê: “Hierdie tempel is in 46 jaar gebou, en sal jy dit in drie dae weer opbou?” 21  Maar hy het van die tempel van sy liggaam gepraat.+ 22  Toe hy egter uit die dood opgewek is, het sy dissipels onthou dat hy dit dikwels gesê het,+ en hulle het die Skrifgedeelte en Jesus se woorde geglo. 23  Maar toe hy in Jerusalem by die Pasgafees was, het baie mense geloof in sy naam gestel toe hulle die wonderwerke* sien wat hy gedoen het. 24  Maar Jesus het nie sy vertroue heeltemal in hulle gestel nie, omdat hy hulle almal geken het 25  en omdat dit vir niemand nodig was om vir hom enigiets oor mense te vertel nie, want hy het geweet wat in die mens is.+

Voetnote

Lett. “Wat vir my en vir u, vrou?” Dit is ’n idioom wat ’n beswaar aandui. Die gebruik van “vrou” was nie ’n teken van disrespek nie.
Waarskynlik die bat, wat gelyk was aan 22 l. Sien Aanh. B14.
Lett. “teken”.
Of “heerlikheid”.
D.w.s. mense wat wins gemaak het deur een geldsoort vir ’n ander te ruil.
Of “’n plek te maak waar daar handel gedryf word”.
Lett. “tekens”.