Volgens Matteus 15:1-39

  • Tradisies van mense (1-9)

  • Onreinheid kom uit die hart (10-20)

  • Groot geloof van ’n Fenisiese vrou (21-28)

  • Jesus genees baie siektes (29-31)

  • Jesus voed 4 000 (32-39)

15  Toe het daar Fariseërs en skrifgeleerdes van Jerusalem af na Jesus toe gekom+ en gesê:  “Hoekom oortree jou dissipels die tradisies van ons voorvaders? Want hulle was* nie hulle hande voordat hulle eet nie.”+  Hy het geantwoord en vir hulle gesê: “Hoekom oortree julle die gebod van God weens julle tradisies?+  God het byvoorbeeld gesê: ‘Eer* jou pa en jou ma’,+ en: ‘Laat die persoon wat sy pa of ma beledig,* doodgemaak word.’+  Maar julle sê: ‘As enigiemand vir sy pa of ma sê: “Alles wat ek het waarmee ek julle sou kon ondersteun, het ek as ’n gawe aan God belowe,”+  dan hoef hy sy pa glad nie te eer nie.’ Só het julle die woord van God weens julle tradisies kragteloos gemaak.+  Julle skynheiliges, Jesaja was reg toe hy oor julle geprofeteer het:+  ‘Hierdie volk eer my met hulle lippe, maar hulle harte is ver van my af.  Dit is verniet dat hulle my bly aanbid, want hulle leer gebooie van mense as leerstellings.’”+ 10  Toe het hy die skare nader geroep en vir hulle gesê: “Luister en verstaan die betekenis hiervan:+ 11  Dit is nie wat in ’n mens se mond ingaan wat hom onrein maak nie, maar dit is wat uit sy mond uitkom wat hom onrein maak.”+ 12  Toe het die dissipels gekom en vir hom gevra: “Weet u dat die Fariseërs gestruikel* het toe hulle hoor wat u sê?”+ 13  Hy het geantwoord: “Elke plant wat my hemelse Vader nie geplant het nie, sal met wortel en al uitgeruk word. 14  Los hulle. Hulle is blinde gidse. As een blinde man ’n ander blinde man lei, sal hulle albei in ’n gat val.”+ 15  Petrus het geantwoord: “Verduidelik die illustrasie aan ons.” 16  Toe het hy gesê: “Verstaan julle dit ook nog steeds nie?+ 17  Besef julle nie dat alles wat in die mond ingaan, deur die maag gaan en in die riool beland nie? 18  Maar die dinge wat uit die mond uitkom, kom uit die hart, en hierdie dinge maak ’n mens onrein.+ 19  Uit die hart kom daar byvoorbeeld goddelose redenasies:+ moord, egbreuk, seksuele onsedelikheid,* diefstal, valse getuienis en lastering. 20  Hierdie dinge maak ’n mens onrein, maar om met ongewaste hande* te eet, maak ’n mens nie onrein nie.” 21  Jesus het daarvandaan vertrek en toe na die gebied van Tirus en Sidon gegaan.+ 22  ’n Fenisiese vrou uit daardie gebied het gekom en uitgeroep: “Betoon genade aan my, Here, Seun van Dawid. My dogter het ’n demoon in haar, en sy ly verskriklik as gevolg daarvan.”+ 23  Maar hy het haar nie geantwoord nie. Toe het sy dissipels gekom en vir hom begin sê: “Stuur haar weg, want sy roep die hele tyd agter ons aan.” 24  Hy het geantwoord: “Ek is net gestuur na die verlore skape van die huis van Israel.”+ 25  Maar die vrou het gekom en aan hom eer bewys* en gesê: “Here, help my!” 26  Hy het gesê: “Dit is nie reg om die kinders se brood te vat en dit vir die hondjies te gooi nie.” 27  Sy het gesê: “Ja, Here, maar die hondjies eet tog van die krummels wat van hulle eienaars se tafel afval.”+ 28  Toe het Jesus vir haar gesê: “Vrou, jou geloof is groot. Laat dit gebeur soos jy wil hê.” En haar dogter was van daardie uur af gesond. 29  Jesus het daarvandaan vertrek en naby die See van Galileʹa gekom.+ Hy het teen die berg opgegaan en daar gaan sit. 30  Toe het groot groepe mense na hom toe gekom en hulle het kreupeles, verminktes, blindes, stommes en baie ander saamgebring, en hulle het hulle by sy voete neergelê, en hy het hulle genees.+ 31  Die mense was verbaas toe hulle sien dat die stommes praat en die verminktes gesond gemaak word en dat die kreupeles loop en die blindes sien, en hulle het die God van Israel geprys.+ 32  Maar Jesus het sy dissipels na hom toe geroep en gesê: “Ek voel baie jammer vir die skare,+ want hulle is nou al drie dae by my, en hulle het nog niks geëet nie. Ek wil hulle nie honger wegstuur nie, want hulle sal dalk op die pad flou word.”+ 33  Maar die dissipels het vir hom gevra: “Waar gaan ons op hierdie afgeleë plek genoeg brood kry vir so ’n groot skare?”+ 34  Toe het Jesus vir hulle gevra: “Hoeveel brode het julle?” Hulle het gesê: “Sewe, en ’n paar vissies.” 35  Nadat hy vir die skare gesê het om op die grond te gaan sit, 36  het hy die sewe brode en die visse geneem, en nadat hy ’n dankgebed gedoen het, het hy dit gebreek en dit vir die dissipels begin gee, en die dissipels het dit vir die skare gegee.+ 37  En almal het geëet en versadig geword, en die oorskietstukke wat hulle opgetel het, het sewe groot mandjies* vol gemaak.+ 38  Daar was 4 000 mans wat geëet het, sowel as vrouens en jong kinders. 39  Nadat hy die skare weggestuur het, het hy in die boot geklim en in die gebied van Maʹgadan gekom.+

Voetnote

Verwys na ’n seremoniële reiniging.
Of “Respekteer”.
Of “uitskel”.
Of “aanstoot geneem”.
Die meervoud van die Griekse woord por·neiʹa. Sien Woordelys.
Verwys na hande wat nie seremonieel gereinig is nie.
Of “voor hom neergebuig”.
Of “voorraadmandjies”.