Lucas 9:1-62

  • Ti mari epu apostol feipingei chumngechi ñi amuldungual (1-6)

  • Herodes ramtucahui ñi ineingen Jesús (7-9)

  • Jesús elufi ñi iyal 5.000 huentru (10-17)

  • “Eimi tati Cristo” pi Pedro (18-20)

  • Jesús feipicünui ñi langümngeal (21, 22)

  • Chem mülei ñi femal quiñe inaquefilu ta Jesús (23-27)

  • Calerumetui Jesús ñi ad (28-36)

  • Tremolngetui (mongelngetui) quiñe hueche conhuecüfülelu (conpapüllülelu) (37-43a)

  • Jesús huiño feipicünui ñi langümngeal (43b-45)

  • Tañi pu inanieteu traftudunguhui engün inei ñi doicülen (46-48)

  • “Feiti caiñetuquenoeteu ta eimün, quelluntucuqueimünmeu” (49, 50)

  • Quiñe lof Samaria mülelu cüme lloungelai ta Jesús (51-56)

  • Chem mülei ñi femal quiñe che tañi inayafiel ta Jesús (57-62)

9  Jesús trahulfi tañi mari epu apostol. Cafei eluyefi pepiluhun tañi huemünentuafiel* pu huecüfü ca tañi tremolafiel* fillque cutran. 2  Cafei huercüfi engün ñi amuldungual Chau Ngünechen ñi ngünenietual ta mapu, ca tañi tremoltuafiel pu cutrancülelu. 3  Jesús ca feipifi engün: “Rüpü meu ngelai tamün yeal chem no rume, retrü, roquiñ folson, cofque, plata no rume. Cafei ngelai tamün yeal quiñe modau tacun. 4  Ruca mu conpulmün, üyeu mülenagaimün puule hula tamün amutual. 5  Huelu quiñe huaria mu lloungenolmün, amutumün, fei mütroutumün ti trufür tamün namun meu. Femngechi ngüneduamai engün tañi huesa femün”. 6  Feimu pu apostol fillque lof püle amuldunguingün Chau Dios ñi cümeque dungu, cafei huall püle tremoltufingün pu cutran. 7  Fei Herodes,* ti ngünenielu Galilea troquiñ mapu, allcüntucui ñi chem rupamequen, feimu afmatulehuei. Rangi ti pu la huiñomongetui Juan pimequelu cai ti pu che. 8  Huelu quiñeque che feipiquei ñi peufaluhun ta Elías. Cafei Chau Ngünechen ñi huerquen em huiñomongetui piquei ta caquelu che. 9  Herodes feipi: “Iñche catrünentuñmafiñ ñi lonco ta Juan. Fei, ¿inei am tüfachi huentru? Fillque dungu allcüñmafiñ ñi femün”. Feimu ayülefui ñi peafiel. 10  Huiñotulu pu apostol, nütramelpafi ta Jesús com ñi femün engün. Fei hula Jesús yefi engün Betsaida huaria cheu ñi quisuleal. 11  Fentren che quimürpui tüfachi dungu, fei inafingün. Huelu Jesús cüme lloufi engün ca eluhui ñi nütramelafiel Chau Ngünechen ñi ngünenietual ta mapu. Cafei tremoltufi pu cutrancülelu. 12  Epe conlu ta antü, pu mari epu apostol fülcontufi* ta Jesús ca feipifi: “Camapulei tüfachi lof, feimu chalitufinge* pu che ñi amual caquelu lof püle cam püllelechi lelfün. Quintupe engün cheu umapual ca ñi ngillameal iyael”. 13  Huelu Jesús feipi: “Eimün elufimün iyael”. Fei engün huiñoldungui:* “Quechu cofque ca epu challhua müten nieiñ. ¿Iñchiñ ngillamepeafuiñ mai ñi iyal com tüfachi pu che?”. 14  Üyeu 5.000 huentru mülerquei. Feimu Jesús feipifi tañi pu inanieteu: “Feipiafimün ti pu che ñi anücünuhual, huichuque troquiñ meu mülepe 50 che”. 15  Femngechi femi engün: feipingei com che ñi anücünuhual. 16  Jesús nüi ti quechu cofque ca ti epu challhua, lelipürai ta huenu mu ca mañumtufi ta Chau Ngünechen. Fei hudamfilu ti cofque, elufi tañi pu inanieteu, fei engün eluyefi tati pu che. 17  Com ingün ca huedai engün. Fei trapümngetui ti sofrachi cofque mari epu cülco mu.* 18  Fei hula quisu llellipumequelu Jesús, fülcontueyu tañi pu inanieteu. Fei ramtui: “¿Chem feipiquei pu che ñi ineingen ta iñche?”. 19  Fei engün huiñoldungui:* “Quiñeque che Juan ti Fautizachefe piquei. Caquelu che Elías piquei. Caquelu, huiñomongetui Chau Ngünechen ñi huerquen em piquei engün”. 20  Jesús ca ramtufi: “Eimün cai, ¿inei pimuquen iñche?”. Pedro huiñoldungui:* “Eimi tati Cristo, Chau Ngünechen ñi huercüel”. 21  Fei fente cüme feipicünufi engün inei no rume ñi feipinoafiel tüfachi dungu. 22  Jesús ca feipi: “Ti Huentru ñi Fotüm* rume cutrancangeai. Cafei pu loncolelu ti pu che, pu quimeltuquelu Moisés ñi ley dungu ca pu loncolechi sacerdote illamcayafi engün. Fei langümngeai, huelu cüla antü rupale huiñomongetuai”. 23  Fei hula Jesús feipifi com engün: “Inei rume ayüle tañi inayaeteu, quisu illamuupe, fill antü eluupe ñi meñcu yenieal tañi orcon mamüll iñche reque* ca inaechimeu. 24  Inei rume ayüle ñi montual tañi mongen, layai. Huelu inei rume lale iñche ñi duam mu, huiñomongetuai. 25  Rüfcünu llemai, quiñe huentru nierpule itrofillem tüfachi mapu meu, huelu lale cam quisu huesalcaule, ¿chumngechi quelluafeyu ñi femün? 26  Ti Huentru ñi Fotüm cüpayai lloule tañi Chau ñi pepiluhun. Compañaeyu tati pu dullin cümeque püllü. Fei yehuentucuafi inei rume ñi yehuentucueteu iñche ca tañi huercün dungu. 27  Rüf feipihuayiñ, quiñeque che fau mülelu, petu ñi lanon engün peai Chau Ngünechen ñi ngüneniemequen ta mapu”. 28  Feimu llemai, pura antü rupalu ñi feipiel tüfachi dungu, Jesús yefi ta Pedro, Juan ca Santiago. Huincul püle pürapui ñi llellipual. 29  Petu llellipulu, calerumetui ñi ange ca tañi tacun llümllümi fente ñi ligngen.* 30  Fei perumefi engün epu huentru nütramcamequefilu ta Jesús, tüfa ta Moisés ca Elías. 31  Afmatufali ñi peufaluhun, cafei eluhuingu ñi nütramcayal chumngechi amutualu Jesús, fei Jerusalén huaria huechurpualu tüfa. 32  Pedro, Juan ca Santiago añitumequei engün. Huelu trepepüralu,* pefingün ta Jesús ñi fütra pepiluhun ca tati epu huentru ñi inafül püle huitralelu. 33  Amuletulu tüfachi epu huentru, Pedro feipifi ta Jesús: “Quimeltufe, ¡cümei taiñ mülepan fau! Pepicayafuiñ cüla tolto ruca: quiñe eimingeai, cangelu Moisés ngealu, ca quiñe Elías ngealu”. Fei Pedro ngüneduamlai ñi chem pimequen. 34  Petu feipimequelu tüfachi dungu, peufaluhui quiñe tromü. Tüfa tacueyu, feimu llicaingün. 35  Fei ti tromü meu triparumei quiñe dungun feipilu: “Tüfa iñche tañi Fotüm, iñche tañi dulliel. Allcütufimün”. 36  Fei allcüngelu ti dungun, quisulehuetui Jesús. Fei engün chem pilai rume ca feichi mu inei no rume nütramcalafingün tañi peel. 37  Ca antü, nagpatui engün huincul mu, fei fentren che trafyepaeyu. 38  Rangi ti pu che quiñe huentru nehuentu dungui: “¡Quimeltufe, llellipueyu tami pepayafiel ñi fotüm! Tañi quiñen fotüm. 39  Contuqueyu quiñe huesa püllü, fei huirarrumequei. Ti huesa püllü lalatulqueyu, fei trorquei ñi hun.* Cafei ngellu elcünutuquefilu, huesalcacünuquefi ñi cuerpo.* 40  Llellipufiñ tami pu inanieteu ñi huemünentuafiel* ti huesa püllü, huelu pepi femlaingün” pi tati huentru. 41  Fei Jesús feipi: “¡Ay fotrü! Eimün huesaque che* feyentulenolu. ¿Tunteñma mülerquean eimün mu? ¿Tuntepu fentecünurquean ñi pefiel tamün huesa femquen? Fau püle cüpalfinge tami fotüm”. 42  Ti pichi huentru fülconlu cheu ñi mülen Jesús, ti huesa püllü famnacümfi mapu meu, fei fütra lalatulfi. Huelu Jesús illcutufi ti huesa püllü,* tremoltufi ti pichi huentru ca huiñoleltufi tañi chau. 43  Pu che ngüneduamlu Chau Ngünechen ñi fütra pepiluhun, com afmatulehueingün. Com pu che afmatulerquei ñi femün Jesús. Quisu feipifi tañi pu inanieteu: 44  “Cüme allcütumün ca loncontucuniemün tüfachi dungu, ti Huentru ñi Fotüm hultucungealu cai tañi pu caiñe meu”. 45  Huelu fei engün adümlai chem ñi feipimequen Jesús. Tüfa quiñe ellcalechi dungu reque felei, feimu loncontuculafingün. Fei llicalefui engün tañi ramtuafiel ñi chem pifel. 46  Jesús tañi pu inanieteu traftudunguhui engün inei ñi doicülen. 47  Jesús quimlu cai chem ñi mülen tañi piuque mu engün, fei nüi quiñe pichi huentru ca afcadicünufi. 48  Ca feipifi engün: “Inei rume lloufile tüfachi pichi huentru iñche ñi üi meu, iñche ta llohueneu. Ca iñche tañi llohueteu, llouquefi inei ñi huercüeteu ta iñche. Tati ñom piuquengelu, feita doicüleai ta eimün meu”. 49  Allcütulu tüfa, Juan feipifi: “Quimeltufe, peiñ quiñe che huemünentufilu* huesaque püllü eimi tami üi mu. Huelu iñchiñ mu miyauquelai, feimu cüpa catrütufiyiñ”. 50  Huelu Jesús feipi: “Catrütulayafimün, feiti caiñetuquenoeteu ta eimün, quelluntucuqueimünmeu”. 51  Püllelepalu ti antü ñi pürayal Jesús huenu meu, eluulai chem no rume tañi catrütuaeteu ñi amual ta Jerusalén huaria mu. 52  Feimu huercüi quiñeque tañi pu inanieteu ñi huneleal quisu meu. Fei tüfa engün amui ca conpui quiñe lof Samaria mülelu ñi pepicayal cheu ñi umayal Jesús. 53  Tüfachi pu che pilai ñi llohuafiel ta Jesús, fei eluucülefulu cai ñi amual ta Jerusalén. 54  Jesús ñi epu inanieteu, Santiago ca Juan engu, pefi tüfa. Feimu feipingu: “Eimi pilmi Ñidol, ¿huercüafuiñ mai ñi nagpayal cütral huenu mu, fei ñi apümafiel engün?”. 55  Huelu Jesús huiñoquintufi engu ca norümdungufi. 56  Fei cangelu lof püle amutuingün. 57  Petu rüpütulelu engün, quiñe che feipifi ta Jesús: “Cheu rume amulmi, iñche inanieayu”. 58  Huelu Jesús feipifi: “Ti ngürü niei ñi lolo, ti üñüm* niei ñi dañe,* huelu ti Huentru ñi Fotüm nielai ruca no rume”.* 59  Jesús ca feipifi quiñe huentru: “Eimi inaen”. Huelu ti huentru feipi: “Ñidol, hune eluen* tañi rüngaltucuafiel tañi chau”. 60  Jesús feipifi: “Pu lachi che reque felelu, rüngaltucupe tañi pu layelu. Huelu eimi huall püle amuldungunge Chau Ngünechen ñi ngünenietual ta mapu”. 61  Ca quiñe che feipieyu ta Jesús: “Ñidol, iñche inanieayu, huelu hune eluen ñi chalituafiel tañi pu che”.* 62  Jesús feipi: “Inei rume quetramequele, huelu huiñoquintule, pepicaucülelayai ñi conpual Chau Ngünechen ngünenietule ta mapu”.

Quimnieal

Cam: “Quechanentuafiel”.
Cam: “Mongelafiel”.
Tüfa ta Herodes Antipas. Ngüneduamnge “Herodes”.
Cam: “Püllecontufi”.
Cam: “Huiño chalitufinge”.
Cam: “Lloudungui”.
Cam: “Chaihue”.
Cam: “Lloudungui”.
Cam: “Lloudungui”.
Ngüneduamnge “Huentru ñi Fotüm”.
Tüfa meu, “orcon mamüll” cüpa feipi ti cutrancahun ñi rupan Jesús. Ngüneduamnge “orcon mamüll”.
Cam: “Plangngen”.
Cam: “Nepepüralu”.
Cam: “Trorfanquei”.
Cam: “Calül”.
Cam: “Quechanentuafiel”.
Griego quehun feipilei: “Fantepu meu mülechi pu che”.
Cam: “Lladcütufi”.
Cam: “Quechanentufilu”.
Cam: “Idum”.
Cam: “Dañi”.
Griego quehun feipilei: “Nielai cheu ñi metrülcünual ñi lonco”.
Cam: “Eluñmaen”.
Cam: “Huiño chalituafiel”.