Genesis 23:1-20

  • An pagkagadan ni Sara asin an lubungan niya (1-20)

23  Asin nabuhay si Sara nin 127 taon; iyan an nagin lawig kan saiyang buhay.+ 2  Nagadan si Sara sa Kiriat-arba,+ na iyo an Hebron,+ sa daga nin Canaan,+ asin nagpuon na magmundo saka magtangis si Abraham huli ki Sara. 3  Dangan binayaan nguna ni Abraham an nagadan niyang agom asin nagsabi sa mga aki ni Het:+ 4  “Saro akong dayuhan asin nakikiistar sana sa lugar nindo.+ Pabakalan tabi nindo ako nin daga na magseserbing lubungan digdi sa lugar nindo tanganing mailubong ko an sakuyang nagadan na agom.” 5  Huli kaini, an mga aki ni Het nagsimbag ki Abraham: 6  “Danguga kami, sakuyang kagurangnan. Para samo, saro kang namamayo na pinili nin Diyos.*+ Puwede mong ilubong an saimong nagadan na agom sa samong pinakamarahay na daga na mapaglulubungan. Dai iyan isasayuma sa saimo kan siisay man sa samo.” 7  Kaya tuminindog si Abraham asin duminuko sa atubangan ninda,* sa mga aki ni Het,+ 8  asin sinabi sa sainda: “Kun tugot kamo* na ilubong ko digdi an sakuyang nagadan na agom, dangugon nindo ako asin kumbinsiron nindo si Efron na aki ni Zohar 9  na ipabakal sa sako an kuweba nin Macpela, na sadiri niya; nasa puro iyan kan saiyang daga. Ipabakal niya iyan sa sako sa atubangan nindo sa bilog na kantidad kaiyan sa pirak+ tanganing magkaigwa ako nin pagsadiri na paglulubungan.”+ 10  Kan panahon na iyan, nakatukaw si Efron kaiba kan mga aki ni Het. Kaya sa presensiya kan mga aki ni Het asin kan gabos na luminaog sa trangkahan kan siyudad,+ nagsimbag si Efron na Hiteo ki Abraham, na sinasabi: 11  “Dai, kagurangnan ko! Magdangog ka tabi sako. Itinatao ko na saimo an daga asin an kuweba na yaon diyan. Itinatao ko iyan sa saimo sa presensiya kan sakong mga kahimanwa. Ilubong mo duman an saimong nagadan na agom.” 12  Huli kaiyan, duminuko si Abraham sa atubangan kan mga tawo duman 13  asin nagsabi ki Efron sa presensiya ninda: “Dai tabi, magdangog ka sako! Babayadan taka kan bilog na kantidad kaiyan sa pirak. Akuon mo iyan hali sako, tanganing mailubong ko duman an sakong nagadan na agom.” 14  Nagsimbag si Efron ki Abraham: 15  “Kagurangnan ko, magdangog ka tabi sako. An kantidad kan dagang iyan 400 na siklong* pirak, pero ano man an kantidad na iyan sa sato? Ilubong mo diyan an saimong nagadan na agom.” 16  Dinangog ni Abraham an sinabi ni Efron, asin nagtimbang si Abraham nin pirak na an kantidad katumbas kan sinabi ni Efron sa presensiya kan mga aki ni Het, 400 na siklong* pirak uyon sa paagi nin pagtimbang kan mga negosyante.+ 17  Kaya an daga ni Efron sa Macpela, na kahampang kan Mamre—an daga asin an kuweba na yaon diyan saka an gabos na mga puon nin kahoy na nasa laog kan linderos kaiyan—nagkaigwa nin patunay 18  na binakal iyan ni Abraham bilang saiyang pagsadiri sa presensiya kan mga aki ni Het asin kan gabos na minalaog sa siyudad. 19  Pagkatapos kaini, ilinubong ni Abraham an saiyang agom na si Sara sa kuweba sa daga nin Macpela na kahampang kan Mamre, na iyo an Hebron, sa daga nin Canaan. 20  Kaya an pagigin kagsadiri kan daga asin kan kuweba na yaon diyan ibinalyo ki Abraham kan mga aki ni Het para magin lubungan.+

Mga Nota

O posibleng “dakulang namamayo.”
Sa literal, “sa mga tawo kan daga.”
O “an saindong mga kalag.”
An sarong siklo katumbas nin 11.4 gramos. Hilingon an Apendise B14.
An sarong siklo katumbas nin 11.4 gramos. Hilingon an Apendise B14.