Job 33:1-33

  • Sinagwi ni Elihu si Job sa pagpapakangmatanos kaini (1-33)

    • May nakuang pantubos (24)

    • Mabalik an kusog nin pagkahoben (25)

33  “Pero ngunyan, dangugon mo tabi ako Job;Magdangog ka sa gabos na sasabihon ko.  2  Ibubuka ko talaga an nguso ko;Mataram talaga an dila ko.*  3  Ipinapahayag kan sakong mga tataramon na matanos an puso ko,+Asin sinserong sinasabi kan sakong mga ngabil an naaaraman ko.  4  Ginibo ako kan mismong espiritu nin Diyos,+Asin an mismong hinangos kan Makakamhan sa Gabos an nagtao nin buhay sako.+  5  Magsimbag ka sako kun may maisisimbag ka;Iatubang mo sako an saimong mga argumento; maghanda ka sa pagdepensa.  6  Hilinga! Pareho lang kita sa paghiling kan tunay na Diyos;Pinorma man ako hali sa dalipay.+  7  Kaya dai ka dapat matakot sako,Asin dai ka dapat pangluyahan dahil sa mga sasabihon ko.  8  Pero nadangog kong sinabi mo,Iyo, pauruutro kong nadangog an mga tataramon na ini,  9  ‘Dalisay ako asin mayo nin paglapas;+Malinig ako asin mayo nin pagkakasala.+ 10  Pero naghahanap an Diyos nin dahilan na kalabanon ako;Ibinibilang niya ako na saiyang kaiwal.+ 11  Ilinalaag niya an sakong mga bitis sa pandog;Sinisiyasat niyang biyo an gabos kong dalan.’+ 12  Alagad sala ka sa sinabi mong ini, kaya masimbag ako saimo: An Diyos mas nakakalabing marhay kisa sa tawong mortal.+ 13  Taano ta nagrereklamo ka laban sa Saiya?+ Dahil daw ta dai siya nagsimbag sa gabos na sinabi mo?+ 14  Huli ta bako lang sarong beses nagtataram an Diyos, kundi inuutro niya iyan,Pero mayo nin nagtataong atensiyon. 15  Ginigibo niya iyan paagi sa sarong pangaturugan, sarong bisyon sa banggi,+Pag nagtuturog nin nanok an mga tawoMantang nagtuturog sinda sa saindang higdaan. 16  Binubukasan niya an saindang mga talinga+Saka itinatadom* an saiyang instruksiyon sa isip ninda, 17  Tanganing irayo an sarong tawo sa paggibo nin maraot+Asin protektaran sa pagigin orgulyoso.+ 18  Iliniligtas nin Diyos an saiyang kalag* sa lubungan,*+An saiyang buhay sa pagkagadan sa espada.* 19  Naitatanos man an sarong tawo kan kulog na namamati niya sa saiyang higdaanAsin kan dai nahahaling kamatian sa saiyang mga tulang, 20  Kaya ikinakauyam niya* an tinapay,Asin hinahabuan niya* maski an masiram na kakanon.+ 21  Nagniniwang siyang marhay,Asin hiling-hiling* na an saiyang mga tulang. 22  Nagrarani an saiyang kalag* pasiring sa lubungan;*An saiyang buhay pasiring sa mga nagdadara nin kagadanan. 23  Kun igwa nin mensahero* para sa saiya,Sarong parasuportar hali sa sangribong mensahero,Tanganing sabihon sa saiya kun ano an matanos, 24  An Diyos mapahiling sa saiya nin pabor asin masabi,‘Dai siya pagtugutan na mapaduman sa lubungan!*+ May nakua akong pantubos!+ 25  Magigin mas aki an saiyang kublit* kisa kan sa kahobenan niya;+Mabalik an saiyang kusog arog kaidtong hoben pa siya.’+ 26  Makikimahirak siya sa Diyos,+ na iyo an maako saiya,Tapos mahihiling niya an Saiyang lalawgon asin makurahaw siya na may pag-ugma,Asin ibibilang Niya giraray na matanos an tawong mortal. 27  Sasabihon* kan sarong iyan sa mga tawo,‘Nagkasala ako+ asin biniribid ko an katanusan,Pero dai ko sinapar an maninigo sa sako.* 28  Tinubos niya an sakuyang kalag* kaya dai iyan napaduman sa lubungan,*+Asin mahihiling kan buhay ko an liwanag.’ 29  Iyo, ginibo nin Diyos an gabos na iyan,Ginibo niya iyan nin duwang beses, o tulong beses pa ngani, alang-alang sa sarong tawo, 30  Para iligtas siya* hali sa lubungan,*Tanganing maliwanagan siya kan liwanag nin buhay.+ 31  Magtao kang atensiyon, Job! Magdangog ka sako! Dai ka maggirong, asin ipapadagos ko an sakong pagtaram. 32  Kun may sasabihon ka, magsimbag ka sako. Magtaram ka, ta gusto kong patunayan na tama ka. 33  Kun mayo kang sasabihon, dapat kang magdangog sako;Dai ka maggirong, asin tutukduan taka nin kadunungan.”

Mga Nota

Sa literal, “an dila ko kaiba an ngaragngag ko.”
Sa literal, “tinatatakan.”
O “buhay.”
O “kalot.”
O “armas (armas na pinapalayog).”
O “kan kalag niya.”
Sa literal, “kan buhay niya.”
O “ralataw.”
O “buhay.”
O “kalot.”
O “anghel.”
O “kalot.”
O “mas marahay an salud niya.”
Sa literal, “Kakantahon.”
O posibleng “Asin dai ako nakinabang diyan.”
O “buhay.”
O “kalot.”
O “an saiyang kalag.”
O “kalot.”