Матей 15:1-39

  • Исус осъжда човешките традиции (1-9)

  • Това, което омърсява, идва от сърцето (10-20)

  • Голямата вяра на една финикийка (21-28)

  • Исус лекува много болести (29-31)

  • Исус храни 4000 мъже (32-39)

15  Тогава при Исус дойдоха фарисеи и книжници от Йерусалим и го попитаха: 2  „Защо учениците ти нарушават традициите на предците ни? Например те не си мият* ръцете преди ядене“. 3  Той им отговори: „А вие защо нарушавате заповедите на Бога заради традициите си? 4  Нали Бог е казал „Уважавай баща си и майка си“ и „Който говори презрително на* баща си или майка си, трябва да бъде наказан със смърт“. 5  Вие обаче казвате: „Който каже на баща си или майка си „Всичко, с което бих могъл да ти помогна, съм обещал да го дам на Бога“, 6  не е длъжен да уважава родителите си“. Така заради вашите традиции отменяте казаното от Бога. 7  Лицемери! Колко точно е пророкувал Исая за вас: 8  „Тези хора ме уважават на думи, но сърцата им са далече от мен. 9  Напразно ми се покланят, защото ученията им са просто човешки правила“. 10  Тогава Исус извика хората при себе си и им каза: „Чуйте и разберете! 11  Човек не се омърсява от това, което влиза в устата му, а от това, което излиза от нея“. 12  Учениците се приближиха и го попитаха: „Знаеш ли, че фарисеите се засегнаха от това, което каза?“. 13  А той им отговори: „Всяко растение, което не е засадено от небесния ми Баща, ще бъде изкоренено. 14  Оставете ги. Те са слепи водачи. А ако един сляп човек води друг, и двамата ще паднат в някоя яма“. 15  Тогава Петър го помоли: „Обясни ни какво имаш предвид“. 16  Той каза: „И вие ли още не разбирате? 17  Не знаете ли, че всичко, което влиза в устата, минава през корема и после се изхвърля от тялото? 18  А това, което излиза от устата, идва от сърцето и именно то омърсява човека. 19  Например от сърцето идват злите мисли, които водят до убийства, изневери, сексуална неморалност*, кражби, лъжливи показания, презрителни думи. 20  Именно тези неща омърсяват човека, а не това, че яде с неизмити* ръце“. 21  После Исус тръгна оттам и отиде в областта на Тир и Сидон. 22  Една финикийка от този край дойде при него и започна да го умолява: „Имай милост към мен, Господарю, Сине Давидов! Дъщеря ми е обсебена от демон и много се мъчи“. 23  Но той не ѝ отговори нищо. Тогава учениците му дойдоха при него и го помолиха: „Кажи ѝ да си ходи, защото само върви след нас и вика“. 24  Той отговори: „Не съм изпратен при всички, а само при изгубените овце на израилския народ“. 25  Но жената дойде при него, падна на колене и каза: „Господарю, помогни ми!“. 26  Той ѝ отговори: „Не е редно да се взема хлябът от децата и да се хвърля на кученцата“. 27  А тя каза: „Да, Господарю, но нали кученцата ядат трохите, които падат от масата на стопаните им“. 28  Тогава Исус ѝ каза: „Каква голяма вяра имаш! Нека да стане така, както искаш“. И в този момент дъщеря ѝ оздравя. 29  След това Исус си тръгна оттам и отиде близо до Галилейското езеро, изкачи се на един хълм и седна. 30  Тогава при него дойдоха много хора, които водеха куци, сакати, слепи, неми и много други болни. Слагаха ги в краката му и той ги лекуваше. 31  Като виждаха немите да говорят, сакатите да оздравяват, куците да ходят и слепите да виждат, всички бяха смаяни и възхваляваха Бога на Израил. 32  После Исус извика учениците си и им каза: „Жал ми е за хората, защото вече три дни стоят при мен и нямат нищо за ядене. Не искам да ги отпратя гладни, за да не им прималее по пътя“. 33  Учениците го попитаха: „Откъде на това отдалечено място да намерим достатъчно хляб, за да нахраним толкова много хора?“. 34  Тогава Исус им каза: „Колко хляба имате?“. Те отговориха: „Седем, и няколко рибки“. 35  Той нареди на хората да седнат на земята, 36  взе седемте хляба и рибите и благодари на Бога. После ги разчупи и ги даде на учениците си, а те ги раздадоха на хората. 37  Всички ядоха и се нахраниха. Накрая събраха каквото остана и напълниха седем коша. 38  А тези, които ядоха, бяха 4000 мъже без жените и децата. 39  После Исус изпрати хората да си вървят, качи се в една лодка и отиде в Магаданската област.

Бележки под линия

Става въпрос за ритуално измиване.
Или „за“.
Гр. „порнѝа“ в мн.ч. Виж Речника.
Става въпрос за ритуално измиване.