Gospel blong Jon 5:1-47

  • Wan sikman long Betsata i kam gud bakegen (1-18)

  • Papa blong Jisas i givim raet long hem blong mekem wok (19-24)

  • Ol dedman bambae oli harem voes blong Jisas (25-30)

  • Witnes long saed blong Jisas (31-47)

5  Afta long samting ya, i gat wan lafet+ blong ol man Jiu, nao Jisas i go long Jerusalem.  Nao long Jerusalem, klosap long Get Blong Sipsip,+ i gat wan pul blong wota we long lanwis Hibru, oli singaot se Betsata. I gat ples blong wokbaot raon long pul ya, mo plante pos oli stanap raon long hem.  Mo plante sikman wetem olgeta we oli blaen, mo olgeta we leg blong olgeta i nogud, mo olgeta we oli handikap, oli stap slip long ples ya.  *——  Mo i gat wan man we i stap long ples ya we hem i sik 38 yia finis.  Jisas i luk man ya i stap ledaon, mo hem i save we hem i sik longtaem finis, nao hem i askem long hem se: “?Yu yu wantem kam gud bakegen?”+  Man ya i ansa se: “Masta, i no gat man blong karem mi mi godaon long wota ya taem i muvmuv. Taem mi stap traem blong godaon yet, ol narafala oli kam bitim mi oli go fastaem.”  Nao Jisas i talem long hem se: “!Yu girap! Yu karem mat* blong yu mo yu wokbaot.”+  Wantaem nomo, man ya i kam gud bakegen, mo hem i karem mat* blong hem, mo i wokbaot. Samting ya i hapen long Sabat. 10  Nao ol man Jiu oli stap talem long man ya se: “Hemia Sabat, mo folem Loa, i no stret blong yu karem mat* blong yu.”+ 11  Be hem i talem se: “Man ya we i mekem mi mi kam gud, hem i talem long mi se: ‘Yu karem mat* blong yu, mo yu wokbaot.’” 12  Nao oli askem long hem se: “?Hu man ya we i talem long yu se: ‘Yu karem mat mo yu wokbaot’?” 13  Be man ya i no save se hu ya i mekem hem i kam gud bakegen, from Jisas i lus finis long medel blong ol hip man we oli stap long ples ya. 14  Be biaen, Jisas i faenem man ya long tempol, mo i talem long hem se: “Yu luk, yu yu kam gud bakegen finis. Yu no mas mekem sin bakegen, sipos no narafala trabol bambae i kam kasem yu we i nogud moa.” 15  Nao man ya i go talem long ol man Jiu se Jisas nao i mekem hem i kam gud bakegen. 16  Jisas i stap mekem ol samting ya long Sabat, taswe ol man Jiu oli stap mekem i nogud long hem. 17  Be hem i talem long olgeta se: “Papa blong mi i stap wok yet kam kasem naoia, mo mi tu mi stap wok.”+ 18  Tok ya i mekem tingting blong ol man Jiu i strong moa blong kilim hem i ded, from we naoia, hem i no brekem loa blong Sabat nomo, be hem i talem tu se God i stret Papa blong hem,+ hem i mekem hem i sem mak nomo wetem God.+ 19  Nao Jisas i talem long olgeta se: “Tru mi talem long yufala, Pikinini i no save mekem wan samting long tingting blong hem nomo, be hem i mekem ol samting we hem i luk Papa blong hem i stap mekem.+ Samting we Papa i mekem, Pikinini tu i mekem sem mak. 20  Papa i laekem Pikinini tumas,+ mo hem i soemaot olgeta samting long hem we hem i stap mekem. Mo bambae hem i soemaot long hem ol wok we oli bigwan moa long hemia, blong yufala i save sapraes long olgeta.+ 21  Olsem we Papa i mekem ol dedman oli girap, oli laef bakegen,+ ale long sem fasin, Pikinini i save mekem eni man we hem i wantem, i laef bakegen.+ 22  Papa i no jajem man, be hem i putum wok ya blong jajem man long Pikinini,+ 23  blong olgeta man oli save ona long Pikinini, long sem fasin we oli ona long Papa. Man we i no ona long Pikinini, hem i no ona long Papa we i sanem hem i kam.+ 24  Tru mi talem long yufala, man we i harem tok blong mi, mo i bilif long Man we i sanem mi mi kam, hem i gat laef we i no save finis.+ Mo hem i no kasem jajmen, be hem i aot finis long ded, i kam long laef.+ 25  “Tru mi talem long yufala, i gat taem i stap kam, yes hem i naoia, we ol dedman bambae oli harem voes blong Pikinini blong God, mo olgeta we oli bin obei bambae oli laef. 26  Papa hem i gat paoa blong givim laef.*+ Mo long sem fasin, hem i givim paoa long Pikinini tu blong hem i save givim laef.+ 27  Mo hem i givim raet long hem blong i jajem ol man,+ from we hem i Pikinini blong man.*+ 28  Yufala i no mas sapraes long samting ya, i gat taem i stap kam we olgeta man we oli stap long ol memoriol tomb* bambae oli harem voes blong hem,+ 29  nao oli kamaot. Olgeta we oli mekem ol gudfala samting, oli girap blong kasem laef, be olgeta we oli mekem ol rabis samting, oli girap blong kasem jajmen.+ 30  Mi mi no save mekem wan samting long tingting blong mi nomo. Mi mi jajem man folem samting we Papa i talem. Mi mi jajem man long stret fasin,+ from we mi mi no mekem samting we mi nomo mi wantem, be mi mekem samting we Papa we i sanem mi mi kam, hem i wantem.+ 31  “Sipos mi wan nomo mi witnes blong mi, tok blong mi i no tru.+ 32  Be i gat wan narafala man we i witnes blong mi, mo mi save se tok we hem i talem blong tokbaot mi, hem i tru.+ 33  Yufala i sanem sam man oli go luk Jon, mo hem i talemaot trutok.+ 34  Be mi mi no nidim man blong i witnes long saed blong mi, be mi mi talem ol samting ya blong yufala i save stap laef. 35  Man ya i olsem wan laet we i laet gud mo i saen. Mo blong smoltaem, yufala i wantem glad long laet blong hem.+ 36  Be mi mi gat wan narafala witnes we tok blong hem i strong moa long tok blong Jon. Witnes ya, hemia ol wok we Papa blong mi i givim long mi blong mi mekem. Ol wok ya we mi stap mekem, oli witnes se Papa blong mi i sanem mi mi kam.+ 37  Mo Papa we i sanem mi mi kam, hem tu i talemaot mi.+ Be neva yufala i harem voes blong hem mo neva yufala i luk fes blong hem,+ 38  mo yufala i no bilif long mi we hem i sanem mi mi kam, taswe tok blong hem i no stap long hat blong yufala. 39  “Yufala i stap lukluk gud long Ol Tok Blong Baebol,+ from we yufala i ting se bambae oli save mekem yufala i kasem laef we i no save finis. Be ol tok ya nao oli stap talemaot mi.+ 40  Yufala i no wantem kam long mi+ blong yufala i kasem laef. 41  Mi mi no wantem we ol man oli givim glori long mi, 42  be yufala i defren. Mi mi save gud we yufala i no gat lav blong God long yufala. 43  Mi mi kam long nem blong Papa blong mi, be yufala i no glad long mi. Be sipos wan narafala man i kam long nem blong hem nomo, bambae yufala i glad long hem. 44  Yufala i stap givim glori long ol narafala man, mo yufala i wantem we olgeta oli givim glori long yufala. Be yufala i no traem blong kasem glori we i kam long God ya we hem nomo i God. ?Nao olsem wanem yufala i save bilif?+ 45  Yufala i no mas ting se mi bambae mi talemaot ol rong blong yufala long Papa. I gat wan i stap we hem i talem se yufala i rong. Hemia Moses+ we yufala i stap putum tingting blong yufala i strong long hem. 46  Sipos yufala i bilif long Moses, bambae yufala i bilif long mi from we ol tok we hem i raetem, oli tokbaot mi.+ 47  Be sipos yufala i no bilif long ol tok we hem i raetem, ?bambae yufala i bilif long ol tok blong mi olsem wanem?”

Ol futnot

Yu luk Ap. A3.
NT: “bed.”
NT: “bed.”
NT: “bed.”
NT: “bed.”
NT: “hem i gat presen blong laef insaed long hem.”
Yu luk Diksonari.
Yu luk Diksonari.