Gospel blong Jon 5:1-47
5 Afta long samting ya, i gat wan lafet+ blong ol man Jiu, nao Jisas i go long Jerusalem.
2 Nao long Jerusalem, klosap long Get Blong Sipsip,+ i gat wan pul blong wota we long lanwis Hibru, oli singaot se Betsata. I gat ples blong wokbaot raon long pul ya, mo plante pos oli stanap raon long hem.
3 Mo plante sikman wetem olgeta we oli blaen, mo olgeta we leg blong olgeta i nogud, mo olgeta we oli handikap, oli stap slip long ples ya.
4 *——
5 Mo i gat wan man we i stap long ples ya we hem i sik 38 yia finis.
6 Jisas i luk man ya i stap ledaon, mo hem i save we hem i sik longtaem finis, nao hem i askem long hem se: “?Yu yu wantem kam gud bakegen?”+
7 Man ya i ansa se: “Masta, i no gat man blong karem mi mi godaon long wota ya taem i muvmuv. Taem mi stap traem blong godaon yet, ol narafala oli kam bitim mi oli go fastaem.”
8 Nao Jisas i talem long hem se: “!Yu girap! Yu karem mat* blong yu mo yu wokbaot.”+
9 Wantaem nomo, man ya i kam gud bakegen, mo hem i karem mat* blong hem, mo i wokbaot.
Samting ya i hapen long Sabat.
10 Nao ol man Jiu oli stap talem long man ya se: “Hemia Sabat, mo folem Loa, i no stret blong yu karem mat* blong yu.”+
11 Be hem i talem se: “Man ya we i mekem mi mi kam gud, hem i talem long mi se: ‘Yu karem mat* blong yu, mo yu wokbaot.’”
12 Nao oli askem long hem se: “?Hu man ya we i talem long yu se: ‘Yu karem mat mo yu wokbaot’?”
13 Be man ya i no save se hu ya i mekem hem i kam gud bakegen, from Jisas i lus finis long medel blong ol hip man we oli stap long ples ya.
14 Be biaen, Jisas i faenem man ya long tempol, mo i talem long hem se: “Yu luk, yu yu kam gud bakegen finis. Yu no mas mekem sin bakegen, sipos no narafala trabol bambae i kam kasem yu we i nogud moa.”
15 Nao man ya i go talem long ol man Jiu se Jisas nao i mekem hem i kam gud bakegen.
16 Jisas i stap mekem ol samting ya long Sabat, taswe ol man Jiu oli stap mekem i nogud long hem.
17 Be hem i talem long olgeta se: “Papa blong mi i stap wok yet kam kasem naoia, mo mi tu mi stap wok.”+
18 Tok ya i mekem tingting blong ol man Jiu i strong moa blong kilim hem i ded, from we naoia, hem i no brekem loa blong Sabat nomo, be hem i talem tu se God i stret Papa blong hem,+ hem i mekem hem i sem mak nomo wetem God.+
19 Nao Jisas i talem long olgeta se: “Tru mi talem long yufala, Pikinini i no save mekem wan samting long tingting blong hem nomo, be hem i mekem ol samting we hem i luk Papa blong hem i stap mekem.+ Samting we Papa i mekem, Pikinini tu i mekem sem mak.
20 Papa i laekem Pikinini tumas,+ mo hem i soemaot olgeta samting long hem we hem i stap mekem. Mo bambae hem i soemaot long hem ol wok we oli bigwan moa long hemia, blong yufala i save sapraes long olgeta.+
21 Olsem we Papa i mekem ol dedman oli girap, oli laef bakegen,+ ale long sem fasin, Pikinini i save mekem eni man we hem i wantem, i laef bakegen.+
22 Papa i no jajem man, be hem i putum wok ya blong jajem man long Pikinini,+
23 blong olgeta man oli save ona long Pikinini, long sem fasin we oli ona long Papa. Man we i no ona long Pikinini, hem i no ona long Papa we i sanem hem i kam.+
24 Tru mi talem long yufala, man we i harem tok blong mi, mo i bilif long Man we i sanem mi mi kam, hem i gat laef we i no save finis.+ Mo hem i no kasem jajmen, be hem i aot finis long ded, i kam long laef.+
25 “Tru mi talem long yufala, i gat taem i stap kam, yes hem i naoia, we ol dedman bambae oli harem voes blong Pikinini blong God, mo olgeta we oli bin obei bambae oli laef.
26 Papa hem i gat paoa blong givim laef.*+ Mo long sem fasin, hem i givim paoa long Pikinini tu blong hem i save givim laef.+
27 Mo hem i givim raet long hem blong i jajem ol man,+ from we hem i Pikinini blong man.*+
28 Yufala i no mas sapraes long samting ya, i gat taem i stap kam we olgeta man we oli stap long ol memoriol tomb* bambae oli harem voes blong hem,+
29 nao oli kamaot. Olgeta we oli mekem ol gudfala samting, oli girap blong kasem laef, be olgeta we oli mekem ol rabis samting, oli girap blong kasem jajmen.+
30 Mi mi no save mekem wan samting long tingting blong mi nomo. Mi mi jajem man folem samting we Papa i talem. Mi mi jajem man long stret fasin,+ from we mi mi no mekem samting we mi nomo mi wantem, be mi mekem samting we Papa we i sanem mi mi kam, hem i wantem.+
31 “Sipos mi wan nomo mi witnes blong mi, tok blong mi i no tru.+
32 Be i gat wan narafala man we i witnes blong mi, mo mi save se tok we hem i talem blong tokbaot mi, hem i tru.+
33 Yufala i sanem sam man oli go luk Jon, mo hem i talemaot trutok.+
34 Be mi mi no nidim man blong i witnes long saed blong mi, be mi mi talem ol samting ya blong yufala i save stap laef.
35 Man ya i olsem wan laet we i laet gud mo i saen. Mo blong smoltaem, yufala i wantem glad long laet blong hem.+
36 Be mi mi gat wan narafala witnes we tok blong hem i strong moa long tok blong Jon. Witnes ya, hemia ol wok we Papa blong mi i givim long mi blong mi mekem. Ol wok ya we mi stap mekem, oli witnes se Papa blong mi i sanem mi mi kam.+
37 Mo Papa we i sanem mi mi kam, hem tu i talemaot mi.+ Be neva yufala i harem voes blong hem mo neva yufala i luk fes blong hem,+
38 mo yufala i no bilif long mi we hem i sanem mi mi kam, taswe tok blong hem i no stap long hat blong yufala.
39 “Yufala i stap lukluk gud long Ol Tok Blong Baebol,+ from we yufala i ting se bambae oli save mekem yufala i kasem laef we i no save finis. Be ol tok ya nao oli stap talemaot mi.+
40 Yufala i no wantem kam long mi+ blong yufala i kasem laef.
41 Mi mi no wantem we ol man oli givim glori long mi,
42 be yufala i defren. Mi mi save gud we yufala i no gat lav blong God long yufala.
43 Mi mi kam long nem blong Papa blong mi, be yufala i no glad long mi. Be sipos wan narafala man i kam long nem blong hem nomo, bambae yufala i glad long hem.
44 Yufala i stap givim glori long ol narafala man, mo yufala i wantem we olgeta oli givim glori long yufala. Be yufala i no traem blong kasem glori we i kam long God ya we hem nomo i God. ?Nao olsem wanem yufala i save bilif?+
45 Yufala i no mas ting se mi bambae mi talemaot ol rong blong yufala long Papa. I gat wan i stap we hem i talem se yufala i rong. Hemia Moses+ we yufala i stap putum tingting blong yufala i strong long hem.
46 Sipos yufala i bilif long Moses, bambae yufala i bilif long mi from we ol tok we hem i raetem, oli tokbaot mi.+
47 Be sipos yufala i no bilif long ol tok we hem i raetem, ?bambae yufala i bilif long ol tok blong mi olsem wanem?”
Ol futnot
^ NT: “bed.”
^ NT: “bed.”
^ NT: “bed.”
^ NT: “bed.”
^ NT: “hem i gat presen blong laef insaed long hem.”