Josuè 7:1-26

  • Israel és derrotat a Ai (1-5)

  • L’oració de Josuè (6-9)

  • Israel és derrotat perquè ha pecat (10-15)

  • Acan és descobert i apedregat (16-26)

7  Ara bé, els israelites van ser infidels perquè van desobeir el manament relacionat amb les coses que havien sigut condemnades a la destrucció. I és que Acan,+ el fill de Carmí, el fill de Zabdí, el fill de Zèrah, de la tribu de Judà, es va endur algunes de les coses que estaven condemnades a la destrucció.+ I Jehovà es va posar molt furiós amb els israelites.+ 2  Aleshores Josuè va enviar alguns homes des de Jericó a Ai,+ que està a prop de Bet-Aven, a l’est de Betel,+ i els va dir: «Pugeu i espieu la terra.» Així doncs, els homes van pujar-hi i van espiar Ai, 3  i quan van tornar on era Josuè, li van dir: «No cal que pugi tot el poble. Per derrotar Ai, en tenim prou amb dos o tres mil homes. No cansis tot el poble enviant-los allà, perquè hi ha pocs habitants.» 4  Per tant, hi van pujar uns 3.000 homes, però van haver de fugir dels homes d’Ai.+ 5  Els homes d’Ai van matar 36 israelites, van perseguir els altres des de la porta de la ciutat fins a Sabarim* i els van anar derrotant al llarg de la baixada. Per això el cor del poble es va fondre de por i la seva valentia es va dissipar com l’aigua. 6  Llavors Josuè es va esquinçar els vestits i va caure cara a terra davant de l’Arca de Jehovà. Tant ell com els ancians d’Israel van estar així fins al vespre, i no van deixar de tirar-se pols al cap. 7  Josuè va dir: «Ai, Senyor Sobirà Jehovà, per què has fet que aquest poble creui el Jordà? ¿Volies entregar-nos a les mans dels amorreus perquè ens destruïssin? Tant de bo ens haguéssim conformat a quedar-nos a l’altra banda* del Jordà! 8  Disculpa’m, oh Jehovà, què puc dir ara que Israel ha fugit* dels seus enemics? 9  Quan els cananeus i tots els habitants d’aquesta terra se n’assabentin, ens envoltaran i esborraran el nostre nom de la terra. Llavors, què faràs tu pel teu gran nom?»+ 10  I Jehovà va contestar a Josuè: «Aixeca’t! Per què estàs estirat de cara a terra? 11  Els israelites han pecat. Han trencat el meu pacte,+ que els vaig manar complir. S’han quedat amb algunes coses que estaven condemnades a la destrucció.+ Les han robat+ i les han amagat entre els seus béns.+ 12  Per aquest motiu, els israelites no podran fer front als seus enemics. Faran mitja volta i fugiran dels seus enemics, perquè ells mateixos s’han convertit en una cosa condemnada a la destrucció. Jo no tornaré a estar amb vosaltres a menys que feu desaparèixer d’enmig vostre el que estava condemnat a la destrucció.+ 13  Aixeca’t i santifica el poble!+ Digue’ls: “Santifiqueu-vos per a demà, perquè això és el que diu Jehovà, el Déu d’Israel: ‘Oh Israel, entre vosaltres hi ha coses condemnades a la destrucció. No podreu fer front als vostres enemics fins que elimineu d’enmig vostre el que està condemnat a la destrucció. 14  Demà al matí, presenteu-vos per tribus. La tribu que Jehovà esculli+ s’aproparà per famílies, i la família que Jehovà esculli s’aproparà per cases. Finalment, la casa que Jehovà esculli s’aproparà home per home. 15  I, quan sigui descobert l’home que s’ha quedat amb les coses condemnades a la destrucció, aquest home serà cremat+ junt amb tot el que és seu, perquè ha desobeït el pacte+ de Jehovà i ha fet una cosa vergonyosa a Israel.’”» 16  L’endemà al matí, Josuè es va aixecar d’hora i va fer que Israel s’apropés per tribus, i la tribu de Judà va ser l’escollida. 17  Va fer que s’apropessin les famílies de Judà, i la família dels zerahites+ va ser l’escollida. Després va fer que s’apropés la família dels zerahites, home per home, i Zabdí va ser l’escollit. 18  Finalment va fer que s’apropés la casa de Zabdí, home per home, i Acan, el fill de Carmí, el fill de Zabdí, el fill de Zèrah, de la tribu de Judà, va ser l’escollit.+ 19  Aleshores Josuè va dir a Acan: «Si us plau, fill meu, honra Jehovà, el Déu d’Israel, i confessa-li el que has fet. Si us plau, digue’m el que has fet. No m’ho amaguis.» 20  I Acan va respondre a Josuè: «És veritat, soc jo qui ha pecat contra Jehovà, el Déu d’Israel. Això és el que he fet: 21  quan vaig veure entre el botí un vestit de Xinar+ magnífic, 200 sicles* de plata i un lingot d’or que pesava 50 sicles, em van venir moltes ganes de quedar-me’ls i els vaig agafar. Ara estan enterrats a dins de la meva tenda, i els diners estan a sota de tot.» 22  Immediatament, Josuè va enviar uns homes a la tenda d’Acan, que hi van anar corrent. Un cop van ser a la tenda, van veure que el vestit estava amagat i que els diners estaven a sota de tot. 23  Ells ho van treure de la tenda, ho van portar a Josuè i a tots els israelites, i ho van posar davant de Jehovà. 24  Llavors Josuè i tot Israel van agafar Acan,+ el fill de Zèrah, i també la plata, el vestit i el lingot d’or,+ a més dels seus fills, les seves filles, els seus toros, els seus burros, els seus ramats, la seva tenda i tot el que era seu. I els van portar a la vall d’Acor.+ 25  Josuè va dir: «Per què ens has portat aquesta desgràcia?*+ Avui mateix Jehovà et portarà la desgràcia a tu!» En aquell moment, tot Israel el va apedregar;+ després els van cremar.+ Els van apedregar a tots. 26  I ells van aixecar una gran pila de pedres a sobre d’ell, que encara hi és avui. Llavors la intensa fúria de Jehovà es va calmar.+ És per això que, fins al dia d’avui, aquell lloc es diu vall d’Acor.*

Notes a peu de pàgina

Significa ‘pedreres’.
Fa referència al costat est.
Lit. «ha girat l’esquena davant».
Un sicle equivalia a 11,4 g. Consulta l’ap. B14.
O «problemes».
Significa ‘desgràcia’ o ‘problemes’.