Deuteronomi 23:1-25

  • Els que no poden formar part de la congregació de Déu (1-8)

  • Puresa del campament (9-14)

  • Esclaus fugitius (15, 16)

  • Es prohibeix la prostitució (17, 18)

  • Interessos. Vots (19-23)

  • Què es pot menjar als camps dels altres (24, 25)

23  »Cap home a qui hagin castrat aixafant-li els testicles o a qui hagin tallat l’òrgan genital pot entrar a la congregació de Jehovà.+ 2  »Cap fill iŀlegítim pot entrar a la congregació de Jehovà.+ Cap dels seus descendents, ni tan sols els de la desena generació, podrà entrar a la congregació de Jehovà. 3  »Cap ammonita ni moabita pot entrar a la congregació de Jehovà.+ Cap dels seus descendents, ni tan sols els de la desena generació, podrà entrar a la congregació de Jehovà, 4  perquè no van venir a trobar-vos amb menjar i aigua després de sortir d’Egipte,+ i perquè van contractar Balaam, el fill de Beor, de Petor de Mesopotàmia, per maleir-te.*+ 5  Però Jehovà, el teu Déu, no va voler escoltar Balaam.+ Al contrari, Jehovà, el teu Déu, va transformar la maledicció en una benedicció,+ perquè Jehovà, el teu Déu, t’estimava.+ 6  Mentre visquis, no contribueixis mai a la seva pau ni al seu benestar.+ 7  »No odiïs els edomites, perquè són els teus germans.+ »No odiïs els egipcis, perquè vas ser estranger al seu país.+ 8  Els seus fills podran formar part de la congregació de Jehovà a partir de la tercera generació. 9  »Quan estiguis acampat per lluitar contra els teus enemics, evita tot el que contamini.*+ 10  Si un home té una emissió nocturna i es torna impur,+ que surti del campament i no hi torni a entrar. 11  Quan caigui la tarda, que es renti amb aigua i, després de la posta del sol, ja podrà tornar al campament.+ 12  Escull un lloc apartat* fora del campament, i allà és on aniràs a fer les teves necessitats. 13  Entre els teus estris, porta una estaca. Quan vagis a fora per ajupir-te, utilitza-la per fer un forat, i després cobreix els excrements, 14  perquè Jehovà, el teu Déu, recorre el teu campament+ per alliberar-te i per entregar els teus enemics a les teves mans. El teu campament ha de ser sant,+ perquè ell no vegi en tu res indecent i deixi d’acompanyar-te. 15  »Quan un esclau s’escapi del seu amo i acudeixi a tu, no l’entreguis al seu amo. 16  Pot viure on ell vulgui, a qualsevol lloc que ell esculli en una de les teves ciutats. No el maltractis.+ 17  »Que cap filla d’Israel es faci prostituta de temple,+ i que cap fill d’Israel es faci prostitut de temple.+ 18  No portis els diners que s’hagin pagat* a una prostituta o a un prostitut* a la casa de Jehovà, el teu Déu, per complir un vot, perquè Jehovà, el teu Déu, els detesta a tots dos. 19  »No cobris interessos al teu germà+ per haver-li prestat diners, menjar o qualsevol cosa per la qual es pugui cobrar interessos. 20  Pots cobrar interessos a un estranger,+ però no cobris interessos al teu germà;+ així Jehovà, el teu Déu, et beneirà en tot el que facis a la terra que conqueriràs.+ 21  »Si fas un vot a Jehovà, el teu Déu,+ compleix-lo de seguida,+ perquè Jehovà, el teu Déu, sens falta te’l reclamarà. Si no el compleixes, cometràs un pecat.+ 22  Però si decideixes no fer un vot, no seràs culpable de cometre un pecat.+ 23  Mantingues la teva paraula+ i compleix el que has promès donar a Jehovà, el teu Déu, com a ofrena voluntària.+ 24  »Si vas a la vinya d’algú, pots menjar tant raïm com vulguis, però no fiquis raïm en un cistell.+ 25  »Si vas al camp de cereals d’algú, pots arrencar les espigues madures amb la mà, però no passis la falç pels seus cereals.+

Notes a peu de pàgina

O «invocar el mal contra tu».
O «el que sigui dolent».
És a dir, una latrina.
O «el preu que s’hagi pagat».
Lit. «gos».