Salms 79:1-13

  • Oració pronunciada quan les nacions van envair el poble de Déu

    • Els que ens envolten se’n burlen (4)

    • Ajuda’ns pel teu nom (9)

    • «Fes que els nostres veïns paguin set vegades» (12)

Salm d’Assaf.+ 79  Déu meu, les nacions han envaït la teva herència,+han contaminat el teu sant temple,+han convertit Jerusalem en un munt de ruïnes.+  2  Han donat els cadàvers dels teus servents als ocells del cel perquè se’ls mengin,i la carn dels teus lleials, als animals salvatges de la terra.+  3  Han vessat la seva sang al voltant de Jerusalem com si fos aigua,i no hi queda ningú que els pugui enterrar.+  4  Els nostres veïns ens menyspreen,+els que ens envolten ens deixen en ridícul i es burlen de nosaltres.  5  Oh Jehovà, fins quan estaràs furiós? Per sempre?+ Fins quan cremarà com un foc la teva indignació?+  6  Vessa la teva fúria sobre les nacions que no et coneixeni sobre els regnes que no invoquen el teu nom.+  7  Perquè han devorat Jacobi han devastat la seva terra.+  8  No ens facis pagar pels errors dels nostres avantpassats.+ Mostra’ns la teva misericòrdia de seguida,+perquè ens han enfonsat.  9  Ajuda’ns, oh Déu de la nostra salvació,+fes-ho pel teu nom gloriós. Per causa del teu nom, rescata’ns i perdona’ns* els pecats.+ 10  Per què haurien de dir les nacions: «On és el seu Déu?»+ Que les nacions sàpiguen, davant dels nostres ulls,que s’ha venjat la sang dels teus servents.+ 11  Escolta els sospirs del presoner.+ Utilitza el teu gran poder per protegir* els que han sigut condemnats a mort.*+ 12  Fes que els nostres veïns paguin set vegades+pels insults que han llançat contra tu, oh Jehovà.+ 13  Llavors nosaltres, que som el teu poble i el ramat de les teves pastures,+et donarem gràcies per semprei proclamarem la teva lloança generació rere generació.+

Notes a peu de pàgina

Lit. «cobreix-nos».
O «mantenir». O potser «alliberar».
Lit. «els fills de la mort».