Job 28:1-28

  • Gipakita ni Job ang kalainan tali sa kaalam ug sa mga bahandi sa yuta (1-28)

    • Ang kahago sa tawo sa pagmina (1-11)

    • Kaalam mas bililhon kay sa mga perlas (18)

    • Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang tinuod nga kaalam (28)

28  “Dunay dapit diin makamina ug plataUg dapit diin makamina ug bulawan nga ilang dalisayon;+   Ang puthaw gikuha gikan sa yuta,Ug ang tumbaga gitunaw* gikan sa mga bato.+   Ang tawo magdalag kahayag sa dapit nga ngitngit;Magkalot siya kutob sa iyang maarangan hangtod sa ngitngit kaayo nga dapitAron mangitag bililhong mga metal.*   Siya nagkubkob ug tanel nga layo sa gipuy-an sa mga tawo,Sa mga dapit nga nakalimtan na, nga layo sa ginaagian sa mga tawo;Ang pipila sa mga tawo gitunton pinaagig mga pisi, nga nagtabyogtabyog samtang nagkombitay.   Sa ibabaw sa yuta manubo ang pagkaon;Apan sa ilalom, kini ginadaot nga daw pinaagig kalayo.*   Diha sa mga bato dunay sapiro,Ug ang mga abog dunay bulawan.   Walay langgam nga mandadagit ang nahibalo sa agianan niini;Ang mata sa banog nga itom wala makakita niini.   Ang bangis nga mga mananap wala makaagi niini;Kini wala maadtoi sa batang leyon.   Gibuak sa tawo ang gahi kaayong bato;*Gilintuwad niya ang kabukiran gikan sa pundasyon niini. 10  Siya naghimog mga agianan sa tubig+ diha sa bato;Nakita sa iyang mga mata ang tanang bililhong butang. 11  Iyang gisap-ongan ang mga tuboran sa mga subaUg iyang gidala sa kahayag ang butang nga natago. 12  Apan asa makaplagan ang kaalam,+Ug hain ang tinubdan sa pagsabot?+ 13  Walay tawo nga nasayod sa bili niini,+Ug kini dili makaplagan bisan diin sa kalibotan. 14  Ang lawom nga katubigan miingon, ‘Wala kini kanako!’ Ug ang dagat miingon, ‘Wala kini kanako!’+ 15  Dili kini mapalit pinaagig purong bulawan;Ug dili kini ikabaylo sa plata.+ 16  Dili kini mapalit pinaagig bulawan sa Opir+Ug sa talagsaong bato nga onyx ug sa sapiro. 17  Dili ikatandi niini ang bulawan ug bildo;Ug kini dili ikabaylo sa sudlanan nga gama sa maayong klase* nga bulawan.+ 18  Dili makatupong niini ang korales ug ang kristal,+Kay ang kaalam mas bililhon pa kay sa mga perlas. 19  Dili ikatandi niini ang topasyo+ sa Cus;Dili kini mapalit bisan pinaagi sa purong bulawan. 20  Apan diin man nagagikan ang kaalam,Ug hain ang tinubdan sa pagsabot?+ 21  Dili kini makita sa mga mata sa tanang buhing butang+Ug kini tinago gikan sa mga langgam sa kalangitan. 22  Ang kalaglagan ug ang kamatayon miingon,‘Kami igo lang nakabalita bahin niini.’ 23  Ang Diyos nakasabot kon unsaon pagkaplag niini;Siya lamang ang nahibalo sa nahimutangan niini,+ 24  Kay siya makakita hangtod sa kinatumyan sa yuta,Ug iyang makita ang tanang butang ilalom sa langit.+ 25  Dihang iyang gihatagag puwersa* ang hangin+Ug gisukod ang katubigan,+ 26  Dihang iyang gihatagag regulasyon ang ulan+Ug gihimoag dalan ang dakong dag-om ug dalugdog,+ 27  Unya iyang nakita ang kaalam ug gipatin-aw kini;Iyang gipatungha ang kaalam ug gisulayan kini. 28  Ug siya miingon sa tawo: ‘Tan-awa! Ang pagkahadlok kang Jehova mao ang kaalam,+Ug ang pagpahilayo gikan sa daotan mao ang pagsabot.’”+

Mga Footnote

Literal, “gibubo.”
Literal, “bato.”
Dayag nga kini nagtumong sa pagmina.
Literal, “ang bato nga santik.”
O “dinalisay.”
Literal, “kabug-at.”