跳到内容

跳到目录

杰出的国王

杰出的国王

杰出的国王

《警醒!》喀麦隆撰稿员来稿

尼奥亚是巴穆姆人的第十七代国王。巴穆姆人是个大族群,至今族人仍然生活在喀麦隆西部的草原上。下一页的纪念板中列出了巴穆姆人自14世纪以来历代统治者名字。正如表中所示,尼奥亚于1889年在位,直至1933年去世为止。尼奥亚统治期间,法国和德国都企图在他的领土建立殖民地。

尼奥亚年轻时就才智过人,直觉灵敏,他身边有许多跟他志同道合的知识分子,以及跟他目标一致的改革者。在文章的照片中,你可以看到他建造的宏伟宫殿,这充分显示他在建筑学方面的才华。你还可以看到他发明的玉米碾磨器。尤其值得一提的是,他研发的一套巴穆姆语文字系统。

终于有文字记录了

直至19世纪末,巴穆姆人的历史主要还是靠历代口传下来。尼奥亚意识到,这样难免会流失一些细节,或被人加添一些虚有的细节。他很熟悉阿拉伯语,因为他曾经从一些商人和途经本国的商旅手上得到用阿拉伯语写成的书。他也很可能知道早期瓦伊人的书写体,而当时利比里亚就是使用这种书写体。于是,他着手创制一套文字系统,使语言可以用文字写出来。

尼奥亚最初采用了几百个符号,大多是象形文字和表意文字,族人必须记住每个字的含义。此后多年,他在亲信大臣们的帮助下,简化了这套文字系统。他们运用一套音节系统,将文字的数目减至最少。这样,他们只要将不同的符号或字母组合起来,就能产生特定的词语。这样,本族的读者要记住的字母和读音就少多了。尼奥亚完成他的文字系统(也称为A-ka-u-ku)时,这个系统共有70个字。

为了推广这套巴穆姆文字,尼奥亚要求所有学校都要教授这套文字,并规定政府各部门使用这套文字。他还亲自督导,以这套文字系统记载本族的重要历史和他统治年间的大事。这样,巴穆姆人终于可以读到本族的传统、风俗和律法了。尼奥亚甚至用这套新文字来记录医药处方。至今,仍有8000多份原始的文献保存在宫殿的档案室。

1902年,德国的殖民主义者抵达后不久,这套文字系统的好处就更明显了。虽然经济快速发展,让尼奥亚得到不少利益,但他与德国当权者的观点并不一致。因此,他继续使用这套德国人看不懂的新文字。这套巴穆姆文字能继续被人使用吗?

第一次世界大战期间(1914-1918),德国失去了尼奥亚辖下领土的控制权。后来,新成立的国际联盟委托法国管理巴穆姆的领土。尼奥亚态度开明,擅于接受新思想,但他对本族的传统文化感到自豪,极渴望保存和发扬本族的文化。这难免使他与法国殖民者对立。许多没有效忠于殖民地政府的领袖都难逃免职的下场,尼奥亚也在1931年被法国政府废除职务。两年后,他在流亡期间去世。

后来,法国政府颁令禁止学校使用巴穆姆文字,加上少了尼奥亚推广,这套文字很快就废弃不用,被大部分巴穆姆人遗忘了。基督教的传教士抵达这个地区后,就学习巴穆姆人的语言,并且制作了一本语法手册供他们的学校使用。与尼奥亚不同的是,他们的文字是从现有的罗马字母和音标转借而来的。

近来,有不少人努力激发人们对巴穆姆文字的热情。目前的苏丹王,尼奥亚的孙子(易卜拉欣·姆博姆博·尼奥亚)在他祖父建造的宫殿里开办了一个学校。在那里,当地学童再次学习尼奥亚创制的文字系统,使巴穆姆文字不致消失。

[第27页的图片]

纪念板上展示了巴穆姆人从14世纪至今的历代王朝,左边是罗马字母,右边是巴穆姆文字

[第26页的图片鸣谢]

所有图片:Courtesy and permission of Sultan Ibrahim Mbombo Njoya, Foumban, Cameroon