尼發希;普緒克 播放 尼發希;普緒克 在Zài聖經Shèngjīng的de原文yuánwén裡li,希伯來語Xībóláiyǔ「尼發希nífāxī」(ne′phesh)的de字面zìmiàn意思yìsi是shì「會huì呼吸hūxī之zhī物wù」,而ér希臘語Xīlàyǔ「普緒克pǔxùkè」(psy·khe′)的de字面zìmiàn意思yìsi是shì「活huó的de個體gètǐ」,所以suǒyǐ基本上jīběnshàng是shì指zhǐ(1)人rén;(2)動物dòngwù;(3)人rén或huò動物dòngwù的de生命shēngmìng。(創Chuàng1:20;2:7;民Mín31:28;彼前Bǐ-Qián3:20)這個Zhège譯本yìběn按àn上下文shàngxiàwén把bǎ「尼發希nífāxī」和hé「普緒克pǔxùkè」翻譯fānyì作zuò不bù同tóng的de詞cí,例如lìrú「生命shēngmìng」「人rén」「我wǒ」等等děngděng。雖然Suīrán有些yǒuxiē中文Zhōngwén譯本yìběn把bǎ「尼發希nífāxī」和hé「普緒克pǔxùkè」譯yì作zuò「靈魂línghún」,但dàn很hěn多duō經文jīngwén都dōu表明biǎomíng「尼發希nífāxī」和hé「普緒克pǔxùkè」是shì會huì死sǐ的de,是shì能夠nénggòu被bèi毀滅huǐmiè的de。(創Chuàng19:19,20;詩Shī22:29;結Jié18:4,20;太Tài10:28;約Yuē12:25;雅Yǎ5:20)聖經Shèngjīng明確míngquè表示biǎoshì人rén死sǐ後hòu並bìng沒有méiyǒu思想sīxiǎng、意識yìshí或huò任何rènhé活動huódòng,所以suǒyǐ把bǎ「尼發希nífāxī」和hé「普緒克pǔxùkè」翻譯fānyì成chéng「靈魂línghún」是shì錯cuò的de。(詩Shī146:4;傳Chuán9:5,10)在Zài一些yìxiē經文jīngwén裡li,用yòng整個zhěnggè「尼發希nífāxī」和hé「普緒克pǔxùkè」去qù做zuò某mǒu件jiàn事shì,被bèi譯yì作zuò「用yòng全部quánbù生命shēngmìng」去qù做zuò,也yě就是jiùshì一心一意yìxīn-yíyì去qù做zuò的de意思yìsi。(申Shēn6:5;太Tài22:37)在Zài有些yǒuxiē經文jīngwén裡li,原文yuánwén這個zhège詞cí用yòng來lái指zhǐ活物huówù的de慾望yùwàng或huò胃口wèikǒu。另外Lìngwài,這個zhège詞cí也yě用yòng來lái指zhǐ死人sǐrén或huò死屍sǐshī;也yě用yòng來lái指zhǐ外表wàibiǎo,跟gēn內心nèixīn相對xiāngduì。(民Mín6:6;傳Chuán6:7;該Gāi2:13;來Lái4:12) 上一頁 下一頁 列印 分享 分享 尼發希;普緒克 詞語解釋 尼發希;普緒克 中文繁體(國語) 尼發希;普緒克 https://assetsnffrgf-a.akamaihd.net/assets/ct/1add6d1d93/images/syn_placeholder_sqr.png 《詞語解釋》