列王紀下 21:1-26

21  瑪拿西Mǎnáxī+登基dēngjīde時候shíhou12suìzài耶路撒冷Yēlùsālěng統治tǒngzhìle55nián+de母親mǔqīnjiào協西巴Xiéxībā  zuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì仿效fǎngxiào那些nàxiēzài以色列Yǐsèlièrén面前miànqiánbèi耶和華Yēhéhuá趕走gǎnzǒude外族人wàizúrén+跟從gēncóng他們tāmen可憎kězēngde習俗xísú+  重建chóngjiàn父親fùqīn希西家Xīxījiā拆毀chāihuǐde祭拜場jìbàichǎng+wèi巴力Bālìshén設立shèlì祭壇jìtányòuzàole神木shénmù+jiùxiàng以色列Yǐsèlièguó亞哈Yàhāwángzuòde一樣yíyàng+hái跪拜guìbài敬奉jìngfèngtiānshangde一切yíqiè*+  yòuzài耶和華Yēhéhuáde聖殿shèngdiànli建造jiànzàole一些yìxiē祭壇jìtán+Tándàozhèzuò聖殿shèngdiàn耶和華Yēhéhuá曾經céngjīngshuō:「歸於Guīyú名下míngxiàde地方dìfangzài耶路撒冷Yēlùsālěng+。」  瑪拿西Mǎnáxīzài耶和華Yēhéhuá聖殿shèngdiàndeliǎng院子yuànzili+wèitiānshangde一切yíqiè*建造jiànzào祭壇jìtán+  yònghuǒ焚燒fénshāo*自己zìjǐde兒子érzi常常chángcháng施行shīxíng魔法mófǎ觀看guānkàn預兆yùzhào+委任wěirènrénzuò通靈師tōnglíngshī占卜師zhānbǔshī+zuòle許多xǔduō耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì冒犯màofànle上帝Shàngdì  瑪拿西Mǎnáxīyòu自己zìjǐzàode神木shénmù雕像diāoxiàng+fàngzài聖殿shèngdiànli關於Guānyúzhèzuò聖殿shèngdiàn耶和華Yēhéhuá曾經céngjīngduì大衛Dàwèi兒子érzi所羅門Suǒluóménshuō:「Zhèzuò聖殿shèngdiàncóng以色列Yǐsèliè部族bùzúde地方dìfangzhōngxuǎn出來chūláide耶路撒冷Yēlùsālěngyào永遠yǒngyuǎn歸於guīyúde名下míngxià+  只要Zhǐyào以色列Yǐsèlièrén認真rènzhēn服從fúcóng吩咐fēnfù他們tāmende一切yíqiè+就是jiùshì僕人púrén摩西Móxī吩咐fēnfù他們tāmen遵守zūnshǒude整套zhěngtào法典fǎdiǎnjiùhuìzài使shǐ他們tāmen離開líkāigěi他們tāmen祖先zǔxiānde土地tǔdì+。」  可是Kěshì他們tāmen沒有méiyǒu聽從tīngcóngZài瑪拿西Mǎnáxīde影響yǐngxiǎngxià他們tāmen偏離piānlí正道zhèngdàozuòle邪惡xiéʼèdeshì耶和華Yēhéhuázài以色列Yǐsèlièrén面前miànqián消滅xiāomiède其他qítā國家guójiāgènghuài+ 10  耶和華Yēhéhuá一再yízài通過tōngguòwèi服務fúwùde先知xiānzhīshuō+ 11  「猶大Yóudàwáng瑪拿西Mǎnáxīzuòle這些zhèxiē可憎kězēngdeshì以前yǐqiánde亞摩利Yàmólìréngèng邪惡xiéʼè+háiyòng可憎kězēngde偶像ǒuxiàng*使shǐ猶大Yóudàguóderén犯罪fànzuì 12  因此Yīncǐ以色列Yǐsèliède上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuáshuō:『yàojiànghuògěi耶路撒冷Yēlùsālěng+猶大Yóudàtīngdàoderéndōuhuì震驚zhènjīng*+ 13  yàozài耶路撒冷Yēlùsālěngkāi量度liángdù撒馬利亞Sāmǎlìyàde繩子shéngzi+bǎishàng測量cèliáng亞哈Yàhā家族jiāzúde水平儀shuǐpíngyí*+yào耶路撒冷Yēlùsālěng乾淨gānjìngxiàngrén盤子pánzi乾淨gānjìnglejiù盤子pánzifān過來guòlái+ 14  huì拋棄pāoqìshèngxiàde產業chǎnyè+他們tāmenjiāozài敵人dírénshǒuli他們tāmenhuìbèi所有suǒyǒu敵人dírén搶掠qiǎnglüèlúnwéi俘虜fúlǔ+ 15  因為Yīnwèi自從zìcóng他們tāmen祖先zǔxiān離開líkāi埃及Āijídetiān直到zhídào今天jīntiān他們tāmen一直yìzhí冒犯màofànzuòyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì+。』」 16  瑪拿西Mǎnáxī使shǐ猶大Yóudàguóderén犯罪fànzuìzuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshì此外Cǐwàihài許多xǔduō無辜wúgūderén喪命sàngmìng使shǐ耶路撒冷Yēlùsālěngquánchéng*dōuzhān滿mǎnle鮮血xiānxuè+ 17  其餘Qíyúgēn瑪拿西Mǎnáxī有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguode一切yíqiè以及yǐjífànguodezuìdōu記錄jìlùzài猶大Yóudà君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 18  瑪拿西Mǎnáxīsuí祖先zǔxiān長眠chángmián安葬ānzàngzài王宮wánggōngde烏薩Wūsàyuánli+de兒子érzi亞們Yàmén繼承jìchéngde王位wángwèi 19  亞們Yàmén+登基dēngjīde時候shíhou22suìzài耶路撒冷Yēlùsālěng統治tǒngzhìleliǎngnián+de母親mǔqīnjiào米書利密Mǐshūlìmìshì約提巴Yuētíbārén哈魯斯Hālǔsīde女兒nǚʼér 20  亞們Yàménzuò耶和華Yēhéhuáyǎnzhōng邪惡xiéʼèdeshìjiùxiàng父親fùqīn瑪拿西Mǎnáxīzuòde一樣yíyàng+ 21  一直yìzhízǒu父親fùqīnzǒude敬奉jìngfèng父親fùqīn崇拜chóngbàide可憎kězēng偶像ǒuxiàngxiàng這些zhèxiē偶像ǒuxiàng下拜xiàbài+ 22  離棄líqì祖先zǔxiānde上帝Shàngdì耶和華Yēhéhuá沒有méiyǒu按照ànzhào耶和華Yēhéhuáde指引zhǐyǐn處世chǔshì為人wéirén*+ 23  後來Hòulái亞們Yàménde臣僕chénpú密謀mìmóu反叛fǎnpànzàigōnglishāle 24  可是Kěshì人民rénmínshāle所有suǒyǒu密謀mìmóu反叛fǎnpàn亞們Yàménwángderén然後ránhòu擁立yōnglìde兒子érzi約西亞Yuēxīyà接替jiētìde王位wángwèi+ 25  其餘Qíyúgēn亞們Yàmén有關yǒuguānde歷史lìshǐzuòguodeshìdōu記錄jìlùzài猶大Yóudà君王jūnwáng大事記dàshìjìshang 26  bèi安葬ānzàngzài烏薩Wūsàyuán自己zìjǐdeli+de兒子érzi約西亞Yuēxīyà+繼承jìchéngde王位wángwèi

腳注

直譯Zhíyìtiānshangdequánjūn」,看來kànláizhǐtiānshangde星體xīngtǐ
直譯Zhíyìtiānshangdequánjūn」,看來kànláizhǐtiānshangde星體xīngtǐ
直譯Zhíyìràng……經過jīngguòhuǒ」。
這個Zhège詞語cíyǔde希伯來Xībóláiyǔ原文yuánwén可能kěnénggēn糞便fènbiàn有關yǒuguānyònglái表達biǎodá鄙視bǐshìYòufènde偶像ǒuxiàng」。
直譯Zhíyì雙耳shuāngʼěrdōu耳鳴ěrmíng」。
Yòu鉛垂線qiānchuíxiàn」。
Yòucóngzhèbiāndàobiān」。
Yòu行走xíngzǒu耶和華Yēhéhuáde道路dàolù」。

注釋

多媒體資料