Psonm 31:1-24

  • Pran refiz dan Zeova

    • “Mon met mon lavi dan ou lanmen” (5)

    • “Zeova, Bondye laverite” (5)

    • Labonte Bondye i annabondans (19)

Pour direkter lanmizik. En sanson David. 31  O Zeova, mon’n rod ou proteksyon. Pa zanmen les mwan onte. Sov mwan akoz ou ladrwatir.  2  Ouver ou zorey* ler mon pe koze. Silvouple, depese vin sov mwan. Vin parey en montanny pour protez mwan,En landrwa proteksyon pour sov mwan.  3  Parski ou mon ros e mon landrwa proteksyon.Akoz ou non, ou pou diriz e gid mwan.  4  Ou pou tir mwan dan lasenn ki zot in met pour mwan an sekreParski ou mon landrwa proteksyon.  5  Mon met mon lavi* dan ou lanmen. O Zeova, Bondye laverite,* ou’n delivre mwan.  6  Mon ay bann dimoun ki ador bann zidol ki pa vo nanryen e ki initil.Me mwan, mon annan konfyans dan Zeova.  7  Mon vreman dan lazwa akoz ou demontre lanmour fidelParski ou’n vwar mon problenm.Ou konnen ki mon soufer en kantite.  8  Ou pa’n livre mwan dan lanmen mon lennmi,Me ou fer mwan debout dan en landrwa an sekirite.*  9  O Zeova, demontre labonte anver mwan akoz mon pe soufer. Mon lizye i fatige e mon lekor i fay akoz mon vreman enkyet. 10  Mon lavi i ranpli avek sagrinasyonE tou dilon mon lavi mon’n zis plennyen. Mon lafors pe fini akoz mon fot.Mon lezo pe afebli. 11  Tou mon lennmi i boufonn mwan,Sirtou mon bann vwazen. Dimoun ki mon konnen i per mwan.Ler zot vwar mwan an piblik, zot tay lwen avek mwan. 12  Mon nepli dan zot leker* e mon’n ganny oubliye, konmsi mon’n mor.Mon parey en resipyan ki’n kase. 13  Mon’n tann en kantite dimoun pe koz an mal lo mwan.Lafreyer i antour mwan. Ler zot rasanble ansanm kont mwan,Zot fer konplo pour pran mon lavi. 14  Me mon annan konfyans dan ou, O Zeova. Mon dir: “Ou mon Bondye.” 15  Mon lavi* i dan ou lanmen. Delivre mwan dan lanmen mon lennmi ek bann ki pe persekit mwan. 16  Beni* ou serviter. Sov mwan akoz ou lanmour fidel. 17  O Zeova, pa fer mwan onte ler mon priy ou. Me ki bann move dimoun i onte,Ki zot al dan Latonm* e reste trankil. 18  Ki bann ki koz kont dimoun drwat avek larogans, lorgey ek mepriE ki koz manti i vin kozpa. 19  Pa ou labonte i annabondans! Ou annan en kantite bon keksoz pour donn bann ki annan en gran respe pour ouE devan tou dimoun, ou’n demontre labonte anver bann ki rod ou proteksyon. 20  Ou pou kasyet zot dan sa landrwa sekre kot ou etePour protez zot kont konplo bann zonm.Ou pou kasyet zot dan ou latantPour protez zot kont bann ki pe atak zot anba anba.* 21  Ki Zeova i ganny loue,Parski dan en fason merveye, i’n demontre son lanmour fidel anver mwan ler mon ti dan en lavil ki’n ganny anserkle par lennmi. 22  Me mwan, mon ti panik e dir: “Mon pou mor devan ou.” Me ou ti tann mwan ler mon ti sipliy ou pour ed mwan. 23  Kontan Zeova, zot tou ki fidel avek li! Zeova i protez bann ki fidel,Me i fer bann ki arogan pey ser. 24  Zot tou ki pe esper ZeovaPran kouraz e reste for.*

Bann not

Oubyen “Bes anba e ekoute.”
Literalman, “lespri.” Vwar Leksplikasyon bann mo.
Oubyen “Bondye fidel.”
Oubyen “en gran landrwa.”
Oubyen “lespri.”
Oubyen “Mon bann zour.”
Literalman, “Fer ou figir briye lo.”
Ebre, Sheʹol, setadir, latonm tou bann dimoun ki’n mor an zeneral. Vwar Leksplikasyon bann mo.
Literalman, “bann lalang ki dispit.”
Oubyen “e fodre zot leker i for.”