Tredje Mosebog 20:1-27
20 Jehova sagde videre til Moses:
2 “Du skal sige til israelitterne: ‘Hvis en israelit eller en udlænding der bor i Israel, giver et af sine børn til Molek, skal han dø.+ Landets folk skal stene ham til døde.
3 Jeg vil selv vende mig imod den mand og udrydde ham fra hans folk fordi han har givet et af sine børn til Molek og besmittet min helligdom+ og vanhelliget mit hellige navn.
4 Hvis landets folk med vilje lukker øjnene for hvad den mand gør når han giver et af sine børn til Molek, og ikke lader ham dø,+
5 vil jeg selv vende mig imod den mand og hans familie.+ Jeg vil udrydde den mand fra hans folk sammen med alle der er utro med Molek.*
6 Hvis nogen vender sig til et åndemedium+ eller en spåmand eller spåkvinde+ for at bedrive åndelig prostitution med dem, vil jeg vende mig imod ham og udrydde ham fra hans folk.+
7 I skal hellige jer og blive hellige,+ for jeg er Jehova jeres Gud.
8 Og I skal holde mine forskrifter og følge dem.+ Jeg er Jehova, som helliger jer.+
9 Hvis en mand forbander* sin far eller sin mor, skal han dø.+ Fordi han har forbandet sin far eller sin mor, vil hans blod komme over ham selv.
10 Hvad angår en mand som begår ægteskabsbrud med en anden mands kone: Den der begår ægteskabsbrud med en andens kone, skal dø, både den utro mand og den utro kvinde.+
11 En mand der har samleje med sin fars kone, har kastet skam over sin far.*+ De skal begge dø. Deres blod kommer over dem selv.
12 Hvis en mand har samleje med sin svigerdatter, skal de begge dø. De har krænket det der er naturligt. Deres blod kommer over dem selv.+
13 Hvis en mand er seksuelt sammen med en mand ligesom man er seksuelt sammen med en kvinde, har de begge gjort noget afskyeligt.+ De skal dø. Deres blod kommer over dem selv.
14 Hvis en mand gifter sig med en kvinde og hendes mor, er det en pervers handling.*+ Man skal brænde både ham og dem+ for at den perverse opførsel ikke skal fortsætte blandt jer.
15 Hvis en mand har sex med et dyr, skal han dø, og I skal dræbe dyret.+
16 Hvis en kvinde går hen til et dyr for at have sex med det,+ skal du dræbe kvinden og dyret. De skal dø. Deres blod kommer over dem selv.
17 Hvis en mand har et seksuelt forhold til sin søster, enten sin fars datter eller sin mors datter, og de ser hinandens nøgenhed, er det en skandale.+ De skal udryddes for øjnene af folket. Han har udsat sin søster for skam.* Han skal stå til ansvar for sin overtrædelse.
18 Hvis en mand har samleje med en kvinde der har menstruation, har de begge vist mangel på respekt for blodet.+ De skal udryddes fra deres folk.
19 Du må ikke have et seksuelt forhold til din moster eller din faster, for det vil kaste skam over din nære slægtning.+ De skal stå til ansvar for deres overtrædelser.
20 En mand som har samleje med sin onkels kone, har kastet skam over* sin onkel.+ De skal stå til ansvar for deres synd. De vil dø barnløse.
21 Hvis en mand gifter sig med sin brors kone, er det noget afskyeligt.+ Han har kastet skam over* sin bror. De vil blive barnløse.
22 I skal holde alle mine forskrifter og alle mine lovbud+ og følge dem+ for at landet som jeg fører jer til, og som I skal bo i, ikke skal spytte jer ud.+
23 I må ikke følge de nationers forskrifter som jeg driver bort foran jer;+ for de har gjort alle disse ting, og jeg afskyr dem.+
24 Det er derfor jeg sagde til jer: “I skal tage deres jord i eje, og jeg vil give jer den i eje, et land der flyder med mælk og honning.+ Jeg er Jehova jeres Gud, som har skilt jer ud fra alle de andre folk.”+
25 I skal skelne mellem rene og urene landdyr og mellem urene og rene fugle.+ I må ikke gøre jer selv til noget ækelt ved at spise et landdyr eller en fugl eller noget som helst der kryber på jorden som jeg har skilt ud for jer ved at erklære det urent.+
26 I skal være hellige for mig, for jeg, Jehova, er hellig,+ og jeg skiller jer ud fra alle de andre folk for at I kan tilhøre mig.+
27 En mand eller en kvinde der fungerer som åndemedium eller er spåmand eller spåkvinde,* skal dø.+ Folket skal stene dem til døde. Deres blod kommer over dem selv.’”
Fodnoter
^ Eller “giver sig hen til Molek som prostituerede”.
^ Eller “nedkalder ondt over”.
^ Bogst.: “har blottet sin fars nøgenhed”.
^ Eller “skamløs opførsel; uanstændigt”.
^ Bogst.: “blottet sin søsters nøgenhed”.
^ Bogst.: “blottet nøgenheden hos”.
^ Bogst.: “blottet nøgenheden hos”.
^ Eller “har en spådomsånd”.