Προς τους Γαλάτες 3:1-29

  • Τα έργα του Νόμου σε αντιδιαστολή με την πίστη (1-14)

    • Ο δίκαιος θα ζήσει λόγω πίστης (11)

  • Η Αβραμιαία υπόσχεση δεν δόθηκε μέσω Νόμου (15-18)

    • Ο απόγονος του Αβραάμ είναι ο Χριστός (16)

  • Προέλευση και σκοπός του Νόμου (19-25)

  • Γιοι του Θεού μέσω πίστης (26-29)

    • Απόγονοι του Αβραάμ είναι όσοι ανήκουν στον Χριστό (29)

3  Ανόητοι Γαλάτες! Ποιος σας έφερε κάτω από αυτή την κακή επιρροή,+ εσάς στους οποίους περιγράψαμε ξεκάθαρα ότι ο Ιησούς Χριστός καρφώθηκε στο ξύλο;+  Αυτό μόνο θέλω να σας ρωτήσω:* Λάβατε το πνεύμα μέσω έργων νόμου ή επειδή πιστέψατε ό,τι ακούσατε;+  Είστε τόσο ανόητοι; Αφού αρχίσατε μια πνευματική πορεία,* τελειώνετε με σαρκική πορεία;*+  Μάταια υποφέρατε τόσο πολλά; Είμαι βέβαιος ότι δεν υποφέρατε μάταια.  Αυτός λοιπόν που σας χορηγεί το πνεύμα και επιτελεί δυναμικά έργα+ ανάμεσά σας το κάνει άραγε αυτό επειδή εκτελείτε έργα νόμου ή επειδή πιστέψατε ό,τι ακούσατε;  Ακριβώς όπως ο Αβραάμ «εκδήλωσε πίστη στον Ιεχωβά,* και του υπολογίστηκε ως δικαιοσύνη».+  Ασφαλώς γνωρίζετε ότι γιοι του Αβραάμ είναι εκείνοι που προσκολλώνται στην πίστη.+  Η Γραφή, προβλέποντας ότι ο Θεός θα ανακήρυσσε δίκαιους μέσω πίστης ανθρώπους εθνικούς, διακήρυξε εκ των προτέρων στον Αβραάμ τα εξής καλά νέα: «Μέσα από εσένα θα ευλογηθούν όλα τα έθνη».+  Συνεπώς, εκείνοι που προσκολλώνται στην πίστη ευλογούνται μαζί με τον Αβραάμ, ο οποίος είχε πίστη.+ 10  Όλοι εκείνοι που βασίζονται σε έργα νόμου είναι κάτω από κατάρα, διότι είναι γραμμένο: «Καταραμένος είναι όποιος δεν παραμένει σε όλα όσα είναι γραμμένα στον ρόλο του Νόμου εκτελώντας τα».+ 11  Εξάλλου, είναι ολοφάνερο ότι μέσω νόμου κανείς δεν ανακηρύσσεται δίκαιος σε σχέση με τον Θεό,+ επειδή «ο δίκαιος θα ζήσει λόγω πίστης».+ 12  Ο Νόμος δεν βασίζεται στην πίστη. Αντίθετα, «όποιος κάνει αυτά τα πράγματα θα ζήσει μέσω αυτών».+ 13  Ο Χριστός μάς εξαγόρασε,+ απελευθερώνοντάς μας+ από την κατάρα του Νόμου με το να γίνει εκείνος κατάρα αντί για εμάς, επειδή είναι γραμμένο: «Καταραμένος είναι κάθε κρεμασμένος πάνω σε ξύλο».+ 14  Αυτό έγινε για να έρθει η ευλογία του Αβραάμ στα έθνη μέσω του Χριστού Ιησού,+ ώστε να λάβουμε το υποσχεμένο πνεύμα+ μέσω της πίστης μας. 15  Αδελφοί, θα φέρω ένα παράδειγμα βγαλμένο από τη ζωή: Από τη στιγμή που μια διαθήκη επικυρώνεται, έστω και από άνθρωπο, κανείς δεν την ακυρώνει ούτε κάνει προσθήκες σε αυτήν. 16  Οι υποσχέσεις δόθηκαν στον Αβραάμ και στον απόγονό του.*+ Δεν λέει «και στους απογόνους σου»,* σαν να εννοούσε πολλούς. Αντίθετα, λέει «και στον απόγονό σου»,* εννοώντας έναν, ο οποίος είναι ο Χριστός.+ 17  Επιπλέον, λέω το εξής: Ο Νόμος, που ήρθε σε ύπαρξη 430 χρόνια αργότερα,+ δεν ακυρώνει τη διαθήκη που είχε κάνει προηγουμένως ο Θεός, ώστε να καταργήσει την υπόσχεση. 18  Διότι αν η κληρονομιά βασίζεται σε νόμο, δεν βασίζεται πια σε υπόσχεση· αλλά ο Θεός την έχει δώσει με καλοσύνη στον Αβραάμ μέσω υπόσχεσης.+ 19  Γιατί λοιπόν δόθηκε ο Νόμος; Προστέθηκε για να κάνει φανερές τις παραβάσεις,+ μέχρι να έρθει ο απόγονος*+ στον οποίο είχε δοθεί η υπόσχεση· και διαβιβάστηκε μέσω αγγέλων+ με το χέρι ενός μεσίτη.+ 20  Όταν όμως περιλαμβάνεται μόνο ένα άτομο, δεν υπάρχει μεσίτης, και ο Θεός είναι μόνο ένας. 21  Είναι λοιπόν ο Νόμος εναντίον των υποσχέσεων του Θεού; Ασφαλώς όχι! Διότι αν είχε δοθεί νόμος που μπορούσε να δώσει ζωή, η δικαιοσύνη θα ήταν πράγματι μέσω νόμου. 22  Αλλά η Γραφή έθεσε τα πάντα υπό κράτηση στην αμαρτία, ώστε η υπόσχεση που είναι αποτέλεσμα πίστης στον Ιησού Χριστό να δοθεί σε εκείνους που εκδηλώνουν πίστη. 23  Ωστόσο, προτού έρθει η πίστη, εμείς περιφρουρούμασταν κάτω από νόμο, όντας υπό κράτηση, αποβλέποντας στην πίστη που επρόκειτο να αποκαλυφτεί.+ 24  Ο Νόμος λοιπόν έγινε ο παιδαγωγός μας που οδήγησε στον Χριστό,+ ώστε να ανακηρυχτούμε δίκαιοι μέσω πίστης.+ 25  Αλλά τώρα που έχει έρθει η πίστη,+ δεν είμαστε πια κάτω από παιδαγωγό.+ 26  Όλοι εσείς είστε, στην πραγματικότητα, γιοι του Θεού+ μέσω της πίστης σας στον Χριστό Ιησού.+ 27  Διότι όλοι εσείς που βαφτιστήκατε στον Χριστό ντυθήκατε τον Χριστό.+ 28  Δεν υπάρχει ούτε Ιουδαίος ούτε Έλληνας,+ δεν υπάρχει ούτε δούλος ούτε ελεύθερος,+ δεν υπάρχει ούτε αρσενικό ούτε θηλυκό,+ διότι όλοι εσείς είστε ένας σε ενότητα με τον Χριστό Ιησού.+ 29  Επιπλέον, αν ανήκετε στον Χριστό, είστε πραγματικά απόγονοι* του Αβραάμ,+ κληρονόμοι+ αναφορικά με μια υπόσχεση.+

Υποσημειώσεις

Κυριολεκτικά «να μάθω από εσάς».
Κυριολεκτικά «αρχίσατε στο πνεύμα».
Κυριολεκτικά «ολοκληρώνεστε στη σάρκα;»
Κυριολεκτικά «στο σπέρμα σου».
Κυριολεκτικά «στα σπέρματά σου».
Κυριολεκτικά «στο σπέρμα του».
Κυριολεκτικά «το σπέρμα».
Κυριολεκτικά «σπέρμα».