Ψαλμός 69:1-36
Προς τον διευθύνοντα· σε τόνο «Τα Κρίνα». Του Δαβίδ.
69 Σώσε με, Θεέ, γιατί τα νερά απειλούν τη ζωή μου.*+
2 Βούλιαξα βαθιά στη λάσπη, όπου δεν υπάρχει σταθερό έδαφος.+
Βρέθηκα σε βαθιά νερά,και το ορμητικό ρεύμα με παρέσυρε.+
3 Εξαντλήθηκα φωνάζοντας·+βράχνιασε ο λαιμός μου.
Τα μάτια μου απέκαμαν προσμένοντας τον Θεό μου.+
4 Αυτοί που με μισούν χωρίς αιτία+είναι περισσότεροι και από τις τρίχες του κεφαλιού μου.
Αυτοί που θέλουν να με σκοτώσουν,οι ύπουλοι εχθροί μου,* έχουν γίνει πολλοί.
Αναγκάστηκα να παραδώσω ό,τι δεν είχα κλέψει.
5 Θεέ, εσύ γνωρίζεις την ανοησία μου,και η ενοχή μου δεν είναι κρυμμένη από εσένα.
6 Ας μην ντροπιαστούν εξαιτίας μου όσοι ελπίζουν σε εσένα,Υπέρτατε Κύριε, Ιεχωβά των στρατευμάτων.
Ας μην ταπεινωθούν εξαιτίας μου όσοι σε εκζητούν,Θεέ του Ισραήλ.
7 Για εσένα υφίσταμαι χλευασμό,+ταπείνωση καλύπτει το πρόσωπό μου.+
8 Έγινα ξένος για τους αδελφούς μου,αλλοεθνής για τους γιους της μητέρας μου.+
9 Ο ζήλος για τον οίκο σου με κατέφαγε,+και οι χλευασμοί εκείνων που σε χλευάζουν έχουν πέσει πάνω μου.+
10 Όταν ταπείνωσα τον εαυτό* μου νηστεύοντας,*με χλεύασαν για αυτό.
11 Όταν έκανα ρούχο μου τον σάκο,έγινα περίγελος* για αυτούς.
12 Για εμένα κουβεντιάζουν εκείνοι που κάθονται στην πύλη της πόλης,και οι μέθυσοι βγάζουν τραγούδια για εμένα.
13 Αλλά η προσευχή μου ας φτάσει σε εσένα,Ιεχωβά, σε ευνοϊκό καιρό.+
Με την άφθονη όσια αγάπη σου, Θεέ,απάντησέ μου και δείξε ότι είσαι αληθινός σωτήρας.+
14 Σώσε με από τον βούρκο·μη με αφήσεις να βουλιάξω.
Σώσε με από αυτούς που με μισούνκαι από τα βαθιά νερά.+
15 Μην αφήσεις να με παρασύρουν τα ορμητικά νερά της πλημμύρας,+να με καταπιούν τα βάθηή να κλείσει το πηγάδι* το στόμιό του από πάνω μου.+
16 Απάντησέ μου, Ιεχωβά, γιατί η όσια αγάπη σου είναι αγαθή.+
Κατά το άφθονο έλεός σου στρέψου προς εμένα+
17 και μην κρύψεις το πρόσωπό σου από τον υπηρέτη σου.+
Απάντησέ μου γρήγορα, επειδή βρίσκομαι σε οδύνη.+
18 Έλα κοντά μου και σώσε με·*απολύτρωσέ με από τους εχθρούς μου.
19 Εσύ γνωρίζεις τον χλευασμό, τον εξευτελισμό και την ταπείνωση που υφίσταμαι.+
Βλέπεις όλους τους αντιπάλους μου.
20 Ο χλευασμός συνέτριψε την καρδιά μου και η πληγή είναι αγιάτρευτη.*
Έλπιζα ότι κάποιος θα με συμπονούσε, αλλά δεν υπήρχε κανείς,+ότι θα υπήρχαν παρηγορητές, αλλά δεν βρήκα κανέναν.+
21 Για τροφή μού έδωσαν δηλητήριο,*+και για τη δίψα μου με πότισαν ξίδι.+
22 Ας γίνει το τραπέζι τους παγίδα για αυτούς,και η ευημερία τους, θηλιά.+
23 Ας σκοτεινιάσουν τα μάτια τους για να μη βλέπουν,και κάνε τους γοφούς τους να τρέμουν διαρκώς.
24 Έκχυσε πάνω τους την αγανάκτησή σου,*και ο φλογερός θυμός σου ας τους καταφθάσει.+
25 Ας ερημωθεί ο καταυλισμός* τους·ας μην υπάρχει κάτοικος στις σκηνές τους.+
26 Διότι καταδιώκουν εκείνον τον οποίο χτύπησεςκαι μιλούν συνέχεια για τους πόνους εκείνων τους οποίους τραυμάτισες.
27 Πρόσθεσε εσύ ενοχή στην ενοχή τους,και ας μη θεωρηθούν δίκαιοι ενώπιόν σου.
28 Ας σβηστούν από το βιβλίο των ζωντανών,*+και ας μην καταχωριστούν μαζί με τους δικαίους.+
29 Εγώ όμως είμαι ταλαιπωρημένος και πονεμένος.+
Η σωτήρια δύναμή σου, Θεέ, ας με προστατεύει.
30 Θα ψάλλω αίνους στο όνομα του Θεούκαι θα τον μεγαλύνω με ευχαριστία.
31 Αυτό θα ευαρεστήσει τον Ιεχωβά περισσότερο από ό,τι ένας ταύρος,από ό,τι ένας νεαρός ταύρος με κέρατα και οπλές.+
32 Οι πράοι θα το δουν αυτό και θα χαρούν.
Εσείς που εκζητείτε τον Θεό, ας αναζωογονηθεί η καρδιά σας.
33 Διότι ο Ιεχωβά ακούει τους φτωχούς,+και δεν θα καταφρονήσει τον αιχμάλωτο λαό του.+
34 Ας τον αινέσουν ο ουρανός και η γη,+οι θάλασσες και όλα όσα κινούνται σε αυτές.
35 Διότι ο Θεός θα σώσει τη Σιών,+θα ανοικοδομήσει τις πόλεις του Ιούδα,και αυτοί θα κατοικήσουν εκεί και θα είναι κάτοχοί της.*
36 Οι απόγονοι των υπηρετών του θα την κληρονομήσουν+και όσοι αγαπούν το όνομά του+ θα κατοικούν σε αυτήν.
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «έχουν φτάσει ως την ψυχή μου».
^ Ή αλλιώς «αυτοί που είναι εχθροί μου χωρίς λόγο».
^ Ή αλλιώς «την ψυχή».
^ Ή πιθανώς «Όταν έκλαψα και νήστεψα».
^ Κυριολεκτικά «παροιμία».
^ Ή αλλιώς «ο λάκκος».
^ Ή αλλιώς «Έλα κοντά στην ψυχή μου και ανάκτησέ την».
^ Ή αλλιώς «και είμαι στο χείλος της απελπισίας».
^ Ή αλλιώς «δηλητηριώδες φυτό».
^ Ή αλλιώς «την οργή σου».
^ Ή αλλιώς «ο περιτειχισμένος καταυλισμός».
^ Ή αλλιώς «το βιβλίο της ζωής».
^ Δηλαδή εκείνης της γης.