Ir al contenido

17 DE NOVIEMBRE DE 2021
BOLIVIA

Se presenta la Traducción del Nuevo Mundo en quechua boliviano

Se presenta la Traducción del Nuevo Mundo en quechua boliviano

El 24 de octubre de 2021, Douglas Little, del Comité de Sucursal de Bolivia, presentó la Traducción del Nuevo Mundo en quechua boliviano. Esta Biblia se presentó en formato digital en un programa pregrabado que se transmitió por internet a más de 4.000 personas en Bolivia. Se espera que para abril de 2022 la edición impresa ya esté disponible.

En quechua boliviano hay muchas palabras que significan cosas diferentes dependiendo de la región donde uno viva. Para solucionar ese problema, la Traducción del Nuevo Mundo tiene una gran cantidad de notas que explican ese tipo de palabras.

Desde 1880 ya hay Biblias en quechua boliviano, pero algunas de esas traducciones solamente usan el nombre de Dios, Jehová, en las notas, o lo reemplazan por el título “Dios Padre”. Un traductor dijo: “Estoy superfeliz de que por fin tengamos una Biblia con el nombre de Dios”.

Durante el proyecto, los traductores tuvieron que enfrentarse a muchos problemas. Por ejemplo, algunos tuvieron que cuidar a familiares enfermos. Además, la pandemia del COVID-19 complicó el trabajo todavía más. Un traductor dijo: “Gracias a la ayuda de Jehová pudimos acabar el proyecto incluso antes de lo planeado”.

Seguro que la Traducción del Nuevo Mundo al quechua boliviano ayudará a muchas personas que hablan este idioma a que “se salven y lleguen a tener un conocimiento exacto de la verdad” (1 Timoteo 2:4).