Ir al contenido

27 DE JUNIO DE 2022
POLONIA

Se presenta la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en lenguaje de señas polaco

Se presenta la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en lenguaje de señas polaco

El 19 de junio de 2022, Przemysław Bobów, del Comité de Sucursal de Polonia, presentó la Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas en lenguaje de señas polaco. Se calcula que unas 1.000 personas vieron este programa especial que se había grabado previamente.

Esta traducción, que es la primera que se ha hecho de las Escrituras Griegas Cristianas al lenguaje de señas polaco, está disponible en jw.org y en la aplicación JW Library Sign Language.

Przemysław Bobów dijo: “Estamos muy contentos porque ahora, con esta traducción, las personas sordas pueden ver cómo los relatos bíblicos cobran vida. Esto les va a ayudar a imitar mejor a Jesús y a acercarse más a nuestro cariñoso Padre, Jehová”.

Los testigos de Jehová han editado publicaciones en lenguaje de señas polaco desde el 2004. La primera de ellas fue el folleto ¿Qué exige Dios de nosotros? En el 2006, se formaron las dos primeras congregaciones en lenguaje de señas polaco. Ahora hay 13 congregaciones y 22 grupos y pregrupos en este idioma.

Traductores al lenguaje de señas polaco haciendo su trabajo.

Sin duda, esta nueva traducción ayudará a que se cumpla el deseo de Jehová de que “toda clase de personas se salven y lleguen a tener un conocimiento exacto de la verdad” (1 Timoteo 2:4).