اِشَعْیا ۶۱:۱-۱۱
۶۱ روح یَهُوَه حاکم متعال بر من است،چون یَهُوَه مرا انتخاب* کرده تا خبر خوش را به افراد فروتن اعلام کنم.
او مرا فرستاده تا روی زخمهای دلشکستگان مرهم بگذارم،خبر آزادی را به اسیران بدهم،و به زندانیان بگویم که روزی چشمانشان باز میشود.
۲ فرستاده شدهام تا اعلام کنم که سال لطف یَهُوَه،و روز انتقام خدایمان رسیده است،و به همهٔ کسانی که غمگین و سوگوارند، تسلّی و دلگرمی دهم.
۳ او مرا فرستاد تا به کسانی که به خاطر صَهیون غمگین و سوگوارند رسیدگی کنم،و به جای خاکستر، تاجی بر سرشان بگذارم،و به آنها به جای غم و سوگواری، روغن شادمانی بدهم،و به جای غم و غصه، لباس ستایش.
آنها درختان بزرگ عدالت نامیده خواهند شد؛درختان یَهُوَه که باعث شکوه و جلال او میشوند.
۴ آنها خرابههای قدیمی را بازسازی خواهند کرد،یعنی مکانهایی که از مدتها قبل متروک و ویران بودهاند.آنها مکانهایی را که سالیان سال متروک ماندهاند دوباره آباد خواهند کرد،و شهرهای ویران را از نو خواهند ساخت.
۵ خداوند میگوید: «غریبهها گلههای شما را شبانی خواهند کرد،و بیگانهها در مزرعهها و باغهای انگورتان کار خواهند کرد.
۶ شما ‹کاهنان یَهُوَه،›و ‹خادمان خدایمان› خوانده خواهید شد.
شما از دارایی ملتها استفاده خواهید کرد،و ثروت پرشکوه آنها مایهٔ افتخار شما خواهد شد.
۷ قوم من به جای شرمندگی، برکت* دو برابر خواهند داشت،و به جای سرافکندگی، از سهم خود فریاد شادی سر خواهند داد.
آنها از سرزمینشان سهم دو برابر خواهند گرفت،
و شادی ابدی خواهند داشت؛
۸ چون من که یَهُوَه هستم عدالت را دوست دارم،و از دزدی و بیعدالتی متنفرم.
من مزد قومم را وفادارانه به آنها خواهم داد،و عهدی جاودانی با آنها خواهم بست.
۹ فرزندان قوم من بین ملتها معروف خواهند شد،و نوادگانشان بین قومها.
همه با دیدنشان، فوراً آنها را خواهند شناخت،و تشخیص خواهند داد که آنها قومی* هستند که یَهُوَه به آنها برکت داده است.»
۱۰ من به خاطر خدایم یَهُوَه به وجد خواهم آمد،
و با تمام وجود شادی خواهم کرد،
چون او نجات را مثل لباسی به تنم کرده،و عدالت را مثل ردایی* بر شانههایم انداخته است.من مثل دامادی هستم که دستارش* به زیبایی عمامهٔ کاهنان است،و مثل عروسی هستم که خودش را با زیورآلات آراسته است.
۱۱ همان طور که زمین باعث رشد بذرها میشود،و باغی حاصلخیز باعث رشد نهالها،یَهُوَه حاکم متعال هم کاری خواهد کردکه عدالت و ستایش، در مقابل همهٔ ملتها رشد کند.
پاورقیها
^ یا: «مسح.»
^ یا: «سهم؛ نصیب.»
^ یا: «نسلی.»
^ یا: «ردای بدون آستین.»
^ یا: «سربند؛ عمامه.»