2. Aikakirja 6:1–42
6 Silloin Salomo sanoi: ”Jehova sanoi, että hän asuisi sankassa hämäryydessä.+
2 Olen nyt rakentanut sinulle suurenmoisen temppelin, pysyvän paikan, jossa voit asua ikuisesti.”+
3 Sitten kuningas kääntyi ympäri ja alkoi siunata koko Israelin seurakuntaa kaikkien seisoessa.+
4 Hän sanoi: ”Ylistetty olkoon Jehova, Israelin Jumala, joka omin käsin on täyttänyt sen, mitä hän omalla suullaan lupasi isälleni Daavidille sanoessaan:
5 ’Sen päivän jälkeen, jona toin kansani pois Egyptin maasta, en ole valinnut minkään Israelin heimon alueelta kaupunkia, jonne rakennettaisiin temppeli, jotta nimeni pysyisi siinä,+ enkä ole valinnut ketään kansani Israelin johtajaksi.
6 Olen kuitenkin valinnut Jerusalemin,+ jotta nimeni pysyisi siinä, ja olen valinnut Daavidin johtamaan kansaani Israelia.’+
7 Isäni Daavid halusi koko sydämestään rakentaa temppelin Israelin Jumalan Jehovan nimen kunniaksi.+
8 Mutta Jehova sanoi isälleni Daavidille: ’Olet halunnut koko sydämestäsi rakentaa temppelin nimeni kunniaksi, ja on hyvä, että olet halunnut sitä sydämessäsi.
9 Sinä et kuitenkaan rakenna temppeliä, vaan poikasi, joka sinulle syntyy,* rakentaa temppelin nimeni kunniaksi.’+
10 Jehova on täyttänyt lupauksensa, sillä minusta on tullut isäni Daavidin seuraaja ja minä istun Israelin valtaistuimella,+ niin kuin Jehova lupasi.+ Olen myös rakentanut temppelin Israelin Jumalan Jehovan nimen kunniaksi
11 ja sijoittanut sinne arkun. Siinä ovat sen liiton taulut, jonka Jehova teki israelilaisten kanssa.”+
12 Hän seisoi Jehovan alttarin edustalla koko Israelin seurakunnan edessä ja levitti kätensä.+
13 (Salomo oli tehnyt kuparikorokkeen ja asettanut sen esipihan*+ keskelle. Se oli viisi kyynärää* pitkä, viisi kyynärää leveä ja kolme kyynärää korkea, ja hän seisoi sen päällä.) Hän polvistui koko Israelin seurakunnan eteen, levitti kätensä kohti taivasta+
14 ja sanoi: ”Oi Jehova, Israelin Jumala, ei ole taivaassa eikä maan päällä sinun kaltaistasi Jumalaa. Sinä pidät liiton ja osoitat uskollista rakkautta palvelijoillesi, jotka vaeltavat edessäsi* koko sydämestään.+
15 Sinä olet pitänyt lupauksen, jonka annoit palvelijallesi, isälleni Daavidille.+ Sinä annoit lupauksen omalla suullasi, ja tänään olet täyttänyt sen omalla kädelläsi.+
16 Israelin Jumala Jehova, pidäthän nyt lupauksen, jonka annoit palvelijallesi, isälleni Daavidille, kun sanoit: ’Minun edessäni Israelin valtaistuimella istuva mies tulee aina polveutumaan sinusta, jos vain poikasi kiinnittävät huomiota siihen, miten he toimivat, ja noudattavat lakiani,+ niin kuin sinä olet tehnyt.’+
17 Ja nyt, Israelin Jumala Jehova, toteutukoon lupaus, jonka annoit palvelijallesi Daavidille.
18 Mutta asuuko Jumala tosiaan ihmisten luona maan päällä?+ Taivaaseenkaan, taivaiden taivaaseen, sinä et mahdu,+ saati sitten tähän temppeliin, jonka olen rakentanut!+
19 Jumalani Jehova, ota nyt huomioon palvelijasi rukous ja suosionpyyntö. Kuuntele avunhuutoa ja rukousta, jonka palvelijasi esittää edessäsi.
20 Pidäthän silmäsi auki yötä päivää kohti tätä temppeliä, paikkaa, johon sanoit liittäväsi nimesi,+ niin että kuuntelet, kun palvelijasi rukoilee tätä paikkaa kohti.
21 Kuuntele palvelijasi avunpyyntöjä ja kansasi Israelin pyyntöjä, kun he rukoilevat tätä paikkaa kohti.+ Kuulethan asuinpaikastasi taivaasta,+ niin, kuule ja anna anteeksi.+
22 Jos mies tekee syntiä lähimmäistään vastaan ja hänet vaaditaan valalle* ja hän joutuu valan* alaisuuteen ja tulee valan* alaisena alttarisi eteen tähän temppeliin,+
23 niin kuulethan taivaasta, toimi ja tuomitse palvelijasi. Maksa pahalle takaisin ja vaadi hänet vastuuseen siitä, mitä hän on tehnyt.+ Julista viaton syyttömäksi* ja palkitse hänet hänen oikean toimintansa* mukaan.+
24 Jos kansasi Israel kärsii tappion vihollisen edessä, koska he ovat tehneet jatkuvasti syntiä sinua vastaan,+ ja he palaavat, ylistävät nimeäsi,+ rukoilevat+ ja pyytävät armoa edessäsi tässä temppelissä,+
25 niin kuulethan taivaasta,+ anna anteeksi kansasi Israelin synti ja tuo heidät takaisin siihen maahan, jonka annoit heille ja heidän esi-isilleen.+
26 Kun taivas on suljettuna niin ettei sada,+ koska he ovat tehneet jatkuvasti syntiä sinua vastaan,+ ja he rukoilevat tätä paikkaa kohti, ylistävät nimeäsi ja lakkaavat tekemästä syntiä, koska sinä olet saanut heidät nöyrtymään,*+
27 niin kuulethan taivaasta ja anna anteeksi palvelijoidesi, kansasi Israelin, synti, sillä sinä osoitat heille hyvän tien, jota heidän tulee vaeltaa,+ ja anna sadetta+ maallesi, jonka olet antanut kansallesi perinnöksi.
28 Jos maahan tulee nälänhätä,+ kulkutauti,*+ paahde, sienitauti*+ tai ahnaita heinäsirkkaparvia*+ tai jos viholliset piirittävät jotain maan kaupunkia*+ tai jos tulee mikä tahansa muu vitsaus tai sairaus+
29 ja joku ihminen tai koko kansasi Israel esittää minkä tahansa rukouksen+ tai suosionpyynnön+ levittäessään kätensä tätä temppeliä kohti+ (koska jokainen tietää oman vitsauksensa ja oman tuskansa+),
30 niin kuulethan taivaasta, asuinpaikastasi,+ ja anna anteeksi.+ Palkitse jokainen hänen kaikkien tekojensa mukaan, koska tunnet hänen sydämensä (vain sinä tunnet täysin ihmisen sydämen),+
31 jotta he pelkäisivät* sinua ja vaeltaisivat sinun teitäsi koko sen ajan, jonka he elävät esi-isillemme antamassasi maassa.
32 Myös jos ulkomaalainen, joka ei kuulu kansaasi Israeliin ja joka tulee kaukaisesta maasta suuren nimesi,*+ voimakkaan kätesi ja ojennetun käsivartesi vuoksi, tulee ja rukoilee tätä temppeliä kohti,+
33 niin kuuntelethan taivaasta, asuinpaikastasi, ja tee kaikki, mitä ulkomaalainen pyytää sinulta, jotta kaikki maan kansat tuntisivat nimesi,+ pelkäisivät* sinua niin kuin kansasi Israel ja tietäisivät, että sinun nimesi on liitetty tähän rakentamaani temppeliin.
34 Jos kansasi lähtee sotimaan vihollisiaan vastaan, lähetätpä heidät mihin tahansa,+ ja he rukoilevat+ sinua kääntyneinä tätä kaupunkia kohti, jonka olet valinnut, ja siihen temppeliin päin, jonka olen rakentanut nimesi kunniaksi,+
35 niin kuule taivaasta heidän rukouksensa ja suosionpyyntönsä ja huolehdi siitä, että he saavat oikeutta.+
36 Jos he tekevät syntiä sinua vastaan (sillä ei ole ihmistä, joka ei syntiä tee+) ja sinä vihastut heihin ja jätät heidät vihollisen käsiin ja heidän vangitsijansa vievät heidät vankeina johonkin maahan, kauas tai lähelle,+
37 ja he tulevat järkiinsä maassa, johon heidät on viety vankeina, palaavat luoksesi, anovat sinulta armoa maassa, jossa he ovat vankeina, ja sanovat: ’Me olemme tehneet syntiä ja toimineet väärin, olemme tehneet sitä, mikä on pahaa’,+
38 ja he palaavat luoksesi koko sydämestään+ ja koko sielustaan* vankeutensa maassa,+ johon heidät on viety, ja he rukoilevat kääntyneinä sitä maata kohti, jonka annoit heidän esi-isilleen, sitä kaupunkia kohti, jonka olet valinnut,+ ja sitä temppeliä kohti, jonka olen rakentanut nimesi kunniaksi,
39 niin kuule taivaasta, asuinpaikastasi, heidän rukouksensa ja suosionpyyntönsä, huolehdi siitä, että he saavat oikeutta,+ ja anna anteeksi kansallesi, joka on tehnyt syntiä sinua vastaan.
40 Jumalani, pyydän nyt, että pitäisit silmäsi auki ja korvasi tarkkaavaisina rukoukselle, joka esitetään tässä paikassa.*+
41 Nouse, Jehova Jumala, ja tule lepopaikkaasi,+ sinä ja voimasi arkku. Jehova Jumala, pukeutukoot pappisi pelastukseen ja iloitkoot sinulle uskolliset hyvyydestäsi.+
42 Oi Jehova Jumala, älä hylkää voideltuasi.*+ Muistathan uskollisen rakkautesi palvelijaasi Daavidia kohtaan.”+
Alaviitteet
^ Kirjaim. ”joka tulee kupeistasi”.
^ Tai ”aidatun alueen”.
^ Tai ”palvelevat sinua”.
^ Tai ”ja jälkimmäinen saattaa hänet kirouksen alaiseksi”, ts. valan, johon liittyi kirous rangaistukseksi väärästä valasta tai valan rikkomisesta.
^ Kirjaim. ”kirouksen”.
^ Kirjaim. ”kirouksen”.
^ Tai ”hänen vanhurskautensa”.
^ Tai ”ahdistanut heitä”.
^ Kirjaim. ”häntä hänen porttiensa maassa”.
^ Tai ”kulkusirkkaparvia”.
^ Ts. kasvitauti.
^ Tai ”rutto”.
^ Tai ”kunnioittaisivat syvästi”.
^ Tai ”maineesi”.
^ Tai ”kunnioittaisivat syvästi”.
^ Tai ”koskee tätä paikkaa”.
^ Kirjaim. ”älä käännä pois voideltusi kasvoja”.