Juges 15​:​1-20

15  Quelque temps après, à l’époque de la moisson des blés, Samson alla rendre visite à sa femme ; il lui amena un chevreau. Il dit : « Je voudrais entrer chez ma femme dans la chambre à coucher*. » Mais le père de sa femme ne lui permit pas d’entrer. 2  Il lui expliqua : « Je me suis dit : “Samson doit certainement la détester+.” Je l’ai donc donnée à ton garçon d’honneur+. Sa jeune sœur est plus belle qu’elle, tu ne trouves pas ? S’il te plaît, prends-​la à la place de l’autre. » 3  Mais Samson dit : « Cette fois-​ci, les Philistins ne pourront plus me reprocher de m’en prendre à eux. » 4  Samson s’en alla donc et attrapa 300 renards et les attacha deux à deux par la queue. Puis il prit des torches et en mit une entre chaque paire de queues. 5  Ensuite il mit le feu aux torches et lâcha les renards dans les champs des Philistins, où il y avait encore des céréales sur pied. Il incendia tout : les gerbes, les céréales sur pied, les vignes et les oliveraies. 6  Les Philistins demandèrent : « Qui a fait cela ? » On leur répondit : « C’est Samson, le gendre du Timnien, car celui-ci a pris sa femme et l’a donnée à son garçon d’honneur+. » Alors les Philistins allèrent brûler cette femme et son père+. 7  Samson leur dit : « Puisque c’est ainsi que vous agissez, je ne m’arrêterai pas avant de m’être vengé de vous+. » 8  Et il les tua l’un après l’autre* ; ce fut un grand massacre. Ensuite il partit vivre dans une grotte* du rocher d’Étam. 9  Plus tard, les Philistins montèrent dans le territoire de la tribu de Juda et y installèrent leur camp. Ils circulèrent ici et là dans Léhi+. 10  Alors les hommes de Juda leur demandèrent : « Pourquoi êtes-​vous montés nous attaquer ? » Les Philistins répondirent : « Nous sommes montés pour capturer* Samson, pour lui faire comme il nous a fait. » 11  Alors 3 000 hommes de Juda descendirent à la grotte* du rocher d’Étam et dirent à Samson : « Tu sais bien que les Philistins dominent sur nous+ ! Alors pourquoi nous as-​tu fait cela ? » Il leur répondit : « Je les ai traités comme eux m’ont traité. » 12  Mais ils lui dirent : « Nous sommes venus pour te capturer* et te remettre aux Philistins. » Alors Samson leur dit : « Jurez-​moi que vous, vous ne me ferez pas de mal. » 13  Ils lui répondirent : « Non, nous allons seulement te ligoter et te remettre aux Philistins, mais nous ne te ferons pas mourir. » Ils le ligotèrent donc avec deux cordes neuves et le firent remonter du rocher. 14  Quand Samson arriva à Léhi et que les Philistins le virent, ils poussèrent des cris de triomphe. Mais l’esprit de Jéhovah remplit Samson de force+, et les cordes qui étaient autour de ses bras devinrent comme des fils de lin brûlés, et ses liens tombèrent de ses mains+. 15  Il trouva alors la mâchoire d’un âne mort récemment. Il la saisit et tua 1 000 hommes avec elle+. 16  Puis Samson dit : « Avec une mâchoire d’âne — un tas, deux tas ! Avec une mâchoire d’âne, j’ai tué 1 000 hommes+. » 17  Quand il eut achevé de parler, il jeta au loin la mâchoire et appela ce lieu Ramath-Léhi*+. 18  Puis il eut très soif. Il appela alors Jéhovah au secours et lui dit : « C’est toi qui m’as accordé cette grande victoire*. Vas-​tu maintenant me laisser mourir de soif et tomber entre les mains des incirconcis ? » 19  Dieu fit donc s’ouvrir un creux du sol qui se trouvait à Léhi, et de l’eau en sortit+. Quand Samson en but, il retrouva des forces* et reprit courage. C’est pourquoi il appela cette source Èn-Hakoré*. Elle se trouve à Léhi encore aujourd’hui. 20  Et il jugea Israël pendant 20 ans à l’époque de la domination philistine+.

Notes

Ou « chambre intérieure ».
Litt. « les frappa jambe sur cuisse ».
Ou « crevasse ».
Ou « ligoter ».
Ou « crevasse ».
Ou « ligoter ».
Signifie « colline de la mâchoire ».
Ou « grand salut ».
Litt. « son esprit revint ».
Signifie « source de celui qui invoque ».

Notes d'étude

Documents multimédias