Psaumes 19:1-14
Au directeur musical. Psaume de David.
19 Les cieux proclament la gloire de Dieu+ ;la voûte céleste* proclame l’œuvre de ses mains+.
2 Jour après jour, leur langage jaillit,et nuit après nuit, ils révèlent la connaissance.
3 Ce n’est pas un langage, et ce ne sont pas des paroles ;leur voix ne s’entend pas.
4 Mais par toute la terre est sorti leur son*,et jusqu’aux extrémités de la terre habitée*, leur message+.
Dans le ciel, Dieu a dressé une tente pour le soleil ;
5 celui-ci est comme un jeune marié sortant de sa chambre nuptiale,il se réjouit comme un homme fort qui court sur un sentier.
6 Il sort d’une extrémité des cieuxet décrit une courbe jusqu’à leur autre extrémité+ ;et rien n’échappe à sa chaleur.
7 La loi de Jéhovah est parfaite+, elle redonne des forces*+.
Le rappel de Jéhovah est digne de foi+, il rend sage celui qui est inexpérimenté+.
8 Les ordres de Jéhovah sont justes, ils réjouissent le cœur+ ;le commandement de Jéhovah est pur, il fait briller les yeux+.
9 La crainte* de Jéhovah+ est pure, elle dure toujours.
Les jugements de Jéhovah sont vrais, tous sont justes+.
10 Ils sont plus désirables que l’or,que beaucoup d’or fin*+,et plus doux que le miel+, le miel qui goutte des rayons.
11 Par eux ton serviteur a été averti+ ;les respecter procure une grande récompense+.
12 Qui peut discerner les erreurs+ ?
Déclare-moi innocent des péchés dont je ne suis pas conscient.
13 Et retiens ton serviteur loin des actes de présomption+ ;qu’ils ne me dominent pas+.
Alors je serai complet+et innocent de péchés graves*.
14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœurte soient agréables+, ô Jéhovah, mon Rocher+ et mon Rédempteur+ !
Notes
^ Ou « l’étendue ».
^ Ou p.-ê. « corde à mesurer ».
^ Ou « du sol productif ».
^ Ou « rétablit (ramène) l’âme ».
^ Ou « affiné ».
^ Ou « de beaucoup de transgressions ».