Psaumes 37​:​1-40

De David. א [Aleph] 37  Ne t’irrite* pas à cause des hommes mauvaiset n’envie pas les malfaiteurs+.  2  Ils se flétriront rapidement comme l’herbe+et se faneront comme la tendre herbe verte. ב [Beth]  3  Mets ta confiance en Jéhovah et fais le bien+ ;réside sur la terre* et agis avec fidélité+.  4  Trouve ta plus grande joie* en Jéhovah,et il exaucera les désirs de ton cœur. ג [Guimel]  5  Laisse Jéhovah tracer ton chemin*+ ;compte sur lui, et il agira en ta faveur+.  6  Il fera briller ta justice comme l’auroreet ton droit comme le soleil de midi. ד [Daleth]  7  Garde le silence devant Jéhovah+et attends-​le patiemment. Ne t’irrite pas contre l’hommequi parvient à exécuter ses projets malveillants+. ה []  8  Lâche la colère et abandonne la fureur+ ;ne t’irrite pas, cela t’amènerait à faire le mal*.  9  Car les hommes mauvais seront supprimés+,mais ceux qui espèrent en Jéhovah posséderont la terre+. ו [Vav] 10  Encore un peu de temps, et les méchants ne seront plus+ ;tu regarderas là où ils étaient,et ils n’y seront pas+. 11  Mais les humbles posséderont la terre+et ils savoureront l’abondance de paix+. ז [Zayin] 12  Le méchant complote contre le juste+ ;il grince des dents contre lui. 13  Mais Jéhovah rira de lui,car il sait que sa fin viendra+. ח [Heth] 14  Les méchants dégainent leurs épées et tendent* leurs arcspour abattre les opprimés et les pauvres,pour massacrer ceux qui ont une conduite droite*. 15  Mais leurs épées transperceront leur propre cœur+ ;leurs arcs seront brisés. ט [Teth] 16  Mieux vaut le peu que le juste possèdeplutôt que l’abondance de beaucoup de méchants+. 17  Car les bras des méchants seront brisés,mais Jéhovah soutiendra les justes. י [Yod] 18  Jéhovah sait ce que les humains intègres traversent*,et leur héritage est éternel+. 19  Ils n’auront pas honte au temps du désastre ;au temps de la famine, ils seront dans l’abondance. כ [Kaph] 20  Mais les méchants périront+ ;les ennemis de Jéhovah disparaîtront comme la beauté des pâturages ;ils se dissiperont comme de la fumée. ל [Lamed] 21  Le méchant emprunte et ne rend pas,mais le juste est généreux* et compatissant+. 22  Les humains que Dieu bénit posséderont la terre,mais ceux qu’il maudit seront supprimés+. מ [Mem] 23  Lorsque Jéhovah prend plaisir au chemin d’un homme+,il guide* ses pas+. 24  Même s’il trébuche, il ne sera pas jeté à terre+,car Jéhovah le tient par la main*+. נ [Noun] 25  J’ai été jeune et, maintenant, je suis âgé,mais je n’ai pas vu le juste abandonné+ni ses enfants chercher du pain*+. 26  Il prête toujours volontiers+,et ses enfants peuvent espérer une bénédiction. ס [Samek] 27  Détourne-​toi du mal et fais le bien+,et tu demeureras pour toujours. 28  Car Jéhovah aime la justice,et il n’abandonnera pas ses fidèles+. ע [Ayin] Ils seront toujours préservés+ ;mais les descendants des méchants seront supprimés+. 29  Les justes posséderont la terre+et ils y vivront éternellement+. פ [] 30  La bouche du juste communique la sagesse*et sa langue parle de justice+. 31  La loi de son Dieu est dans son cœur+ ;ses pas ne vacilleront pas+. צ [Tsadé] 32  Le méchant épie le juste :il cherche à le mettre à mort. 33  Mais Jéhovah ne l’abandonnera* pas entre ses mains+et ne le déclarera pas coupable quand il sera jugé+. ק [Qoph] 34  Espère en Jéhovah et suis son chemin,et il t’élèvera pour que tu prennes possession de la terre. Quand les méchants seront supprimés+, tu le verras+. ר [Resh] 35  J’ai vu l’homme mauvais, impitoyable,se déployer comme un arbre verdoyant sur son sol natal+. 36  Mais soudain, il a disparu et il n’était plus là+ ;je l’ai cherché sans relâche, et il était introuvable+. ש [Shin] 37  Observe l’homme intègreet regarde sans cesse l’homme droit+ :l’avenir d’un tel homme sera paisible+. 38  Mais tous les transgresseurs seront détruits ;les méchants n’ont pas d’avenir+. ת [Tav] 39  Le salut* des justes vient de Jéhovah+ ;il est leur forteresse en temps de détresse+. 40  Jéhovah leur viendra en aide et les secourra+. Il les délivrera des méchants et les sauvera,parce qu’ils se réfugient en lui+.

Notes

Ou « échauffe ».
Ou « dans le pays ».
Ou « délecte-​toi ».
Litt. « roule ta voie sur Jéhovah ».
Ou p.-ê. « ne t’irrite pas, car cela ne peut mener qu’au mal ».
Ou « garnissent d’une corde ».
Ou « ceux dont la voie est droite ».
Litt. « connaît les jours des humains intègres ».
Ou « témoigne sa faveur ».
Ou « affermit ».
Ou « le soutient avec sa main ».
Ou « de la nourriture ».
Ou « exprime la sagesse à voix basse ».
C.-à-d. n’abandonnera pas le juste.

Notes d'étude

Documents multimédias