Romanos 16:1-27

  • Pablo oñeʼẽ porã ermána Febe rehe (1, 2).

  • Orahaka salúdo umi ermáno Romaguápe (3-16).

  • Pekontrola umi oporomoingo vaívape (17-20).

  • Pablo irũnguéra orahaka avei salúdo (21-24).

  • Ojekuaauka pe sekréto sagrádo (25-27).

16  Añeʼẽta peẽme ñane ermána Febe rehe, haʼe oservi pe kongregasión oĩvape Cencréaspe.+  Aipota perresivi porã chupe ñande Ruvicha rérape, tekotevẽháicha ojerresivi ermanokuérape,* ha peipytyvõ chupe opa mbaʼe oikotevẽvape.+ Ñane ermána Febe ningo hetápe oipytyvõ vaʼekue, ha chéve avei.  Salúdomante Prisca ha Áquilape,+ haʼekuéra ningo ombaʼapo avei chendive Cristo Jesús rembiapópe.  Prisca ha Áquilape ningo haimete ojejuka cherehehápe,*+ ha upévare aagradese chupekuéra, péro ndahaʼéi chénte la aagradeséva, síno entéro umi kongregasión ndahaʼéiva judío.  Salúdo avei pe kongregasión oñembyatývape hogapekuéra.+ Salúdo Epénetope, che ermáno ahayhuetéva, haʼe ningo peteĩva umi primeroite ojerovia vaʼekue Crístore Ásiape.*  Salúdo Maríape, haʼe heta ombaʼapo penderehehápe.  Salúdo Andrónico ha Júniaspe, haʼekuéra ningo che hénte+ ha oĩ vaʼekue chendive kárselpe. Koʼã kuimbaʼe aréma ojerovia hague Crístore, che ajerovia mboyvéma voi, ha umi apóstol siémpre imanduʼa porã hesekuéra.  Salúdomante Ampliátope, che ermáno ahayhuetéva, haʼe oservi avei ñande Ruvichápe.  Saludomi Urbánope, haʼe ombaʼapo avei ñanendive Cristo Jesús rembiapópe. Salúdo Estáquispe, che ermáno ahayhuetéva. 10  Salúdo Apélespe, haʼe ningo iñeʼẽrendu ipyʼaite guive Crístope. Salúdo Aristóbulo rogayguakuérape. 11  Salúdo che pariénte Herodiónpe. Salúdo Narciso rogayguakuérape, haʼekuéra ningo oservi avei ñande Ruvichápe. 12  Salúdo Trifena ha Trifósape, kuñanguéra ndeguápava ombaʼapo kyreʼỹva ñande Ruvicha servísiope. Salúdo Pérsidape, ñane ermána jahayhuetéva, haʼe heta ombaʼapo ñande Ruvicha servísiope. 13  Salúdo Rúfope, chupe ningo ñande Ruvicha oelehi vaʼekue, salúdo avei isýpe, haʼéngo che sýicha avei. 14  Salúdo Asíncritope, Flegóntepe, Hérmespe, Patróbaspe, Hérmaspe ha umi ermáno oĩvape hendivekuéra. 15  Salúdo Filólogope, Júliape, Nereo ha iñermánape, Olímpaspe, ha entéro umi ermáno* oĩvape hendivekuéra. 16  Pejosaludákena ha peñoañuã.* Entéro umi kongregasión oservíva Crístope orahaka peẽme salúdo. 17  Koʼág̃a ajerure peẽme che ermanokuéra, pekontrola hag̃ua umi oporomoingo vaívape ha pendegueraha vaisévape. Haʼekuéra oñemoĩ umi mbaʼe peaprende vaʼekuére. Ndovaléi pejeheʼa hesekuéra.+ 18  Umichagua kuimbaʼe ningo ndahaʼéi ñande Ruvicha Cristo esklávo, síno ojapo umi mbaʼe vai hete oipotáva. Oiko iñeʼẽkuaa ha ombojuruheʼẽ ótrope, ha péicha ombotavy umi isónsovape. 19  Enterove ohechakuaa peẽ peneñeʼẽrenduha, upévare avyʼa pendereheve. Péro aipota penearandu pejapo hag̃ua iporãva ha ani peikuaa mbaʼeve umi mbaʼe vaígui.+ 20  Koʼẽrõite Ñandejára omeʼẽva pyʼaguapy, omeʼẽta peẽme autorida pembochipe hag̃ua Satanáspe.+ Ñande Ruvicha Jesús taimbaʼeporãite penendive.* 21  Orahaka peẽme salúdo Timoteo, ombaʼapóva avei chendive Ñandejára rembiapópe. Orahaka avei peẽme salúdo Lucio, Jasón ha Sosípatro, koʼãva hína che hentekuéra.+ 22  Che, Tercio, askrivi ko kártape umi mbaʼe Pablo heʼíva chéve. Che avei arahaka peẽme salúdo ñande Ruvicha rérape. 23  Gayo+ orahaka avei peẽme salúdo, haʼe cherresivi* vaʼekue hógape ha upépe oñembyaty avei pe kongregasión. Erasto, haʼéva hína tesoréro ko siudápe, ha iñermáno hérava Cuarto orahaka avei peẽme salúdo. 24 * —— 25  Umi notísia porã che aikuaaukáva ha pe mensáhe oñeʼẽva Jesucrístore ohechauka Ñandejára ikatuha penemombarete. Koʼã notísia porã oĩ pe sekréto sagrádo+ apytépe, ha Ñandejára koʼág̃a oikuaauka upéva. Añetehápe ko sekréto heta tiémpore noñemombeʼúi vaʼekue. 26  Péro koʼág̃a ojekuaauka upe sekréto, ha umi profesía rupive entéro tetã oaprende ko sekréto sagrádo. Ñandejára voi omanda péicha oiko hag̃ua, haʼe oikove pára siémpre. Haʼe oipota entéro tetã ojerovia hese ha iñeʼẽrendu chupe. 27  Jesucristo rupive toñembotuicha Ñandejárape pára siémpre, haʼe añoite hína pe iñarandúva.+ Amén.*

Nóta

Térã: “tekotevẽháicha umi sánto orresivi ótrope”.
Térã: “che álma rehehápe”.
Ehecha nóta oĩva Hch 2:9-pe.
Griégope: “umi sánto”.
Griégope: “véso sánto reheve”.
Térã: “tohechauka peẽme mbaʼeporã napemereséiva”. Ehecha Dik.
Kóva hína Pablo.
Ehecha Info. A3.
Térã: “Taupéicha”.