Naghalad sang Ila Kaugalingon sing Kinabubut-on—Sa Taiwan
MGA lima ka tuig ang nagligad, ang mag-asawa nga sanday Choong Keon kag Julie, nga mga 35 anyos, nag-alagad subong regular payunir sa Sydney, Australia. “May part-time kami nga trabaho kag matawhay ang amon kabuhi,” siling ni Choong Keon. “Maayo ang paniempo sa amon lugar kag relaks ang amon pagkabuhi. Nalipay kami kay malapit kami sa amon pamilya kag mga abyan.” Pero, gintublag sanday Choong Keon kag Julie sang ila konsiensia. Ngaa? Nahibaluan nila nga ginatugot sang ila kahimtangan nga maalagad sing dugang si Jehova, pero nagapangalag-ag sila sa paghimo sing mga pagbag-o.
Dayon, sa kombension sang 2009, nakabati sila sing pamulongpulong nga nagtandog gid sa ila. Ginpatuhoy sang humalambal ang iya pamulongpulong sa mga makasarang sa pagpasangkad sang ila ministeryo. Sia nagsiling: “Hunahunaa ini: Mapaliko sang drayber ang iya salakyan sa wala ukon sa tuo kon nagadalagan ini. Mahimo man kita giyahan ni Jesus sa pagpasangkad sang aton ministeryo kon nagahulag kita—kon nagapanikasog gid kita para malab-ot ang aton tulumuron.” * Pamatyag sang mag-asawa daw sila ang ginaistorya sang humalambal. Sa sina man nga kombension, gin-interbyu ang mag-asawa nga misyonero nga nagaalagad sa Taiwan. Ginsugid nila ang ila kalipay sa ministeryo kag ginpadaku nga kinahanglan pa ang dugang nga bulig didto. Nagbatyag na naman sanday Choong Keon kag Julie nga sila ang ginhambalan sini.
“Sa tapos sang kombension,” siling ni Julie, “nangamuyo kami kay Jehova nga hatagan niya kami sing kaisog nga maghimo sing tikang nga magsaylo sa Taiwan.” Nagsiling pa sia: “Pero nahadlok kami. Pamatyag namon daw malumpat kami sa isa ka madalom nga pool sa una nga tion.” Ang teksto nga nakabulig sa amon sa “paglumpat” amo ang Manugwali 11:4, nga nagasiling: “Ang nagapanilag sang hangin indi magsab-ug; kag ang nagatolok sa mga gal-um indi mag-ani.” Si Choong Keon nagsiling: “Nagdesisyon kami nga untatan ang ‘pagpanilag kag pagtolok’ kag sugdan ang ‘pagsab-ug kag pag-ani.’ ” Nangamuyo sila—kag padayon nga nangamuyo—nagbasa sing eksperiensia sang mga misyonero, nag-email sa mga nagsaylo na sa Taiwan, nagbaligya sang ila mga salakyan kag muebles, kag nagkadto sa Taiwan pagligad sang tatlo ka bulan.
KALIPAY SA PAGBANTALA
Sobra sa 100 ka kauturan nga naghalin sa iban nga pungsod ang nagaalagad karon sa Taiwan sa mga lugar nga may daku nga kinahanglanon sang mga manugbantala. Naghalin sila sa Australia, Britanya, Canada, Espanya, Japan, Korea, Pransia, kag Estados Unidos, kag nagaedad sing 21 asta 73 anyos. Lakip sa ila ang sobra 50 ka dalaga. Ano ang nakabulig sa sini nga mga kauturan nga makapadayon sa ila pagministeryo sa iban nga pungsod? Hibaluon naton.
Si Laura, nga isa ka dalaga nga taga-Canada, nagapayunir sa katundan sang Taiwan. Pero sang nagligad nga mga napulo ka tuig, wala gid sia nanamian magbantala. Si Laura nagpaathag: “Nagabantala ako pero indi ako malipayon.” Dayon ginhagad sia sang iya mga abyan sa Canada nga maupod sa ila sa Mexico para magbantala sing isa ka bulan. “Amo yadto ang una nga tion nga naghinguyang ako sing madamo nga oras sa pag-alagad, kag nanamian gid ako!”
Inang makalilipay nga eksperiensia nagpahulag kay Laura nga binagbinagon ang pagsaylo sa dumuluong sing lenguahe nga kongregasyon sa Canada. Nagpaenrol sia sa klase sang Chinese nga lenguahe, nag-alagad sa Chinese group, kag nagpahamtang sing tulumuron nga magsaylo sa Taiwan, nga natabo sang Septiembre 2008. “Mga isa ka tuig pa antes ako nangin komportable sa akon bag-o nga palibot,” siling ni Laura, “pero karon wala na ako nagahandum nga magbalik sa Canada.” Ano ang iya ginbatyag sa pagbantala nga hilikuton? “Makalilipay gid ini,” siling niya. “Wala na sing mas makalilipay pa sangsa makita kon paano ginbag-o sang mga estudyante sa Biblia ang ila kabuhi samtang ginakilala nila si Jehova. Ang pag-alagad sa Taiwan naghatag sa akon sing kahigayunan nga maeksperiensiahan sa madamo nga beses ang matuod nga kalipay.”
KABUDLAYAN SA PAGTUON SANG LENGUAHE
Sang nagligad nga mga walo ka tuig, nagsaylo sa Taiwan ang mag-asawa nga sanday Brian kag Michelle, nga mga 35 anyos kag halin sa Estados Unidos. Sang primero, nagbatyag sila nga kulang ang ila pagpakigbahin sa ministeryo. Pero ginsilingan sila sang eksperiensiado nga misyonero: “Bisan makahatag ka lang sing isa ka tract sa tawo, dapat mo dumdumon nga mahimo amo ina ang una nga tion nga nakabaton sia sang mensahe halin kay Jehova. Gani may importante ka na nga nahimo sa pagpakigbahin sa ministeryo!” Ining makapalig-on nga komento nagbulig gid kanday Brian kag Michelle nga indi mangampo. Ang isa pa ka utod nagsiling sa ila: “Para indi kamo maluyahan, hibalua ang inyo pag-uswag sa pagtuon sing Chinese, indi sa kada adlaw, kundi sa kada asembleya.” Nag-uswag gid sila kag nangin epektibo nga mga payunir karon.
Ano ang mahimo magpahulag sa imo nga magtuon sing dumuluong nga lenguahe? Tilawi nga magkadto sa pungsod nga gusto mo alagaran. Magtambong sa mga miting, makig-upod sa mga kauturan didto, kag mag-upod sa ila pagbantala. Si Brian nagsiling: “Sa tapos mo maobserbahan nga madamo ang nagapamati sang mensahe sang Ginharian kag mabatyagan ang gugma sang mga kauturan, magapahulag ini sa imo nga atubangon ang mga kabudlayan sa pag-alagad sa iban nga pungsod.”
SEKULAR NGA TRABAHO
Ang pila nga nag-alagad sa may mas daku nga kinahanglanon sa Taiwan nakasuporta sa ila pagpayunir paagi sa pagtudlo sing Ingles. Sanday Kristin kag Michelle nagabaligya sing seafood. Si Kristin nagpaathag: “Wala ko pa gid ini nahimo halin sang una, pero ini nga trabaho nagabulig sa akon nga makapabilin sa sini nga pungsod.” Sang ulihi, may mga suki na si Kristin. Ini nga trabaho nagbulig sa iya para masuportahan ang iya kaugalingon kag ang iya asawa sa pinansial, kag may bastante sila nga tion sa ila panguna nga hilikuton—ang pagpayunir, nga amo ang pagpangisda sang mga tawo.
MAGKALIPAY SA PAG-ALAGAD
Sanday William kag Jennifer, nga mag-asawa nga taga-Estados Unidos, nag-abot sa Taiwan sang nagligad nga mga pito ka tuig. “Kon kaisa, makakalapoy ang pagtuon sang lenguahe, pagpayunir, pag-atipan sang kongregasyon, kag pagpangita sing palangabuhian,” siling ni William. Ano ang nagbulig sa ila nga magmadinalag-on kag magpabilin nga malipayon? Gintinguhaan nila nga magpahamtang sing makatarunganon nga mga tulumuron. Halimbawa, wala sila nagpahamtang sing indi makatarunganon nga mga tulumuron sa pagtuon sing Chinese, gani wala sila naluyahan kon mahinay ang ila pag-uswag.
Nadumduman ni William sang ginsilingan sia sadto sang nagalakbay nga manugtatap nga sa tapos makapahamtang sing espirituwal nga tulumuron, dapat kita magkalipay sa pag-alagad samtang ginalab-ot ina. Ang pag-aplikar sa sina nga laygay, siling ni William, nagbulig sa ila nga mag-asawa nga mangin mapasibuon, mamati sa laygay sang responsable nga lokal nga mga kauturan, kag magbag-o suno sa kon paano nila ginahimo ang mga butang agod mangin madinalag-on sa ila ministeryo sa ila ginsayluhan. Nagsiling pa sia: “Nagbulig man ini sa amon nga maghinguyang sing tion nga apresyahon ang katahom sang isla nga gin-asayn sa amon.”
Pareho nanday William kag Jennifer, si Megan, nga dalaga nga payunir halin sa Estados Unidos, nalipay man sa iya pag-alagad samtang ginatinguhaan nga malab-ot ang iya tulumuron nga mangin talunsay sa Chinese. Kada talipuspusan sang semana, nagabuylog sia sa grupo sang mga manugbantala nga nagabantala sa isa ka matahom nga teritoryo—ang pantalan sang Kaohsiung, ang pinakadaku nga pantalan sa Taiwan. Nakapaambit si Megan sang maayong balita sa mga barko kag nakabantala sa mga mangingisda halin sa Bangladesh, India, Indonesia, Pilipinas, Thailand, kag Vanuatu. “Bangod makadali lang ang pagtener sang mga mangingisda sa pantalan, ginasugdan gilayon namon sila sing pagtuon sa Biblia. Para matun-an sila tanan, masami nga may apat ukon lima ka tawo sa tagsa ka pagtuon.” Kamusta naman ang pagtuon niya sing Chinese? Nagsiling sia, “Gusto ko tani makatuon sing madasig, pero ginadumdom ko ang ginsiling sadto sang isa ka utod, ‘Himua ang imo masarangan, kag si Jehova na ang bahala sa iban.’ ”
LUWAS SA KATALAGMAN, SIMPLE, KAG MAKALILIPAY
Antes nagsaylo si Cathy, nga taga-Britanya, sa iban nga pungsod, ginhibalo niya anay kon sa diin nga pungsod ang luwas sa katalagman para sa isa ka dalaga. Ginpangamuyo niya ini nga mga kabalaka kay Jehova kag nagsulat sa pila ka sanga talatapan, nga nagapamangkot parte sa posible nga mga katalagman para sa isa ka dalaga. Pagkatapos sina, ginbinagbinag niya sing maayo ang sabat sa iya mga sulat kag nagdesisyon nga mas maayo ang Taiwan.
Sang 2004, sa edad nga 31, nagsaylo si Cathy sa Taiwan, diin nagkabuhi sia sing simple tubtob sa iya masarangan. Sia nagsiling: “Nagpamangkot ako sa mga kauturan kon diin makabakal sing barato nga mga prutas kag mga utanon. Ang ila maayo nga laygay nagbulig sa akon para indi dali maubos ang akon kuarta.” Ano ang nakabulig sa iya nga mahuptan ang simple nga kabuhi? Si Cathy nagsiling: “Pirme ako nagapangamuyo kay Jehova nga buligan ako nga mangin kontento sa simple nga pagkaon kag baratuhon nga mga bayo. Nagbatyag ako nga ginasabat ni Jehova ang akon mga pangamuyo paagi sa pagtudlo sa akon kon ano gid ang akon mga kinahanglanon kag pagbulig sa akon nga mangin kontento bisan pa indi ko makuha ang akon mga nagustuhan.” Nagsiling pa sia: “Nalipay ako sa simple nga pagkabuhi bangod nagabulig ini sa akon nga magkonsentrar sa espirituwal nga mga hilikuton.”
Apang ang kabuhi ni Cathy indi lang simple kundi makalilipay man. Sia nagpaathag: “Nakabantala ako sa isa ka lugar nga madamo ang interesado sa maayong balita. Makalilipay gid ini!” Sang nag-abot sia sa Taiwan, duha lang ang kongregasyon nga Chinese sa siudad nga iya ginaalagaran subong payunir, pero karon pito na. Si Cathy nagsiling: “Ang makita sing personal inang dalayawon nga pag-uswag kag ang pagpakigbahin sa pagpangani naghatag sa akon sing kalipay kada adlaw!”
“BISAN AKO KINAHANGLAN PA NILA”
Kamusta naman sanday Choong Keon kag Julie nga ginsambit kaina? Sang primero, si Choong Keon nagbatyag nga bangod diutay lang ang iya nahibaluan nga Chinese, nalimitehan ang iya pag-alagad sa kongregasyon. Pero lain ang ginabatyag sang lokal nga mga kauturan. “Sang natunga ang amon kongregasyon, ginhatagan ako sing dugang nga responsibilidad subong ministeryal nga alagad,” siling ni Choong Keon. “Sadto nga tion, nabatyagan ko gid nga nagaalagad ako diin may mas daku nga kinahanglanon. Daku gid ini katama,” siling niya nga nagayuhum, “amo nga bisan ako kinahanglan pa nila!” Karon, isa na sia ka gulang. Si Julie nagsiling pa: “Nabatyagan namon nga may nahimo kami. Nagbatyag man kami sing pagkakontento kag kalipay nga wala pa gid namon nabatyagan sang una. Nagkadto kami diri para magbulig, pero daw kami pa ang nabuligan sa sining makalilipay nga eksperiensia. Nagapasalamat kami kay Jehova nga ginatugutan niya kami nga makaalagad diri!”
Sa madamo nga pungsod, madamo pa nga mamumugon ang kinahanglan para sa espirituwal nga alanyon. Manugtapos ka bala sa imo pag-eskwela kag nagapamensar kon ano ang himuon mo? Di-minyo ka bala kag gusto mo magpagamit pa gid sa organisasyon ni Jehova? Gusto mo bala mahatagan ang imo pamilya sing madamo nga espirituwal nga palanublion? Nagretiro ka na bala kag may mapuslanon nga eksperiensia nga mapaambit sa iban? Makasiguro ka nga makabaton ka sing madamo nga pagpakamaayo kon magdesisyon ka nga pasangkaron ang imo ministeryo paagi sa pag-alagad sa mga lugar nga may mas daku nga kinahanglanon sang mga manugbantala sing Ginharian.
^ par. 3 Tan-awa ang libro nga “Pagpanaksi sing Maid-id Tuhoy sa Ginharian sang Dios,” kapitulo 16, parapo 5-6.