Ezekijel 6:1-14
6 Opet mi je došla Jehovina objava. Ovaj put bilo mi je rečeno:
2 “Sine čovječji, okreni se licem prema izraelskim gorama i prorokuj protiv njih.
3 Reci: ‘Izraelske gore, čujte objavu Svevišnjeg Gospodina Jehove: Ovako Svevišnji Gospodin Jehova kaže gorama, bregovima, rijekama i dolinama: “Poslat ću na vas mač i uništit ću vaše obredne uzvišice.
4 Porazbijat ću vaše žrtvenike i polomit ću vaše kadione stalke,+ a tijela vaših pobijenih pobacat ću pred vaše odvratne idole*.+
5 Bacit ću trupla Izraelaca pred njihove odvratne idole i porazbacat ću vaše kosti oko vaših žrtvenika.+
6 Gdje god boravite, vaši će gradovi biti opustošeni+ i vaše će obredne uzvišice biti uništene te će ležati opustošene.+ Vaši će žrtvenici biti razbijeni i skršeni, vaši će odvratni idoli nestati, vaši će kadioni stalci biti polomljeni, a djela vaših ruku bit će zatrta.
7 Ljudi će padati pobijeni među vama,+ i tada ćete morati priznati da sam ja Jehova.+
8 Ali dopustit ću da neki od vas preostanu – oni će umaknuti maču kad se nađete među narodima, rasijani po zemljama.+
9 Oni koji umaknu sjetit će me se među narodima u koje budu odvedeni kao zarobljenici.+ Shvatit će da sam se jako ražalostio zbog njihovog nevjernog* srca koje se okrenulo od mene+ i zbog njihovih očiju koje žude* za njihovim odvratnim idolima.+ Stidjet će se sveg zla i svih gadosti koje su činili i gnušat će se nad njima.+
10 Tada će morati priznati da sam ja Jehova i da to što sam im prijetio da ću im nanijeti nevolju nisu bile prazne riječi.”’+
11 Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Plješći rukama i udaraj nogom o tlo u znak žalosti te jadikuj zbog sveg zla i svih gadosti koje je činio izraelski narod, jer će izginuti od mača, gladi i pošasti.+
12 Tko bude daleko, umrijet će od pošasti. Tko bude blizu, poginut će od mača. A tko umakne tome i preživi, umrijet će od gladi. Tako ću na njima iskaliti svoj gnjev.+
13 I tada će morati priznati da sam ja Jehova,+ kad njihovi pobijeni budu ležali među njihovim odvratnim idolima, svuda oko njihovih žrtvenika,+ na svakom visokom brdu, na svim gorskim vrhovima, pod svakim drvetom koje se zeleni i pod granama velikih stabala – svagdje gdje su prinosili mirisne prinose* kako bi umirili sve svoje odvratne idole.+
14 Dignut ću ruku na njih i pretvorit ću im zemlju u pustoš, pa će sva mjesta u kojima borave postati pustija od pustinje kod Dible. I tada će morati priznati da sam ja Jehova.’”
Bilješke
^ Moguće je da je hebrejski izraz srodan riječi koja znači “izmet”. Njime se izražavao prezir.
^ Ili: “pohotno idu”.
^ Ili: “bludničkog”.
^ Ili: “ugodan miris”.