Sefanija 1:1-18
1 Ovo je objava koju je Sefanija*, sin Kušija, sina Gedalije, sina Amarije, Ezekijinog sina, dobio od Jehove u danima Judinog kralja Jošije,+ Amonovog+ sina:
2 “Sve ću istrijebiti s lica zemlje”, kaže Jehova.+
3 “Istrijebit ću ljude i životinje.
Istrijebit ću ptice na nebu i ribe u moru+i svaki kamen spoticanja*+ i one koji su zli.
Istrijebit ću ljude s lica zemlje”, kaže Jehova.
4 “Dignut ću svoju ruku na Judui na sve stanovnike Jeruzalemai izbrisat ću odavde svaki trag štovanja Baala,+ime idolskih svećenika i druge svećenike,+
5 i sve koji se na krovovima klanjaju nebeskoj vojsci*,+i sve koji se klanjaju Jehovi te mu se zaklinju na vjernost,+a istovremeno se zaklinju na vjernost Malkamu,+
6 i sve koji okreću leđa Jehovi,+koji se ne žele vratiti Jehovi* niti ga pitati za savjet.”+
7 Šutite pred Svevišnjim Gospodinom Jehovom jer blizu je Jehovin dan!+
Jehova je pripremio žrtvu, pozvao* je svoje uzvanike.
8 “Onoga dana kad ja, Jehova, prinesem žrtvu kaznit ću poglavare,kraljeve sinove+ i sve koji nose tuđinske haljine.
9 Kaznit ću u taj dan svakoga tko se penje na povišeno mjesto*,one koji kuću svojih gospodara pune nasiljem i prijevarom.
10 U taj će se dan”, kaže Jehova,“čuti vika s Ribljih vrata,+jaukanje iz novog dijela grada+i silna lomljava s bregova.
11 Jadikujte, stanovnici Makteša*,jer su pobijeni* svi trgovci,istrijebljeni su svi koji važu srebro.
12 U to ću vrijeme pretražiti Jeruzalem sa svjetiljkamai kaznit ću samodopadne ljude* koji govore u sebi*:
‘Jehova neće učiniti ni dobro ni zlo.’+
13 Njihovo bogatstvo bit će opljačkano i njihove kuće opustošene.+
Oni će graditi kuće, ali neće u njima živjeti,sadit će vinograde, ali neće piti vino od njihovog grožđa.+
14 Blizu je veliki Jehovin dan!+
Blizu je i dolazi vrlo brzo*!+
Gorak je glas Jehovinog dana.+
Tada će ratnik jaukati.+
15 Bit će to dan gnjeva,+dan nevolje i tjeskobe,+dan oluje i pustošenja,dan tame i mraka,+dan oblaka i guste tame,+
16 dan u koji će se oglasiti rog i čuti bojni poklik+prije napada na utvrđene gradove i visoke ugaone kule.+
17 Nanijet ću nevolju ljudima,pa će hodati kao slijepci+jer su sagriješili Jehovi.+
Njihova krv prosut će se kao prašinai njihova crijeva* kao gnoj.+
18 Ni njihovo srebro ni njihovo zlato neće ih moći spasiti u dan Jehovinog gnjeva.+
Njegova je revnost poput vatre i proždrijet će cijelu zemlju.+
On će pobiti i na strašan način zatrti sve koji žive na zemlji.”+
Bilješke
^ “Sefanija” znači “Jehova je sakrio (sačuvao)”.
^ Po svemu sudeći, riječ je o predmetima i postupcima koji su povezani s idolopoklonstvom.
^ Odnosno nebeskim tijelima.
^ Dosl.: “koji ne traže Jehovu”.
^ Dosl.: “posvetio”.
^ Moguće je da se taj izraz odnosi na postolje na kojem stoji kraljevo prijestolje.
^ Dosl.: “ušutkani”.
^ Po svemu sudeći, riječ je o dijelu Jeruzalema koji se nalazio u blizini Ribljih vrata.
^ Ili: “nehajne (ravnodušne) ljude”. Dosl.: “one koji se zgušnjavaju na svom talogu”, što je aluzija na talog u vinskoj bačvi.
^ Ili: “u svom srcu”.
^ Ili: “silno se žuri”.
^ Ili: “njihovo meso”.