Jeremi 37​:​1-21

  • Moun Kalde yo retire kò yo pou yon ti tan (1-10)

  • Jeremi nan prizon (11-16)

  • Sedesyas wè ak Jeremi (17-21)

    • Yo bay Jeremi pen (21)

37  Sedesyas+, pitit gason Jozyas, te kòmanse dirije antanke wa nan plas Koniya*+, pitit gason Jewoyakim. Se Nebikadneza*, wa Babilòn nan, ki te mete Sedesyas wa nan peyi Jida+.  Men, ni Sedesyas, ni sèvitè l yo, ni moun yo nan peyi a pa t koute sa Jewova te di pa mwayen pwofèt Jeremi yo.  Wa Sedesyas te voye Jewoukal+, pitit gason Chelemya, ak Sofoni+, pitit gason Maraseya, prèt la, bò kote pwofèt Jeremi pou yo di l: “Tanpri, priye Jewova, Bondye nou an, pou nou.”  Nan moman sa a, Jeremi te konn deplase lib e libè nan mitan pèp la paske yo potko mete l nan prizon+.  Pandan moun Kalde yo te ansèkle Jerizalèm, yo te aprann lame Farawon an te sot ann Ejip+ pou l vin goumen ak yo. Lè sa a, yo retire kò yo devan Jerizalèm+.  Apre sa, Jewova pale ak pwofèt Jeremi, li di l:  “Men sa Jewova, Bondye Izrayèl la, di: ‘Men sa pou n di wa Jida a ki voye nou kote m pou l mande m direksyon: “Tande! Lame Farawon an k ap vin ede nou an ap retounen ann Ejip, nan peyi l+.  Epitou, moun Kalde yo ap retounen vin atake vil sa a, y ap pran l e y ap boule l+.”  Men sa Jewova di: “Pinga nou twonpe tèt* nou pou n ta di: ‘Moun Kalde yo pap tounen ankò’, paske, y ap retounen san mank. 10  Menmsi nou ta pot laviktwa sou tout lame moun Kalde yo k ap vin atake nou an e menmsi se sòlda ki blese yo sèlman ki ta rete, y ap leve kanmenm sot nan tant yo e y ap boule vil sa a+.”’” 11  Lè lame moun Kalde yo te retire kò yo devan Jerizalèm akoz lame Farawon an+, 12  Jeremi te deplase, li t ap kite Jerizalèm pou l al nan tribi Benjamen an+ pou l resevwa pòsyon tè pa l nan mitan moun li yo. 13  Men, lè pwofèt Jeremi rive nan Pòtay Benjamen, Iriya, moun ki te responsab gad yo e ki te pitit gason Chelemya, ki li menm se pitit gason Anànya, met men sou li e li di l: “Se sove w ap sove al jwenn moun Kalde yo!” 14  Men, Jeremi di l: “Se pa vre! Se pa sove m ap sove al jwenn moun Kalde yo.” Men Iriya pa t kwè Jeremi. Se sa k fè Iriya te arete Jeremi e li te mennen l bay chèf yo. 15  Chèf yo te an kòlè anpil kont Jeremi+, yo te bat li e yo te mete l nan prizon*+ lakay Jewonatan, sekretè a, yon kay yo te fè tounen prizon. 16  Yo te mete Jeremi nan yon kacho*, nan youn nan chanm ki anba tè yo, e l te fè plizyè jou la. 17  Apre sa, wa Sedesyas voye chèche l. Lè l rive lakay li*, li pran l apa e li mande l+: “Èske Jewova pa di anyen?” Jeremi di l: “Wi, li di yon bagay!” Apre sa, Jeremi di l: “W ap tonbe nan men wa Babilòn nan+!” 18  Mete sou sa, Jeremi di wa Sedesyas: “Ki sa m fè w, ki sa m fè sèvitè w yo ak pèp sa a ki fè w mete m nan prizon? 19  Kounye a, kote pwofèt ou yo ki t ap pwofetize e ki t ap di w: ‘Wa Babilòn nan pap vin atake nou e l pap vin atake peyi sa a+’? 20  Kounye a, o monwa, mèt mwen, tanpri koute m. Tanpri, fè m favè. Pa voye m tounen nan kay Jewonatan+, sekretè a, pou m pa mouri la+.” 21  Se sa k fè wa Sedesyas te bay lòd pou yo mete Jeremi nan prizon nan Lakou Gad yo+. Chak jou, yo te konn ba li yon pen won ki sot nan ri boulanje yo+ jiskaske tout pen ki gen nan vil la te fini+. Jeremi te rete la nan Lakou Gad yo.

Nòt anba paj

Yo rele Koniya Jewoyakin ak Jekónyas tou.
Lit.: “Nebikadreza”. Se yon lòt fason yo ekri l.
Oswa: “nanm”.
Lit.: “yo te mete l nan kay chenn yo”.
Lit.: “nan kay sitèn nan”.
Oswa: “rive nan palè a”.