29 APRIL 2024
FILIPINA
Buku Matius Dirilis dalam Bahasa Isyarat Filipina
Pada 21 April 2024, Saudara Dean Jacek, seorang anggota Panitia Cabang Filipina, merilis buku Matius dalam Bahasa Isyarat Filipina pada sebuah acara khusus yang diadakan di kantor cabang Filipina di Quezon City. Ada 413 saudara-saudari yang menghadiri acara itu secara langsung, dan ada 3.998 saudara-saudari dari seluruh Filipina yang mengikuti acaranya lewat video-conference. Setelah dirilis, buku itu bisa langsung didownload di jw.org atau aplikasi JW Library Sign Language.
Menurut perkiraan, ada setidaknya 500.000 orang yang menggunakan Bahasa Isyarat Filipina. Sidang Bahasa Isyarat Filipina pertama kali dibentuk pada 1999 di Quezon City, dan publikasi kita pertama kali diterjemahkan ke bahasa itu pada 2011. Sekarang, di Filipina, ada lebih dari 3.000 saudara-saudari yang melayani di 72 sidang dan kelompok Bahasa Isyarat Filipina.
Ini adalah buku Alkitab pertama yang diterjemahkan secara lengkap ke Bahasa Isyarat Filipina. Seorang saudara tunarungu berkomentar, ”Dulu, hanya ada beberapa ayat dari Injil Matius yang tersedia dalam bahasa kami. Jadi kami seperti punya beberapa potongan puzzle saja. Tapi sekarang, kami sudah punya semua potongannya dan bisa melihat seluruh gambarnya!” Seorang penatua yang melayani di sidang Bahasa Isyarat Filipina menambahkan, ”Di buku Matius, ada banyak prinsip yang sangat berguna untuk menggembalakan dan menguatkan saudara-saudari. Misalnya, Matius 5:23, 24 menasihati kita untuk berupaya berdamai saat ada masalah dengan rekan seiman. Saya bersyukur kepada Yehuwa karena semua pelajaran penting ini sekarang tersedia dalam bahasa kami.”
Kita semua ikut senang dengan dirilisnya buku Matius dalam Bahasa Isyarat Filipina. Dengan adanya terjemahan ini, pasti akan ada lebih banyak orang yang mendapat manfaat dari Firman Allah.—Matius 7:24, 25.