Jeremia 25:1-38
25 Gĩkĩ nĩkĩo kiugo kĩrĩa gĩakinyĩire Jeremia igũrũ rĩgiĩ andũ othe a Juda mwaka-inĩ wa kana wa Jehoiakimu+ mũrũ wa Josia, mũthamaki wa Juda, na nĩguo warĩ mwaka wa mbere wa Mũthamaki Nebukadineza* wa Babuloni.
2 Ũũ nĩguo Jeremia ũcio mũnabii ooigire igũrũ rĩgiĩ* andũ othe a Juda na aikari othe a Jerusalemu:
3 “Kuuma mwaka wa 13 wa Josia+ mũrũ wa Amoni, mũthamaki wa Juda, nginya ũmũthĩ ũyũ, mĩaka ĩyo 23, kiugo kĩa Jehova nĩ kĩnginyĩire, na ngoretwo ngĩmwĩra rĩngĩ na rĩngĩ,* no mũtithikagĩrĩria.+
4 Na Jehova nĩ aamũtũmĩire ndungata ciake ciothe anabii, akĩmatũma rĩngĩ na rĩngĩ,* no mũtiathikagĩrĩria o na kana mũgatega gũtũ nĩgetha mũigue.+
5 Maamwĩraga atĩrĩ, ‘Garũrũkai o ũmwe wanyu, mũtigane na njĩra cianyu njũru na ciĩko cianyu njũru;+ na nĩ mũgũthiĩ na mbere gũtũũra ihinda iraya rĩũkĩte thĩinĩ wa bũrũri ũrĩa Jehova aamũheire tene o na akĩhe maithe manyu ma tene.
6 Mũtikarũmĩrĩre ngai ingĩ kana mũcitungatĩre o na kana mũcinamĩrĩre, mũndakarie na wĩra wa moko manyu; kwaga ũguo nĩ ngũrehe thĩna ũmũkore.’
7 “‘No nĩ mwaregire gũũthikĩrĩria,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga. ‘Handũ ha ũguo, nĩ kũndakaria mwandakaririe na wĩra wa moko manyu, na kwoguo mũkĩĩrehera thĩna.’+
8 “Nĩ ũndũ ũcio, ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita ekuuga, ‘“Tondũ nĩ mwaregire gwathĩkĩra ciugo ciakwa,
9 nĩ ngaatũmanĩra andũ othe a famĩlĩ cia mwena wa rũgongo,”+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga, “ndũmanĩre Mũthamaki Nebukadineza* wa Babuloni, o ũcio ndungata yakwa,+ na nĩ ngaamarehe mokĩrĩre bũrũri ũyũ+ na mokĩrĩre aikari aguo na mokĩrĩre ndũrĩrĩ ciothe iria ithiũrũrũkĩirie.+ Nĩ ngaamananga na ndũme matuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia na kĩndũ gĩa kũhuuhĩrũo mĩrũri na matũũre manangĩkĩte.
10 Nĩ ngaaniina mũgambo wa gĩkeno na mũgambo wa gũcanjamũka gatagatĩ-inĩ kao,+ mũgambo wa mũhikania na mũgambo wa mũhiki,+ niine mũgambo wa gĩthĩi na niine ũtheri wa tawa.
11 Na bũrũri ũyũ wothe ũgaatuĩka kũndũ kwanangĩku na ũtuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia, na ndũrĩrĩ icio nĩ igaatungatĩra mũthamaki wa Babuloni ihinda rĩa mĩaka 70.”’+
12 “‘No rĩrĩa mĩaka 70 ĩkaahinga,+ nĩ ngaaciirithia* mũthamaki wa Babuloni hamwe na rũrĩrĩ rũu nĩ ũndũ wa mahĩtia mao,’+ ũguo nĩguo Jehova ekuuga, ‘na nĩ ngaatũma bũrũri wa Akalidei ũtũũre ũrĩ kũndũ gũtiganĩrie na kwanangĩku mahinda mothe.+
13 Nĩ ngaarehera bũrũri ũcio maũndũ mothe marĩa njugĩte atĩ nĩ makaaũkora, maũndũ mothe marĩa mandĩkĩtwo ibuku-inĩ rĩrĩ marĩa Jeremia arathĩte igũrũ rĩgiĩ ndũrĩrĩ ciothe.
14 Nĩ gũkorũo ndũrĩrĩ nyingĩ na athamaki marĩ igweta+ nĩ makaamatua ngombo,+ na nĩ ngaarĩha ndũrĩrĩ icio kũringana na ciĩko ciacio na wĩra wa moko ma cio.’”+
15 Tondũ Jehova Ngai wa Isiraeli aanjĩrire atĩrĩ: “Oya gĩkombe gĩkĩ kĩa ndibei ya mang’ũrĩ kuuma guoko-inĩ gwakwa, ũtũme ndũrĩrĩ ciothe iria ngũgũtũma kũrĩ cio ikĩnyuĩre.
16 Nacio nĩ ikũnyua na itũgũge na ciĩke maũndũ ta andũ agũrũki nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa ngũtũma gatagatĩ-inĩ gacio.”+
17 Nĩ ũndũ ũcio ngĩoya gĩkombe kĩu kuuma guoko-inĩ kwa Jehova na ngĩtũma ndũrĩrĩ ciothe iria Jehova aandũmire kũrĩ cio ikĩnyuĩre:+
18 ngĩambĩrĩria na Jerusalemu na matũũra ma Juda,+ athamaki a kuo na anene a kuo, nĩgetha manangĩke, matuĩke kĩndũ gĩa kũguoyohia, kĩndũ gĩa kũhuuhĩrũo mĩrũri, na kĩrumi,+ o ta ũrĩa gũtariĩ ũmũthĩ;
19 thutha ũcio Firauni mũthamaki wa Misiri hamwe na ndungata ciake, anene ake, na andũ ake othe,+
20 o na andũ othe a kũngĩ arĩa maaikaraga kũu; athamaki othe a bũrũri wa Uzu; athamaki othe a bũrũri wa Afilisti,+ Ashikeloni,+ Gaza, Ekironi, na arĩa maatigarĩte thĩinĩ wa Ashidodi;
21 Edomu,+ Moabi,+ na Aamoni;+
22 athamaki othe a Turo, athamaki othe a Sidoni,+ na athamaki a gĩcigĩrĩra kĩrĩa kĩrĩ iria-inĩ;
23 Dedani,+ Tema, Buzu, na arĩa othe makoragwo menjete njuĩrĩ thikĩrĩrio-inĩ;+
24 athamaki othe a andũ a Arabia+ na athamaki othe a andũ a kũngĩ arĩa maikaraga werũ-inĩ;
25 athamaki othe a Zimuri, athamaki othe a Elamu,+ na athamaki othe a Amedi;+
26 na athamaki othe a mwena wa rũgongo a hakuhĩ na a kũraihu, ũmwe thutha wa ũrĩa ũngĩ, na mothamaki marĩa mangĩ mothe thĩinĩ wa thĩ; na mũthamaki wa Sheshaka*+ akaanyua thutha wao.
27 “Na no mũhaka ũmeere atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita, o we Ngai wa Isiraeli ekuuga: “Nyuai mũrĩĩo na mũtahĩke na mũgwe thĩ mũremwo nĩ gũũkĩra+ nĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũrĩa ngũtũma gatagatĩ-inĩ kanyu.”’
28 Na mangĩrega kuoya gĩkombe kĩu kuuma guoko-inĩ gwaku nĩguo manyue, ũmeere atĩrĩ, ‘Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita ekuuga: “No mũhaka mũkĩnyuĩre!
29 Tondũ rĩrĩ, angĩkorũo ndĩramba kũrehe thĩna thĩinĩ wa itũũra rĩrĩa rĩĩtanĩtio na rĩĩtwa rĩakwa-rĩ,+ hihi inyuĩ no mwage kũherithio?”’+
“‘Mũtikaaga kũherithio, tondũ nĩ ngwĩta rũhiũ rwa njora rũũkĩrĩre aikari othe a thĩ,’ ũguo nĩguo Jehova mũnene wa ita ekuuga.
30 “Na ũmarathĩre maũndũ macio mothe ũmeere atĩrĩ,‘Jehova nĩ akaararama arĩ igũrũ,Na arĩ gĩikaro-inĩ gĩake gĩtheru nĩ agaatũma mũgambo wake ũiguĩke.
Nĩ akaararama na hinya kwerekera gĩikaro gĩake.
Akaanĩrĩra ta andũ mararanga thabibũ kĩhihĩro-inĩ kĩa ndibei,Akaaina rwĩmbo rwa ũhootani kwerekera aikari othe a thĩ.’
31 ‘Inegene nĩ rĩkaaiguĩka ituri-inĩ cia thĩ,Tondũ Jehova arĩ na ciira na ndũrĩrĩ.
We mwene nĩwe ũgaatuĩra andũ othe* ciira.+
Na nĩ akaaniina arĩa aganu na rũhiũ rwa njora,’ ũguo nĩguo Jehova ekuuga.
32 Ũũ nĩguo Jehova mũnene wa ita ekuuga:
‘Atĩrĩrĩ, thĩna nĩ ũratherema kuuma rũrĩrĩ rũmwe nginya rũrĩa rũngĩ,+Na kĩhuhũkanio kĩnene nĩ gĩkaarekererio kuuma kũndũ kũrĩa kũraihu mũno thĩinĩ wa thĩ.+
33 “‘Na andũ arĩa makooragwo nĩ Jehova mũthenya ũcio makooima gĩturi kĩmwe gĩa thĩ o nginya gĩturi kĩrĩa kĩngĩ gĩa thĩ. Matigaacakaĩrũo, o na matigaacokanĩrĩrio kana mathikwo. Magaatuĩka ta thumu igũrũ rĩa thĩ.’
34 Rĩrai, inyuĩ arĩithi, na mwanĩrĩre!
Mwĩgaragariei, inyuĩ anene a rũũru,Tondũ ihinda rĩanyu rĩa gũthĩnjwo na kũhurunjwo nĩ ikinyu,Na mũkaagwa ta kĩndũ kĩa goro kĩa rĩũmba!
35 Arĩithi matirĩ na handũ ha kũũrĩra,Na anene a rũũru matirĩ na njĩra ya gwĩtharĩra.
36 Ta thikĩrĩriai! Kĩrĩro kĩa arĩithi
Na kĩrĩro kĩa anene a rũũru,Tondũ Jehova nĩ arananga ũrĩithio wao.
37 Na ciikaro iria irĩ thayũ itigĩtwo itarĩ kĩndũ kĩrĩ muoyoNĩ ũndũ wa marakara mahiũ ma Jehova.
38 Oimĩte kĩmamo-inĩ gĩake o ta mũrũthi mwĩthĩ,*+Nĩ gũkorũo bũrũri wao ũtuĩkĩte kĩndũ gĩa kũguoyohiaNĩ ũndũ wa rũhiũ rwa njora rũtarĩ thaNa tondũ wa marakara make mahiũ.”
Tũũhoro twa magũrũ-inĩ
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Kana “eerire.”
^ Ũkk., “ngĩarahũka tene ngamwarĩria.”
^ Ũkk., “agokĩra tene akamatũma.”
^ Ũkk., “Nebukadireza,” njĩra ĩngĩ ya kwandĩka rĩĩtwa rĩu.
^ Kana “ngaaherithia.”
^ No kũhoteke rĩrĩ nĩ rĩĩtwa rĩngĩ rĩa Babeli (Babuloni).
^ Ũkk., “mĩĩrĩ yothe ya nyama.”
^ Kana “mũrũthi mwĩthĩ wa njamba.”