Thama 6:1-30
6 Nĩ ũndũ ũcio Jehova akĩra Musa atĩrĩ: “Rĩu nĩ ũkuona ũrĩa ngwĩka Firauni.+ Guoko gwakwa kũrĩ hinya nĩ gũgũtũma etĩkĩrie andũ akwa mathiĩ, na guoko gwakwa kũrĩ hinya nĩ gũgũtũma amaingate moime bũrũri wake.”+
2 Ngai agĩcoka akĩra Musa ũũ: “Niĩ nĩ niĩ Jehova.
3 Na nĩ ndoimagĩrĩra Iburahimu, Isaaka, na Jakubu ndĩ Ngai Mwene-Hinya-Wothe,+ ĩndĩ ũhoro wĩgiĩ rĩĩtwa rĩakwa Jehova+ ndiemenyithanirie harĩ o.+
4 Ningĩ nĩ ndarĩkanĩire nao atĩ nĩ ngaamahe bũrũri wa Kanaani, bũrũri ũrĩa maatũũraga marĩ ageni.+
5 Na rĩrĩ, nĩ njiguĩte gũcaya kwa andũ a Isiraeli arĩa matuĩtwo ngombo nĩ Amisiri, na ngaririkana kĩrĩkanĩro gĩakwa.+
6 “Kwoguo ĩra andũ a Isiraeli atĩrĩ: ‘Niĩ nĩ niĩ Jehova, na nĩ ngũmũruta wĩra-inĩ mũritũ ũrĩa mũrutithagio nĩ Amisiri na ndĩmũhonokie muume ũkombo-inĩ wao,+ na nĩ ngũmũkũũra kũgerera guoko gũtambũrũkie* na ndehere Amisiri mahũũra manene.+
7 Na nĩ ngũmũtua andũ akwa na niĩ nduĩke Ngai wanyu,+ na nĩ mũkũmenya na ma atĩ niĩ nĩ niĩ Jehova Ngai wanyu, o we ũramũruta wĩra-inĩ mũritũ ũrĩa mũrutithagio Misiri.
8 Njoke ndĩmũtware bũrũri ũrĩa ndehĩtire na mwĩhĩtwa* atĩ nĩ ngaahe Iburahimu, Isaaka, na Jakubu; na nĩ ngaamũhe bũrũri ũcio ũtuĩke igai rĩanyu.+ Niĩ nĩ niĩ Jehova.’”+
9 Thutha ũcio Musa akĩra Aisiraeli ũhoro ũcio, no matiamũthikĩrĩirie tondũ nĩ maakuĩte ngoro na tondũ wa wĩra ũcio mũritũ wa ũkombo.+
10 Jehova agĩcoka akĩaria na Musa akĩmwĩra ũũ:
11 “Thiĩ wĩre Firauni mũthamaki wa Misiri etĩkĩrie Aisiraeli moime bũrũri wake.”
12 No Musa akĩra Jehova atĩrĩ: “Aisiraeli matinaathikĩrĩria;+ Firauni angĩgĩĩthikĩrĩria atĩa na niĩ ndihotaga kwaria wega?”*+
13 No rĩrĩ, Jehova akĩra Musa na Haruni o rĩngĩ maũndũ marĩa mekwĩra Aisiraeli na meere Firauni mũthamaki wa Misiri, nĩgetha marute Aisiraeli bũrũri-inĩ ũcio.
14 Aya nĩo maarĩ ciongo cia famĩlĩ cia Aisiraeli: Ariũ a Rubeni irigithathi rĩa Isiraeli+ maarĩ Hanoku, Palu, Hezironi, na Karimi.+ Icio nĩcio famĩlĩ cia Rubeni.
15 Ariũ a Simeoni maarĩ Jemueli, Jamini, Ohadi, Jakini, Zoharu, na Shaulu, ũrĩa warĩ mũrũ wa mũtumia Mũkanaani.+ Icio nĩcio famĩlĩ cia Simeoni.
16 Maya nĩmo marĩĩtwa ma ariũ a Lawii+ kũringana na famĩlĩ ciao: Gerishoni, Kohathu, na Merari.+ Lawii aatũũrire mĩaka 137.
17 Ariũ a Gerishoni maarĩ Libini na Shimei, kũringana na famĩlĩ ciao.+
18 Ariũ a Kohathu maarĩ Amuramu, Iziharu, Hebironi, na Uzieli.+ Kohathu aatũũrire mĩaka 133.
19 Ariũ a Merari maarĩ Mahili na Mushi.
Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Alawii kũringana na famĩlĩ ciao.+
20 Nake Amuramu akĩhikia Jokebedi mwarĩ wa nyina na ithe.+ Akĩmũciarĩra Haruni na Musa.+ Amuramu aatũũrire mĩaka 137.
21 Ariũ a Iziharu maarĩ Kora,+ Nefegu, na Zikiri.
22 Ariũ a Uzieli maarĩ Mishaeli, Elizafani,+ na Sithiri.
23 Nake Haruni akĩhikia Elisheba mwarĩ wa Aminadabu mwarĩ wa nyina na Nahashoni.+ Akĩmũciarĩra Nadabu, Abihu, Eliazaru, na Ithamaru.+
24 Ariũ a Kora maarĩ Asiru, Elikana, na Abiasafu.+ Icio nĩcio ciarĩ famĩlĩ cia Akora.+
25 Eliazaru+ mũrũ wa Haruni akĩhikia ũmwe wa airĩtu a Putieli. Nake akĩmũciarĩra Finehasi.+
Acio nĩo maarĩ atongoria a nyũmba cia maithe ma Alawii, kũringana na famĩlĩ ciao.+
26 Haruni ũcio marĩ na Musa nĩo Jehova eerire ũũ: “Rutai andũ a Isiraeli bũrũri-inĩ wa Misiri, marĩ ikundi itariĩ ta mbũtũ.”*+
27 Acio nĩo maaririe na Firauni mũthamaki wa Misiri, nĩguo ametĩkĩrie marute andũ a Isiraeli Misiri. Nĩ Musa ũcio hamwe na Haruni.+
28 Mũthenya ũcio Jehova aaririe na Musa bũrũri-inĩ wa Misiri,
29 Jehova aamwĩrire atĩrĩ: “Niĩ nĩ niĩ Jehova. Ĩra Firauni mũthamaki wa Misiri maũndũ marĩa mothe ngũkwĩra.”
30 Nake Musa akĩra Jehova ũũ: “Atĩrĩrĩ, niĩ ndihotaga kwaria wega,* Firauni angĩgĩĩthikĩrĩria atĩa?”+
Tũũhoro twa magũrũ-inĩ
^ Kana “kũrĩ hinya.”
^ Ũkk., “ndoire guoko gwakwa na igũrũ.”
^ Ũkk., “ndĩ na mĩromo ĩtarĩ mĩruu.”
^ Ũkk., “kũringana na mbũtũ ciao.”
^ Ũkk., “ndĩ na mĩromo ĩtarĩ mĩruu.”