Premie Let pou Bann Korintien 7:1-40

  • Konsey pou bann ki pa marye ek bann ki marye (1-16)

  • Res dan sitiasion ki zot ti ete kan ti apel zot (17-24)

  • Bann ki pa marye ek bann vev (25-40)

    • Lavantaz pou res selibater (32-35)

    • Marye “selman dan Lesegner” (39)

7  Konsernan bann kitsoz ki zot inn ekrir, li pli bon ki enn zom pa tous* enn fam;  me parski limoralite sexiel* pe telman fane partou, ki sak zom ena so prop madam ek ki sak fam ena so prop mari.  Ki enn mari ranpli so devwar anver so madam, ek ki madam-la osi fer parey anver so mari.  Enn madam pena lotorite lor so prop lekor, me se so mari ki ena sa lotorite-la; dan mem fason, enn mari pena lotorite lor so prop lekor, me se so madam ki ena sa lotorite-la.  Pa priv zot kamarad, sof si zot toule-de inn tom dakor pou enn sertin tan. Sa pou permet zot pas letan dan lapriyer. Plitar zot bizin retourn ansam, pou ki Satan pa kapav tant zot pou vinn infidel akoz zot pena ase kontrol lor zotmem.  Mo dir tousala pou ki zot kone ki kapav fer, me se pa enn lord.  Mo ti pou kontan ki tou zom kouma mwa. Me, sakenn inn gagn so prop don ar Bondie, enn dan sa fason-la, ek enn lot dan enn lot fason.  Aster mo dir bann ki pa marye ek bann vev ki li pli bon pou zot ki zot res kouma mwa.  Me si zot pa kapav kontrol zotmem, ki zot marye, parski li pli bon ki zot marye si zot pa kapav kontrol zot bann dezir. 10  Pou bann dimounn ki marye, mo donn sa bann instriksion-la, pa mwa me Lesegner: Fode pa ki enn madam separe ar so mari. 11  Me si li separe, li bizin pa remarye ouswa li bizin rekonsilie li ar so mari. Ek enn mari bizin pa kit so madam. 12  Me pou bann lezot mo dir, wi mwa, pa Lesegner: Si enn frer ena enn madam ki pa krwayan ek ki madam-la dakor pou res avek li, fode pa ki li kit so madam; 13  ek si enn fam ena enn mari ki pa krwayan ek ki mari-la dakor pou res avek li, fode pa ki li kit so mari. 14  Parski sa mari ki pa krwayan la li sanktifie akoz so madam, ek sa madam ki pa krwayan la li sanktifie akoz frer-la; sinon, zot bann zanfan ti pou inpir, me aster-la zot sin. 15  Me si sa kikenn ki pa krwayan la desid pou ale,* ki li ale; frer-la ouswa ser-la pa anba okenn obligasion dan sa sitiasion-la. Bondie inn apel zot pou viv dan lape. 16  Parski twa madam, kouma to kone sipa to pou sap to mari ouswa non? Ouswa, twa mari, kouma to kone sipa to pou sap to madam ouswa non? 17  Mem sa, ki sakenn kontign viv dapre seki Zeova* inn donn li, dapre sitiasion dan ki li ti ete kan Bondie ti apel li. Mo donn sa instriksion-la tou bann lasanble.* 18  Si enn zom ti fini fer sirkonsizion kan ti apel li, fode pa li fer so sirkonsizion disparet. Si enn zom pa ti’nn fer sirkonsizion kan ti apel li, fode pa li fer sirkonsizion. 19  Fer sirkonsizion pa vedir nanye, ek pa fer sirkonsizion pa vedir nanye. Seki inportan se obeir bann komannman Bondie. 20  Dan ninport ki sitiasion ki enn kikenn ti ete kan ti apel li, ki li res ladan. 21  Si to ti enn esklav kan ti apel twa, pa gagn traka. Me si to kapav gagn to liberte, profit lokazion. 22  Parski tou dimounn ki ti enn esklav kan Lesegner ti apel li, li’nn vinn lib ek li pou Lesegner. Ek osi tou dimounn ki ti lib kan Lesegner ti apel li, li’nn vinn enn esklav Kris. 23  Finn pey enn pri pou aste zot; aret vinn esklav bann dimounn. 24  Bann frer, dan ninport ki sitiasion ki enn kikenn ti ete kan ti apel li, ki li res dan sitiasion-la devan Bondie. 25  Aster-la, konsernan bann vierz,* mo pena okenn lord ki sorti kot Lesegner, me mo pou donn zot mo lopinion antan-ki enn dimounn fidel anver ki Lesegner inn montre mizerikord.* 26  Alor, mo panse ki li pli bon pou enn zom ki li res kouma li ete dan sa bann lepok difisil la. 27  Eski to’nn marye avek enn madam? Pa rod separe. Eski to pena madam? Aret rod enn madam. 28  Me mem si to marye, to pa pou komet enn pese. Ek si enn vierz marye, li pa pou komet enn pese. Selman, bann ki marye pou gagn bann problem dan zot lavi.* Me mo pe esey ed zot pou evit sa bann problem-la. 29  Anplis mo bann frer, mwa mo dir zot ki pa res boukou letan. Apartir aster-la, ki bann ki ena enn madam fer koumadir zot pena, 30  ek bann ki pe plore bizin kouma bann ki pa pe plore, ek bann ki dan lazwa bizin kouma bann ki pa dan lazwa, ek bann ki pe aste bizin kouma bann ki pena nanye, 31  ek bann ki pe profit seki sa lemond-la ofer bizin kouma bann ki pa pe profit sa lemond-la net, parski lasenn sa lemond-la pe sanze. 32  Avredir, mo anvi ki zot pena okenn traka. Enn zom ki pa marye gagn traka pou bann kitsoz ki konsern Lesegner, ek kouma li kapav fer plezir Lesegner. 33  Me enn zom ki marye gagn traka pou bann kitsoz ki konsern lemond, ek kouma li kapav fer plezir so madam, 34  ek li partaze ant sa de-la. Anplis, enn fam ki pa marye ek osi enn vierz, gagn traka pou bann kitsoz ki konsern Lesegner, pou ki li kapav vinn sin dan so lekor ek dan so lespri toule-de. Parkont, enn fam ki marye gagn traka pou bann kitsoz ki konsern lemond, ek kouma li kapav fer plezir so mari. 35  Mo pe dir zot sa pou zot prop bien, pa pou inpoz bann kitsoz* lor zot, me pou ankouraz zot pou fer seki bizin ek pou res atase ar Lesegner, san ki zot les zot distrer. 36  Me si kikenn panse ki li pe mal azir kan li pa marye* ek si li’nn fini pas peryod lazenes,* ala seki li bizin fer: Ki li fer seki li anvi; li pa pe fer pese. Les zot marye. 37  Me si enn kikenn sir dan so leker ki li pa bizin marye ek ki li ena kontrol lor so prop dezir ek si li’nn bien deside dan so leker pou pa marye,* li pou bien fer. 38  Alor, si enn kikenn marye* li fer bien, me si enn kikenn pa marye li pou fer pli bien. 39  Enn fam bizin res marye* ar so mari tanki so mari vivan. Me si arive so mari dormi dan lamor, fam-la lib pou marye ar ninport kisann-la li anvi, me selman dan Lesegner. 40  Me dapre mwa, fam-la pou pli ere si li res kouma li ete; ek mo sir ki mwa osi mo ena lespri Bondie.

Not

Setadir, pa gagn relasion sexiel avek.
Grek, por·nei′a. Get Lexplikasion Bann Mo.
Ouswa “separe.”
Ouswa “kongregasion.”
Ouswa “bann ki zame inn marye.”
Ouswa “detres dan zot laser.”
Lit., “met enn piez.”
Ouswa “res vierz.”
Sa fer referans ar moman kot enn kikenn inn fini pas peryod lavi kot bann dezir sexiel bien for akoz lazenes.
Ouswa “res vierz.”
Ouswa “donn so virzinite dan maryaz.”
Lit., “atase.”