Zenez 38:1-30

  • Zida ek Tamar (1-30)

38  Sa lepok-la Zida ti kit so bann frer ek ti pik so latant pre kot enn zom adoulamit ki apel Hira.  Laba Zida ti trouv tifi enn Kananeen ki apel Soua. Alor li ti marye ar tifi-la ek li ti gagn relasion ar li,  ek tifi-la ti tom ansint. Plitar li ti gagn enn garson, ek Zida ti apel li Er.  Li ti retom ansint, li ti gagn enn garson, ek li ti apel li Onan.  Apre sa, li ti regagn enn garson ek ti apel li Sela. Zida ti dan Akzib kan so madam ti gagn sa zanfan-la.  Avek letan, Zida ti marye so garson premie-ne, Er, avek enn madam ki apel Tamar.  Me Er, premie-ne Zida, ti pe fer bann move kitsoz devan lizie Zeova. Alor Zeova ti fer li mor.  Akoz sa Zida ti dir Onan: “Marye ar to belser ek ranpli to rol antan-ki bofrer, gagn relasion avek li ek donn to frer enn desandans.”  Me Onan ti kone ki pa ti pou konsider sa desandans-la kouma so desandans. Alor kan li ti gagn relasion avek so belser, li ti zet so sperm anba pou ki li pa donn so frer enn desandans. 10  Seki li ti fer ti move devan lizie Zeova, alor Bondie ti fer li osi mor. 11  Zida ti dir so belfi Tamar: “Al res kouma enn vev dan lakaz to papa ziska ki mo garson Sela vinn gran,” parski li ti dir limem: ‘Li osi li kapav mor parey kouma so bann frer.’ Alor Tamar ti ale ek ti res dan lakaz so papa. 12  Inpe letan ti’nn pase ek Zida so madam, tifi Soua, ti mor. Zida ti gard dey pandan peryod ki bizin, ek apre sa li ti al Timnah avek so kamarad Hira, enn Adoulamit, pou al get bann ki tir lalenn lor so bann mouton. 13  Enn kikenn ti dir Tamar: “To boper pe mont Timnah pou al tir lalenn lor so bann mouton.” 14  Kan li ti tann sa li ti tir so linz vev, li ti met enn vwal ek li ti kouver li avek enn shal. Apre sa li ti asiz kot lantre Enaim, ki ti lor semin pou al ver Timnah, parski li ti trouve ki Sela ti’nn grandi me pourtan so boper pa ti’nn marye li ar Sela. 15  Kan Zida ti trouv li, deswit li ti pran li pou enn prostitie parski li ti’nn kouver so figir. 16  Alor li ti al get li dan bor semin ek li ti dir: “Silteple, permet mwa gagn relasion avek twa.” Avredir, li pa ti kone ki sa madam-la ti so belfi. Me selman, Tamar ti dir: “Ki to pou donn mwa pou ki to gagn relasion avek mwa?” 17  Lerla Zida ti dir: “Mo pou pran enn zenn kabri dan mo troupo mo pou avoye.” Me Tamar ti dir: “Ki to pou donn mwa kouma garanti ziska ki to avoy li?” 18  Zida ti reponn: “Ki mo bizin donn twa kouma enn garanti?” Lerla Tamar ti dir: “Bag ki to servi pou sele ek so lakord, ek baton ki dan to lame.” Alor Zida ti donn li sa bann kitsoz-la, ti gagn relasion avek li, ek Tamar ti tom ansint. 19  Apre sa Tamar ti leve ek li ti ale. Li ti tir so shal ek li ti met so linz vev. 20  Ek Zida ti fer so kamarad adoulamit al kit sa zenn kabri-la pou ki li regagn bann kitsoz ki li ti donn sa madam-la kouma enn garanti. Me kamarad-la zame pa ti trouv madam-la. 21  Li ti demann bann zom sa landrwa-la: “Kot sa prostitie* ki ti lor bor semin Enaim la?” Me zot ti dir: “Zame pa ti ena prostitie isi.” 22  Finalman li ti retourn kot Zida ek ti dir: “Mo pa’nn trouv li ek anplis bann zom sa landrwa-la inn dir ki zame pa ti ena prostitie laba.” 23  Alor Zida ti dir: “Ki li pran sa bann kitsoz-la pou li, parski si nou kontign rod li sa kapav zet dezoner lor nou. Antouka mo ti avoy sa zenn kabri-la, me zame to pa’nn trouv li.” 24  Me selman, anviron trwa mwa apre enn kikenn ti dir Zida: “To belfi Tamar inn azir kouma enn prostitie, ek aster-la li ansint.” Lerla Zida ti dir: “Fer li sorti, touy li ek bril li.” 25  Letan ti pe fer Tamar sorti, li ti avoy enn kikenn pou dir so boper sa bann parol-la: “Sa bann kitsoz-la li pou sa zom ki’nn fer mwa ansint la. Silteple, gete pou kisann-la sa bann kitsoz-la ete: sa bag ki servi pou sele ek so lakord la ek sa baton-la.” 26  Lerla Zida ti examinn sa bann kitsoz-la ek ti dir: “Li enn dimounn ki pli drwat ki mwa, parski mo pa’nn marye mo garson Sela avek li.” Ek li pa ti regagn relasion sexiel avek Tamar apre sa. 27  Kan ti ariv ler pou ki Tamar gagn zanfan, ti ena de zimo dan so vant. 28  Letan li ti pe akouse, enn ladan ti tir so lame, ek deswit sazfam-la ti pran enn lakord rouz ek ti atas sa otour so lame. Sazfam-la ti dir: “Sann-la inn sorti an premie.” 29  Ek deswit kouma li ti ramas so lame, so frer ti sorti. Ek sazfam-la ti dir: “Gete kouma to’nn bles* to mama!” Alor ti apel li Perez.* 30  Apre sa so frer ti sorti, seki ti ena enn lakord rouz otour so lame la, ek ti apel li Zera.

Not

Ouswa “prostitie sakre.” Kitfwa sa fer referans ar enn kikenn ki ti pratik prostitision kouma enn form ladorasion pou bann bondie kananeen.
Lit., “desir.”
Vedir “Desire,” kitfwa sa fer referans ar pasaz mama-la ki’nn desire pandan lakousman.