IT-TORRI TAL-GĦASSA—EDIZZJONI GĦALL-ISTUDJU Diċembru 2015
Din il-ħarġa fiha artikli għall-istudju li se jiġu studjati bejn l-1 u t-28 taʼ Frar 2016.
Ġeħova, l-Alla li jikkomunika
Nitgħallmu xi ħaġa importanti ħafna mill-fatt li Alla uża diversi lingwi tan-nies biex jgħidilna l-ħsibijiet tiegħu.
Traduzzjoni tal-Bibbja li hi faċli biex tinftiehem u li hi taʼ benefiċċju
Il-Kumitat tat-Traduzzjoni tal-Bibbja tad-Dinja l-Ġdida mexa fuq tliet prinċipji bażiċi.
Uri apprezzament għall-ġenerożità taʼ Ġeħova
Il-Bibbja tidentifika mottivi tajbin u ħżiena li jistaʼ jkollna meta nagħtu mill-ħin, l-enerġija, u r-riżorsi tagħna.
Uża l-qawwa tal-ilsien b’mod tajjeb
L-eżempju taʼ Ġesù kif jistaʼ jgħinek meta għandek titkellem, x’għandek tgħid, u kif għandek titkellem?
Ġeħova se jieħu ħsiebek
Kif għandna nqisu l-mard u x’nistgħu nagħmlu dwaru?
BIJOGRAFIJA
Sibt il-paċi m’Alla u m’ommi
Meta Michiyo Kumagai ma baqgħetx tqim lill-antenati tagħha, inbena ħajt bejnha u bejn ommha. Michiyo kif irnexxielha tagħmel paċi?