Lucas 7:1-50

  • Se tlakatl tlen okinyekanaya soldados otlaneltokaya (1-10)

  • Jesús okiyoliti itelpoch se siuatl ompa Naín (11-17)

  • Jesús okijto kuali tlen okichi Juan Bautista (18-30)

  • Jesús okinmilui tlen kinpanoskia akinmej amitlaj kinpaktia (31-35)

  • Jesús okitlapojpolui se siuatl tlen otlajtlakolchijtinemiaya (36-50)

    • Ome tlakamej okiteuikiliayaj tomin (41-43)

7  Ijkuak Jesús otlanki okintlapoui akinmej ompa okatkaj, oyajki Capernaúm.  Ompa ochantiaya se tlakatl tlen okinyekanaya soldados. Ye okipiaya se tlakeuali tlen okitlasojtlaya pero yoixpolitoka porque omokokouaya.  Ijkuak okimatki sekimej okijtojtinemiayaj tlen okichiuaya Jesús, okintitlanki sekimej tlayekankej judíos makiluitij makipajtiti itlakeual.  Yejuan okitatoj Jesús uan okitlatlaujtijkej: “Moneki xikpaleui nin tlakatl,  porque ye techtlasojtla uan otlanauati makichiuakan sinagoga”.*  Jesús inuan oyajki. Pero ijkuak yiajsiskia ichan tlakatl tlen okinyekanaya soldados, ye okintitlanki sekimej iyolikniuan makiluitij Jesús: “NoTeko, ayakmo xiuiki porque amo nechnamiki nimitspanoltis nochan.  Noijki amo onimixeui onimitsitato. Pero xikijto mapajti uan pajtis notlakeual.  Porque ne noijki nikchiua tlen nechnauatiaj uan nikinnauatia nosoldados. Tla se nikiluia mauia, ye yaui. Tla okse nikiluia mauiki, ye uits. Tla notlakeual nikiluis itlaj makichiua, ye kichiuas”.  Jesús omotlajtlachialti ijkuak ijkon okikak, okinmitak akinmej iuan oyayaj uan okinmilui: “Ne namechiluia, amo keman nikita ikaj tlaneltoka ken nin tlakatl itech Israel”. 10  Ijkuak iyolikniuan non tlakatl omokopkej kalijtik, okitakej tlakeuali yopajtik. 11  Satepan Jesús oyajki altepetl Naín. Miakej iuan oyayaj uan noijki idiscípulos. 12  Ijkuak yikalakiskiaj itech altepetl, miakej tlen ompa ochantiayaj oyayaj kitokatiuij itelpoch se siuatl. Nin siuatl oixpoliuik inamik uan amo okipiaya okse ikone. 13  Jesús okiknomatki siuatl ijkuak okitak uan okilui: “Ayakmo xichoka”. 14  Ye omotoki uan okikitski tlen ipan okiuikayaj telpochtli. Akinmej okiuikayaj omoketskej uan Jesús okijto: “Telpochtli nimitsiluia ximeua”. 15  Telpochtli omotlali uan opejki tlajtoua. Satepan Jesús okimaktili imama. 16  Nochtin omotlajtlachialtijkej uan opejki kiueyichiuaj toTajtsin Dios. Okijtouayaj: “Tonauak omonexti se ueyi profeta” uan “toTajtsin Dios okilnamik ialtepe”. 17  Tlen okichi Jesús omomatki ompa Judea uan itech okseki altepemej. 18  Idiscípulos Juan okiluijkej nochi tlen opanok. 19  Ikinon Juan okinnotski ome idiscípulos uan okintitlanki makitlajtlanitij Jesús: “¿Kox te tlen okijtojkej ualaskia noso tikchiaskej okse?”. 20  Ijkuak okajsitoj Jesús, yejuan okiluijkej: “Juan Bautista otechualtitlanki matimitstlajtlanikij kox te tlen okijtojkej ualaskia noso tikchiaskej okse”. 21  Ijkuakon Jesús okinpajti miakej tlen okipiayaj tlatlamantli kokolistli. Oksekimej okinkixtili ejekamej* uan okichi matlachiakan miakej tlen amo otlachiayaj. 22  Jesús okinnankili: “Xikiluitij Juan tlen yonankitakej uan yonankikakej: ‘Yitlachiaj akinmej amo otlachiayaj, yinejnemij akinmej amo onejnemiayaj, yopajtikej akinmej opalaniaya innakayo,* yitlakakij akinmej amo otlakakiayaj, yokinyolitijkej akinmej oixpolikaj uan kinmatiltiaj kuali tlajtoli akinmej amitlaj kipiaj. 23  Paki akin amitlaj kitsakuilia manechneltoka’”. 24  Ijkuak idiscípulos Juan oyajkej, Jesús okinmilui akinmej ompa okatkaj akin okatka Juan. Ye okinmilui: “¿Tlen onankitatoj kanin tlauaki? ¿Se akatl tlen kiuiuika ejekatl? 25  ¿Tlen onankitatoj? ¿Se tlakatl tlen moyektlakentia? Amo, porque akinmej moyektlakentiaj uan kipiaj miak tlamantli katej inchan tekiuajkej. 26  Pero ¿tlen onankitatoj? ¿Onankitatoj se profeta? Kema, uan ye amo san se profeta. 27  Nin tlen omoijto kichiuaskia Juan: ‘Moyekapan niktitlanis akin tetlapouis uan mitschipauilijtias ojtli’. 28  Ne namechiluia, amikaj okachi ueyititok ken Juan. Pero akin amo ueyititos itech iTekiuajkayo toTajtsin Dios, okachi ueyititos uan amo ijkon ken Juan”. 29  Ijkuak tominololojkej uan nochtin tlen ompa okatkaj okikakej, okijtojkej toTajtsin Dios yolkuali porque Juan okinapolakti. 30  Pero fariseos uan akinmej kuali okixmatiayaj iTlanauatil Moisés, amo okikauilijkej toTajtsin Dios makinyekana porque amo okinekej Juan makinapolakti. 31  Jesús noijki okinmilui: “¿Tlen kichiuaj akinmej axkan yoltokej? ¿Ken akinmej motaj? 32  Yejuan kichiuaj ken konemej tlen motlaliaj tiankisko uan motsajtsiliaj: ‘Otikpitskej flauta pero amo onanmijtotijkej. Otimechtlakuikilijkej tlakuikalmej teyolkokojkej pero amo onanchokakej’. 33  Juan Bautista amo tlakua nion amo koni vino ijkon ken oksekimej pero miakej kijtouaj: ‘Kipia se ejekatl’.* 34  IKone Tlakatl tlakua uan koni vino pero namejuan nankijtouaj: ‘Nin tlakatl san tlakua uan tlauana. Mouika inuan tominololojkej uan noijki mouika inuan akinmej tlajtlakolchiuaj’. 35  Pero akin kichiua tlen kuali kiteititia ixtlamatki”. 36  Satepan se fariseo okitlatlaujti Jesús matlakuati ichan. Jesús oyajki uan omotlali inakastlan mesa. 37  Itech non altepetl okixmatiayaj se siuatl tlen otlajtlakolchiuaya. Non siuatl okimatki Jesús otlakuajtoka ichan fariseo ikinon oyajki okiuikak se tekontsin* aceite ajuiak. 38  Omotlankuaketski ikxitlan Jesús uan ochokaya. Opejki kinsiauilia ikxiuan Jesús ika ixayo uan okinuachiliaya ika itsonkal. Noijki okikxipipitsouaya* uan okikxitlalili aceite ajuiak. 39  Fariseo tlen okilui matlakuati ichan, okitak uan okimolui: “Tla nin tlakatl melauak se profeta, kimatiskia akin kinkitskilia ikxiuan. Kimatiskia nin siuatl tlajtlakolchijtinemi”. 40  Jesús okimatki tlen omokuayejyekouaya* ikinon okilui: “Simón,* moneki itlaj nimitsiluis”. Ye okinankili: “Techilui, Tlamachti”. 41  “Se tlakatl tlen okitetlanetiaya tomin okintlaneti tomin ome tlakamej. Se okitlaneti 500 denarios* uan okse okitlaneti 50 denarios.* 42  Nonmej tlakamej amo ueli okikopiliayaj itomin, ikinon tlakatl okinmilui ayakmo makikopilikan tlen okiuikiliayaj. Techilui, ¿akin okachi kitlasojtlas?”. 43  Simón okinankili: “Xamo tlakatl tlen okachi miak okiuikiliaya”. Jesús okilui: “Kuali tlen otikijto”. 44  Jesús okitak siuatl uan okilui Simón: “¿Tikita nin siuatsintli? Te amo otechmakak atl para nimokxipajpakas ijkuak mochan onikalak, pero ye onechinsiauili nokxiuan ika ixayo uan onechinuachili ika itsonkal. 45  Amo otechixpipitso,* pero nin siuatsintli opejki nechikxipipitsoua* ijkuak onikalak. 46  Amo otechkuatlalili aceite, pero nin siuatsintli onechikxitlalili aceite ajuiak. 47  Ne nimitsiluia, yoniktlapojpolui maski miak otlajtlakolchi porque sapanoua otetlasojtlak. Pero akin amo okachi kitlapojpoluiaj, amo okachi tetlasojtla”. 48  Ijkuakon Jesús okilui siuatl: “Ne yonimitstlapojpoluili motlajtlakol”. 49  Akinmej iuan otlakuajtokaj opejki kimoluiaj: “¿Akin nin tlakatl hasta kintlapojpoluilia intlajtlakol oksekimej?”. 50  Pero Jesús okilui siuatl: “ToTajtsin Dios yomitsmakixti porque titlaneltoka. Xio uan amo ximotekipacho”.

Notas

Xikita diccionario.
Noso “demonios”.
Noso “okipiayaj lepra”.
Noso “demonio”.
Ika griego moijtoua “tekontsin de alabastro”. Xikita diccionario.
Noso “okikxitennamikiaya”.
Noso “omonejneuiliaya”.
Ijkon omotokayotiaya fariseo tlen okilui Jesús matlakuati ichan.
Xikita diccionario.
Xikita diccionario.
Noso “otechixtennamik”.
Noso “nechikxitennamiki”.