Mika 6:1–16
6 Hør hva Jehova sier.
Reis deg og legg din sak fram for fjellene,og måtte høydene høre din røst.+
2 Lytt til Jehovas rettssak, dere fjell,dere jordens faste grunnvoller,+for Jehova har en rettssak med sitt folk.
Det er mot Israel han kommer til å argumentere:+
3 «Mitt folk, hva har jeg gjort mot deg?
Hvordan har jeg trettet deg ut?+
Nå kan du vitne mot meg.
4 Jeg førte deg jo ut av Egypt,+fra slavehuset løskjøpte jeg deg.+
Jeg sendte Moses, Aron og Mirjam+ foran deg.
5 Mitt folk, jeg ber deg, husk hva Balak, kongen i Moab, planla,+og hva Bịleam, Beors sønn, svarte ham+– det som skjedde på veien fra Sjittim+ til Gilgal+ –så du kan forstå Jehovas rettferdige gjerninger.»
6 Med hva skal jeg komme fram for Jehova?
Med hva skal jeg bøye meg for Gud i det høye?
Skal jeg komme fram for ham med brennofre,med årsgamle kalver?+
7 Bryr Jehova seg om tusener av værer,titusener av oljebekker?+
Skal jeg gi min førstefødte sønn for mitt opprør,mitt eget barn* for min synd?+
8 Han har fortalt deg, du menneske, hva som er godt.
Og hva krever* Jehova av deg?
Bare at du gjør det som er rett,*+ elsker lojalitet*+og vandrer beskjedent+ med din Gud.+
9 Jehova roper til byen.
De som har praktisk visdom, vil frykte ditt navn.
Hør lyden av stokken, og tenk over hvem som har fastsatt straffen.+
10 Finnes det fortsatt skatter vunnet ved ondskap i den ondes husog et snaut efa-mål,* som er avskyelig?
11 Kan jeg være moralsk ren* med falsk vekt,med bedragerske vektlodd i posen?+
12 For de rike mennene i byen er fulle av vold,og innbyggerne lyver,+de har en svikefull tunge i munnen.+
13 «Derfor skal jeg slå deg så du blir skadet,+legge deg øde på grunn av dine synder.
14 Du skal spise, men ikke bli mett,tom skal du føle deg.+
Det du gjemmer unna, kommer du ikke til å redde,og det du klarer å redde, skal jeg overgi til sverdet.
15 Du skal så, men ikke høste.
Du skal tråkke oliven, men ikke bruke oljen,og du skal presse druer, men ikke drikke vin.+
16 For du følger Omris forskrifter og alt det Akabs hus har gjort,+og du vandrer etter deres råd.
Derfor skal jeg gjøre deg til noe som fyller folk med skrekk,og gjøre innbyggerne i byen til noe man plystrer hånlig av.+
Og folkenes forakt må du bære.»+
Fotnoter
^ El.: «min kropps frukt».
^ El.: «viser lojal og omsorgsfull kjærlighet». Bokst.: «elsker lojal kjærlighet».
^ El.: «er rettferdig; er hederlig».
^ El.: «krever ... til gjengjeld».
^ Se Tillegg B14.
^ El.: «være uskyldig».