‘Tsomang yo a Swanelegago’
‘Tsomang yo a Swanelegago’
DAMASEKO e be e le motse wo o humilego wa lekgolong la pele la nywaga la Mehla ya rena e Tlwaetšwego. Ka ge e be e dikologilwe ke dirapa tša dienywa, e be e le bjalo ka lefelo le lebotse go dihlopha tša basepedi ba nago le dikamela bao ba tšwago dinageng tša ka bohlabela. Kapejana ka morago ga lehu la Jesu Kriste, go be go e-na le phuthego ya Bokriste kua Damaseko. Gare ga ditho tša yona go be go e-na le ba-Juda bao ba ka bago ba ile ba fetoga balatedi ba Jesu nakong ya Monyanya wa Pentekoste kua Jerusalema ka 33 C.E. (Ditiro 2:5, 41) Barutiwa ba bangwe ba tšwago Judea ba ka ba ba ile ba hudugela Damaseko ge go tsoga tlaišo ka morago ga go kgatlwa ga Stefano ka mafsika.—Ditiro 8:1.
Mohlomongwe ka 34 C.E., Mokriste yo a tšwago Damaseko yo a bitšwago Anania o ile a amogela kabelo e sa tlwaelegago. Morena o mmoditše gore: “Tsoxa, O Yê mokxotheng wo ba rexo ké mokxôtha wa xo loka; ngwakong wa Juda O botšišê motho e a bitšwaxo Saulo wa Tareso; xobane šoo ó a rapêla.”—Ditiro 9:11.
Mokgotha wo o bitšwago wa go loka e be e le wa botelele bja dikhilomithara tše ka bago 1,5 gomme o be o phatša bogareng bja Damaseko. Go tšwa seswantšhong se se se thadilwego sa lekgolong la bo-19 la nywaga se se lego letlakaleng le, re kgona go bona gore mokgotha wo o be o lebelega bjang nakong ya kgale. Ka baka la mokgwa woo o bego o hlamilwe ka gona, Anania a ka ba a ile a fetša nako e ntši a nyaka ngwako wa Judase. Lega go le bjalo, Anania o ile a o hwetša, gomme ketelo ya gagwe ya feleletša ka gore Saulo e be moapostola Paulo, mogoeledi yo a fišegago wa ditaba tše dibotse.—Ditiro 9:12-19.
Jesu o be a ile a roma barutiwa ba gagwe le go ba botša gore ba yo ‘tsoma bao ba bego ba swanelegela’ ditaba tše dibotse. (Mateo 10:11, bapiša le NW.) Go bonagala Anania a ile a tsoma Saulo ka go lebanya. Ka go swana le Anania, Dihlatse tša Jehofa ka lethabo di tsoma bao ba swanelegago gomme di thabela ge batho ba amogela ditaba tše dibotse tša Mmušo. Go hwetša batho ba go dira gore boiteko bja bona bo be le mohola.—1 Ba-Korinthe 15:58.
[Caption on page 32]
From the book La Tierra Santa, Volume II, 1830
[Caption on page 32]
“Mokxôtha wa xo loka” wa mehleng yeno