Masakripisyo Anggano Walay Kapansanan To
Si Maria Lúcia et tagad Brazil tan walay Usher’s syndrome to. Sakey iyan sakit ya namamana tan kaslakan saramay walay onian sakit et nabalang so pakadngel da tan kalkalna ran nabulag. Inyanak ya telek si Maria Lúcia kanian nen ugaw ni, nanaral na sign language. Tan nen manga mantaon lay 30, kalkalnan kinmapuy so pakanengneng to. Anggano wala ray onian kapansanan to agto imbiig so sarili to. Natan et masulok lan 70 so taon to tan talagan malikeliket ed bilay to.
Akabat nen Maria Lúcia iray Tasi nen Jehova nen 1977, antis ni ya nabulag. Oniay kuan to: “Anengneng ko may datin kaeskuelak ya si Adriano ya agano nin nagmaliw ya Tasi. Imbaga tod siak so promise na Dios ya diad arapen, magmaliw ya paraiso so dalin tan amin ya totoo et anggapo lay sakit da. Pandinayewan ko man ya imbaga to kanian inawat koy panag-aral na Biblia. Ag-abayag, inmatendi ak diad sakey ya kongregasyon diad Rio de Janeiro tan saray aral diman et ipapatalos dad sign language. Diad tulong nen Jehova, inmaligwas ak ed espiritual tan abautismoan ak nen Hulyo 1978.”
Sinmabi panaon, inmalis si Maria Lúcia ed sakey ya kongregasyon ya anggapoy Tasi ya makaamta na sign language. Diad gapo et mairap iman ta agto natatalosan no antoy ibabaga da diad saray aral. Walay duaran sister ya tinmulong ed sikato. Aabayan da diad aral tan wala ray isusulat da pian nawalaan na ideya no antoy pantotongtongan diad aral. Kuan nen Maria Lúcia, “Kasabik ed abung ulit-uliten kon babasaen iray insulat da pian natalosan ko. Asabi panaon ya nanaral na sign language iyan duaran sister tan nagmaliw iran interpreter ko.”
Nen grabe lay ikakapuy na mata nen Maria Lúcia, agto la nanengneng iray isisinyas na saray interpreter to. Kanian angusar la ray tactile sign language pian makapantalosan ira. Anto itan ey? Oniay impaliwawa to: “Bebembenan koy lima na samay mani-interpret ta pian natalosan koy isisinyas to.”
Misalamat ya maong si Maria Lúcia ed tulong na saray interpreter to. “Mabmablin regalo ira ya nanlapud si Jehova,” so kuan to. “Diad tulong da, agunggonaan ak ed saray aral ed kongregasyon, asemblea, tan kombension.”
Makulikuli si Maria Lúcia ed ministeryo. Panamegley na tactile sign language, pupulongan to ray emel ya malikeliket tan mankelkelaw ed pansasagpot to ya ipasabid sikara so maong ya balita. Legan na COVID-19 pandemic, nanggawa si Maria Lúcia na dakdakel ya sulat parad saray emel diad tulong na agi ton si José Antônio ya kapara ton emel tan bulag. a
Panon ton agawaan iman? “Walay uusaren kon flat ya plastic ya singa ruler ya say kurti to et ‘L.’ Atan so akatulong ed siak pian makapansulat ak na maptek tan akaayos ed parapo,” so kuan to. “Maong so memorya nen José Antônio. Wala ray ibabaga ton topic tan saray teksto ed Biblia tan ipipilak iratan ed sulat. Gagawaen koy anggaay nayarian kon mansulat diad paraan ya natalosan na saray emel. Aliwan amin ya emel et apasal ya manbasa na saray akasulat.”
Natan et bulag lay Maria Lúcia, pero makulikuli nin siansia. Oniay imbaga nen Karoline, sakey ed saray interpreter to, “Si Maria Lúcia so manggagaway amin ya kimey ed abung to tan lanang ya malinis tan maayos so abung to. Labalabay toy manluto tan iikdan to ray kakaaro to.”
Onia ni imbaga nen Jefferson, sakey ya elder diad kongregasyon ya kawalaan nen Maria Lúcia: “Inar-aron maong nen Maria Lúcia si Jehova. Inar-aro to ray totoo. Lanang ya walay gagawaen ton makatulong ed arum. Talagan masakripisyo ya too.”—Filipos 2:4.
a Nagmaliw met ya Tasi si José Antônio tan abautismoan nen 2003. Singa si Maria Lúcia, niyanak met ya emel si José Antônio tan asabi panaon et abulag.