Pregunta di Lector
Pregunta di Lector
Pakico despues cu Hesus a resusita el a invita Tomas pa mishi cu ne siendo cu mas prome el a taha Maria Magdalena di haci esei?
Algun traduccion mas bieu di Bijbel ta duna e impresion cu Hesus a bisa Maria Magdalena pa no mishi cu ne. Por ehempel, King James Version ta traduci Hesus su palabranan como lo siguiente: “No mishi cu mi; pasobra ainda mi no a subi bai serca mi Tata.” (Huan 20:17) Pero e verbo original Griego, cu normalmente ta ser traduci como “mishi”, ta nifica tambe “pega na, colga na, gara, tene.” Hesus no por tawatin nada contra pa Maria Magdalena simplemente mishi cu ne, siendo cu el a permiti otro hende mohe cu tawata na e graf “coh’e tene na su pianan.”—Mateo 28:9.
Hopi traduccion moderno, manera e Traduccion di Mundo Nobo di e Santo Scritura, Beibel na papiamentu koriente y Beibel Santu ta yuda nos compronde e berdadero nificacion di e palabranan di Hesus door di traduci nan: “No tene mi.” Pakico Hesus lo a bisa Maria Magdalena esei, siendo cu e tawata hopi pega na dje?—Lucas 8:1-3.
Probablemente, Maria Magdalena tawatin miedo cu Hesus tawata serca di subi bai shelo. Motiva pa su deseo fuerte pa ta hunto cu su Señor, el a tene Hesus duro sin kier lag’e bai. Pa garantisa Maria cu su ora di bai no a yega ainda, Hesus a bis’e pa stop di ten’e y pa en bes di esei bai duna su disipelnan e bon noticia di su resureccion.—Huan 20:17.
E combersacion entre Hesus y Tomas tawata un poco diferente. Un biaha cu Hesus a aparece na algun di su disipelnan, Tomas no tawat’ei. Despues, Tomas a expresa su dudanan tocante e resureccion di Hesus, bisando cu lo e no kere esei sino te ora e mira e heridanan di Hesus causa pa clabo y hinca su man den e custia herida di Hesus. Ocho dia despues, Hesus a bolbe aparece na e disipelnan. E biaha aki si Tomas tawat’ei y Hesus a invit’e pa e mishi cu su heridanan.—Huan 20:24-27.
Pues, den e caso di Maria Magdalena, Hesus a trata cu un deseo fuera di lugar pa strob’e di bai; den e caso di Tomas, Hesus a yuda un persona cu tawatin duda. Den ambos caso, Hesus tawatin bon motibo pa actua den e manera cu el a actua.