Salmo 24:1-10

  • E Rei glorioso ta drenta

    • ‘Tera ta di Yehova’ (1)

Un salmo di David. 24  Tera i tur loke tin riba dje ta di Yehova,sí, tera* i tur ku ta biba riba dje.   El a establesé tera firmementeriba laman i riba riu.   Ken tin mag di subi e seru di Yehova?Ken tin mag di para den su lugá santu?   Dios ta bisa: “Tur hende ku ta inosente* i ku kurason puru,ku no ta hasi huramentu falsu den mi nòmber*i ku no ta hura ku intenshon di gaña hende.”   Nan lo haña bendishon serka Yehova,sí, Dios, nan Salbador, lo konsiderá nan hustu.*   Esei ta e hendenan* ku ta buska Dios,esnan ku ta buska bo aprobashon,* o Dios di Yákòb. (Sela)   Portanan, bira mas haltu!Entradanan antiguo, habri mas hanchu*pa e Rei glorioso por drenta!   Ken e Rei glorioso ei ta? Ta Yehova; e ta fuerte i poderoso.Ta Yehova; e ta un guerero poderoso.   Portanan, bira mas haltu!Entradanan antiguo, habri mas hanchupa e Rei glorioso por drenta! 10  Ta ken e Rei glorioso ei ta? Ta Yehova di e ehérsitonan. É ta e Rei glorioso. (Sela)

Nota

Òf: “tera produktivo.”
Òf: “ku tin man inosente; ku no ta hasi malu.”
Òf: “no ta hura pa mi alma ku engaño.” Esaki ta referí na hende ku ta hura pa bida di Yehova.
Òf: “lo duna nan hustisia.”
Òf: “generashon.”
Lit.: “kara.”
Òf: “lanta ariba.”