Salmo 4:1-8
Na e direktor musikal. Ku kompañamentu di instrumènt di kuèrdè. Un salmo di David.
4 O mi Dios hustu, ora mi yama, kontestá mi.
Ora mi ta den difikultat, pèrkurá un salida* pa mi.
Tene miserikòrdia di mi i skucha mi orashon.
2 Boso, yunan di hende, kuantu tempu mas boso lo humiá mi en bes di onra mi?
Kuantu tempu mas boso lo stima loke no ta bal nada i buska loke no ta bèrdat? (Sela)
3 Sa esaki: Yehova lo duna un persona ku ta leal na dje un trato spesial.*Yehova lo skucha ora mi yam’é.
4 Ora bo rabia, no peka.
Loke bo tin di bisa, bis’é den bo mes,* riba bo kama, i keda ketu. (Sela)
5 Ofresé tur sakrifisio ku un kurason sinsero,i konfia den Yehova.
6 Hopi hende ta puntra: “Ken lo duna nos prosperidat?”
O Yehova, demostrá ku bo ta kontentu ku nos.*
7 Bo a hasi mi kurason mas kontentuku kurason di hende ku tin un kosecha abundante di grano i ku tin abundansia di biña nobo.
8 Lo mi bai drumi trankil i pega soño,pasobra ta abo so, o Yehova, lo duna mi siguridat.
Nota
^ Lit.: “habri un espasio hanchu.”
^ Òf: “lo onra un persona ku ta leal na dje; lo apartá un persona ku ta leal na dje p’e mes.”
^ Òf: “bo kurason.”
^ Òf: “laga e lus di bo kara bria riba nos.”