Papia e Palabra di Dios ku Kurashi
Papia e Palabra di Dios ku Kurashi
“Bai profetisá na mi pueblo.”—AMOS 7:15.
1, 2. Ken Amos tabata, i kiko Beibel ta revelá tokante dje?
UN TESTIGU di Yehova tabata den e ministerio ora ku un saserdote a kana bin riba dje. E saserdote a grit’é: ‘Stòp di prediká! Bai fo’i djaki!’ Kiko e testigu a hasi? El a hasi loke e saserdote a eksigí di dje, òf el a sigui papia e palabra di Dios ku kurashi? Bo por haña sa e kontesta pasobra e testigu ei a skirbi su eksperensianan den un buki ku ta karga su nòmber: e buki bíbliko di Amos. Pero promé ku nos bai mas den detaye di Amos su enkuentro ku e saserdote, laga nos konsiderá algun informashon di Amos su background.
2 Ken Amos tabata? Ki tempu i na unda el a biba? Nos ta haña kontesta riba e preguntanan ei na Amos 1:1, kaminda nos ta lesa: “E palabranan di Amos, kende tabata entre e wardadónan di karné di Tekoa, . . . den e tempu di Uzias, rei di Huda, i den e tempu di Jeroboam, yu hòmber di Joas, rei di Israel.” Amos tabata un habitante di Huda. Su stat natal tabata Tekoa, 16 kilometer zùit di Yerusalèm. El a biba na fin di siglo 9 promé ku nos era, tempu ku Rei Uzias tabata goberná na Huda i Jeroboam II tabata rei di e reino di dies tribu di Israel. Amos tabata un wardadó di karné. De echo, Amos 7:14 [NW] ta bisa ku e tabata no solamente “un kuidadó di bestia,” sino tambe un “skèrfdó di figu di palu di sikamor.” Pues, e tabata pasa un parti di aña trahando den kosecha. Su trabou tabata pa pasa bora òf skèrf e figunan. Nan tabata hasi esaki pa e figunan hecha mas lihé. Tabata un trabou laf i agotador.
“Bai Profetisá”
3. Kon un análisis di e ehèmpel di Amos por yuda nos si nos ta sinti ku nos no ta kualifiká pa prediká?
3 Amos ta bisa ku tur sinseridat: “Mi no ta profeta, ni mi no ta yu di profeta.” (Amos 7:14) Amos no a nase komo yu di profeta ni no a haña ningun edukashon komo profeta. Pero di tur e hendenan na Huda, Yehova a skohe Amos pa kumpli ku Su obra. E tempu ei, Dios no a skohe un rei poderoso ni un saserdote siñá ni un kabesante riku. Esaki ta siña nos un lès ku por trankilisá nos. Kisas nos no tin masha posishon den mundu ni edukashon haltu. Akaso esei mester laga nos sinti ku nos no ta kualifiká pa prediká e palabra di Dios? Di ningun manera! Yehova por ekipá nos pa proklamá su mensahe—asta den teritorionan difísil. Komo ku esei ta netamente loke Yehova a hasi pa Amos, lo ta masha instruktivo pa tur hende ku ta deseá di papia e palabra di Dios ku kurashi, pa nan konsiderá e ehèmpel ku e profeta balente ei a pone.
4. Dikon tabata difísil pa Amos profetisá den Israel?
4 Yehova a ordená Amos: “Bai profetisá na mi pueblo Israel.” (Amos 7:15) E asignashon ei tabata un desafio. E tempu ei, e reino di dies tribu di Israel tabata disfrutá di pas, siguridat i prosperidat material. Hopi israelita tabatin “kas di wenter” i tambe “kas di zomer” ku a ser konstruí, no di blòki normal trahá di klei, sino di “piedra [karu] bon kòrtá.” Algun tabatin muebelnan elegante dòrná ku ivor, i nan a bebe biña produsí den “kunukunan di wendrùif plasentero.” (Amos 3:15; 5:11) Debí na esei, hopi hende tabata indiferente. De echo, e teritorio asigná na Amos kisas ta masha paresido na e teritorionan den kua algun di nos ta prediká awe.
5. Ki aktonan inhustu algun israelita tabata hasi?
5 Riba su mes no tabata robes pa e israelitanan tin poseshon material. Sin embargo, algun a akumulá rikesa pa medio di aktonan desonesto. E rikunan tabata “oprimí e pobernan” i asta tabata “plècha esnan den nesesidat.” (Amos 4:1) Komersiantenan poderoso, huesnan i saserdotenan tabata sera kabes pa estafá e pobernan. Laga nos ban bèk un ratu den pasado i opservá loke e hòmbernan aki tabata hasi.
Israel A Violá e Lei di Dios
6. Kon komersiantenan israelita a chika otro hende?
6 Promé nos ta bai e marshe. Einan komersiantenan desonesto tabata hasi “e efa mas chikitu” i “e sekal mas grandi,” i asta nan tabata bende “bagas” pa trigu. (Amos 8:5, 6) E komersiantenan a hòrta nan klientenan di vários manera: dor di bende nan tiki produkto, na un preis ku ta muchu haltu i di kalidat inferior. Despues ku e komersiantenan a chika delaster un sèn for di e pobernan, e hendenan desafortuná ei tabatin ku bende nan mes komo katibu. E ora ei e komersiantenan a kumpra nan pa e preis di “un par di sandalia.” (Amos 8:6) Figurá bo! E komersiantenan golos ei a haña ku nan paisanonan israelita no a bal mas ku un simpel par di sandalia! Esaki sí tabata un humiashon di esnan den nesesidat, i tambe un violashon flagrante di e Lei di Dios! Sin embargo, e mesun komersiantenan ei a warda “sabat.” (Amos 8:5) Sí, nan tabata religioso, pero solamente di pafó.
7. Kon bin e komersiantenan di Israel por a violá e Lei di Dios?
7 Kon bin e komersiantenan no a haña kastigu pa e echo ku nan a kibra e Lei di Dios ku ta manda: “Stima bo próhimo manera bo mes”? (Levítiko 19:18) Pasobra esnan ku mester a sòru pa hende kumpli ku e Lei—e huesnan—tabata kompinchi di e komersiantenan. Na e porta di stat, kaminda nan a trata kasonan hudisial, e huesnan ‘a aseptá plaka pasá bou di mesa, i a nenga e pobernan nan derecho.’ En bes di protehá e pobernan, e huesnan a traishoná nan pa un soborno. (Amos 5:10, 12) Pues e huesnan tambe tabata ignorá e Lei di Dios.
8. E saserdotenan malbado tabata sera wowo pa ki klase di komportashon?
8 Miéntras tantu, ki papel e saserdotenan di Israel a hunga? Pa haña sa, nos tin ku dirigí nos atenshon na un otro sitio. Wak e pikánan ku e saserdotenan a permití “den kas di nan Dios”! Via Amos, Dios a bisa: “Un hòmber i su tata ta bai serka e mesun mucha muhé, pa profaná mi nòmber santu.” (Amos 2:7, 8) Figurá bo! Un tata israelita i su yu hòmber ta kometé inmoralidat seksual ku e mesun prostituta di tèmpel. Anto e saserdotenan malbado ei a sera wowo pa tal inmoralidat!—Levítiko 19:29; Deuteronomio 5:18; 23:17.
9, 10. E israelitanan tabata kulpabel di a violá kua mandamentunan di e Lei di Dios, i kon por kompará esei ku nos tempu?
9 Refiriendo na otro komportashon pekaminoso, Yehova a bisa: “Riba pañanan tumá komo garantia nan ta drumi banda di kada Amos 2:8) Sí, tantu e saserdotenan komo e pueblo en general a pasa por haltu di e lei hañá na Eksodo 22:26 i 27, ku a bisa ku mester hiba un paña tumá komo garantia bèk promé ku anochi sera. En bes di hasi esei, nan a us’é komo laken pa drumi ariba miéntras nan a kome i bebe na nan antoho na onor di diosnan falsu. I ku e butnan ku nan a ranka for di e pobernan, nan a kumpra biña pa bebe na fiestanan religioso falsu. Ta masha leu mes nan a dual for di e kaminda di adorashon puru!
altar; i den kas di nan Dios nan ta bebe biña di esnan ku a haña but.” (10 E israelitanan sin niun tiki bèrgwensa tabata violá e dos mandamentunan di mas grandi di e Lei: stima Yehova i stima nan próhimo. P’esei Dios a manda Amos kondená nan pa nan infieldat. Awe, e nashonnan di mundu, inkluso esnan di kristiandat, ta reflehá e mesun kondishon korupto di Israel di antigwedat. Miéntras ku algun hende ta prosperá, hopi otro ta finansieramente ruiná i emoshonalmente perhudiká dor di e práktikanan inmoral di lidernan desonesto di negoshi grandi, di polítika i di religion falsu. Sin embargo, Yehova ta interesá den esnan ku ta sufri i ku ta sinti nan motivá pa busk’é. P’esei el a asigná su sirbidónan djawe pa hasi un obra meskos ku di Amos: prediká Su palabra ku kurashi.
11. Kiko nos por siña for di e ehèmpel di Amos?
11 Debí na e similaridatnan entre nos obra i esun di Amos, lo ta masha benefisioso pa nos analisá su ehèmpel. Bon mirá, Amos ta mustra nos (1) ki mensahe nos mester prediká, (2) kon nos mester prediká i (3) pakiko ningun opositor no por stòp nos trabou di prediká. Laga nos analisá e puntonan aki un pa un.
Kon Nos Por Imitá Amos
12, 13. Kon Yehova a mustra ku e tabata rabiá ku e israelitanan, i kon nan a reakshoná?
12 Komo Testigunan di Yehova, nos ta konsentrá nos ministerio kristian riba e trabou di prediká e Reino i hasi disipel. (Mateo 28:19, 20; Marko 13:10) Sin embargo, nos ta hala atenshon tambe na e spièrtamentunan di Dios, meskos ku Amos a deklará ku Yehova lo a trese huisio desfaborabel riba e malbadonan. Por ehèmpel, Amos 4:6-11 ta mustra ku Yehova bes tras bes a laga Israel sa ku e ta rabiá ku nan. Yehova a laga e pueblo sinti “falta di pan,” el a “laga di manda áwaseru pa [nan],” el a suta nan ku “bientu kayente i beskein” i a manda “un plaga” meimei di nan. E susesonan aki a motivá Israel pa repentí? Dios a bisa: “Boso no a bolbe serka mi.” Sí, e israelitanan a rechasá Yehova bes tras bes.
13 Yehova a kastigá e israelitanan ku no a repentí. Pero promé, nan a haña un spièrtamentu profétiko. Di akuerdo ku esaki, Yehova a deklará: “SEÑOR Dios no ta hasi nada, sin ku e revelá su konseho sekreto na su sirbidónan, e profetanan.” (Amos 3:7) Meskos ku Dios a revelá na Noe ku e Diluvio ta bin i a bis’é pa e duna un spièrtamentu, asina tambe Yehova a bisa Amos duna un spièrtamentu final. Lamentablemente, Israel no a hasi kaso di e mensahe divino ei i a keda sin tuma e pasonan korekto.
14. Ki similaridatnan tin entre e tempu di Amos i nos tempu?
14 Sin duda lo bo ta di akuerdo ku tin algun similaridat remarkabel entre e tempu di Amos i nos tempu. Hesukristu a predisí hopi kalamidat ku lo a tuma lugá durante e tempu di fin. Tambe el a predisí un obra di predikashon mundial. (Mateo 24:3-14) Pero meskos ku den tempu di Amos, mayoria hende awe no ta hasi kaso di e señal di e tempu ni di e mensahe di Reino. E hendenan ei lo haña nan ku e mesun konsekuensia ku e israelitanan ku no a repentí. Yehova a spièrta nan: “Prepará pa kontra ku bo Dios.” (Amos 4:12) E israelitanan a kontra ku Dios dor di eksperensiá su huisio desfaborabel ora ku Asiria a konkistá nan. Awe, e mundu malbado aki lo ‘kontra ku Dios’ na Armagedón. (Revelashon 16:14, 16) Pero, tanten ku Yehova ta sigui mustra pasenshi, nos ta stimulá mas tantu hende posibel pa: ‘Buska Yehova, pa boso por biba.’—Amos 5:6.
Kon pa Enfrentá Oposishon Meskos Ku Amos
15-17. (a) Ken Amasias tabata, i kon el a reakshoná riba e deklarashonnan di Amos? (b) Amasias a lansa ki akusashon kontra Amos?
15 Nos por imitá Amos no solamente den loke nos ta prediká, sino tambe den kon nos ta prediká. Esei ta ser resaltá den kapítulo 7, kaminda nos ta haña e saserdote menshoná na kuminsamentu di e artíkulo aki. Tabata “Amasias, saserdote di Bèt-èl.” (Amos 7:10) E stat Bèt-èl tabata e sentro di Israel su religion apóstata, ku a inkluí adorashon di bisé. Pues Amasias tabata un saserdote di e religion di Estado. Kon el a reakshoná riba Amos su deklarashonnan ekspresá ku kurashi?
16 Amasias a bisa Amos: “Bai, abo miradó, hui bai na tera di Huda, i kome pan ayanan i profetisá ayanan! Ma no profetisá na Bèt-èl mas, pasobra e ta un santuario di rei i un kas real.” (Amos 7:12, 13) Ku otro palabra, Amasias a bisa: ‘Bai bo kas! Nos tin nos mes religion kaba.’ Tambe Amasias a purba instigá gobièrnu pa prohibí e aktividatnan di Amos. El a bisa Rei Jeroboam II: “Amos a konspirá kontra bo meimei di e kas di Israel.” (Amos 7:10) Sí, Amasias a akusá Amos di traishon! El a bisa rei: “Asina Amos ta bisa: ‘Jeroboam lo muri pa medio di spada, i Israel siguramente lo sali for di su tera bai den eksilio.’”—Amos 7:11.
17 Den esun frase ei, Amasias a hinka tres mentira. El a bisa: “Asina Amos ta bisa.” Pero Amos nunka no a pretendé di ta e fuente di e profesia. Al kontrario, semper e tabata bisa: ‘Asina Yehova ta bisa.’ (Amos 1:3) Tambe Amasias a akusá Amos di a bisa: “Jeroboam lo muri pa medio di spada.” Pero manera ta pará skirbí na Amos 7:9, Amos a profetisá: “Lo mi [Yehova] lanta kontra e kas di Jeroboam ku spada.” Dios a profetisá ku e kalamidat ei lo bin riba “e kas” di Jeroboam, esta, su desendientenan. Ademas, Amasias a pretendé ku Amos a bisa: ‘Israel lo bai den eksilio sigur-sigur.’ Pero Amos a profetisá tambe ku kualke israelita ku bolbe bèk na Dios lo haña bendishon. Ta bisto ku Amasias a papia mitar bèrdat den un intento pa haña un prohibishon ofisial riba Amos su obra di prediká.
18. Ki similaridatnan tin entre e métodonan ku Amasias a usa i esnan ku miembronan di klero djawe ta usa?
18 Bo a nota e similaridatnan entre e métodonan ku Amasias a usa i e métodonan ku hende ku ta oponé Yehova su pueblo djawe ta usa? Meskos ku Amasias a purba silensiá Amos, asina tambe sierto pastornan, religiosonan di alto rango i patriarkanan di nos dia ta purba stroba e trabou di prediká di e sirbidónan di Yehova. Amasias a akusá Amos falsamente di traishon. Awe, algun miembro di klero tambe ta akusá Testigunan di Yehova falsamente di ta un menasa pa siguridat nashonal. I meskos ku Amasias a akudí na rei pa yud’é bringa kontra Amos, asina klero djawe hopi bes ta akudí na aliadonan polítiko pa yuda nan persiguí Testigunan di Yehova.
Opositornan No Por Stòp Nos Trabou di Prediká
19, 20. Kon Amos a reakshoná riba e oposishon di Amasias?
19 Kon Amos a reakshoná riba e oposishon di Amasias? Promé, Amos a bisa e saserdote: “Bo ta bisa: ‘No profetisá kontra Israel.’” Anto sin vasilá, Dios su profeta balente e ora ei a papia palabranan ku Amasias sigur lo no kier a tende. (Amos 7:16, 17) Amos no a laga Amasias intimid’é. Ki un ekselente ehèmpel pa nos! Nos tampoko lo no desobedesé nos Dios den e asuntu di papia e palabra di Dios, ni sikiera den paisnan kaminda e Amasiasnan moderno ta instigá persekushon kruel. Meskos ku Amos, nos ta sigui proklamá: ‘Asina Yehova ta bisa.’ I opositornan nunka no por stòp nos trabou di prediká, pasobra ‘e man di Yehova’ ta ku nos.—Echonan 11:19-21.
20 Eigenlijk Amasias mester tabata sa ku su menasanan lo no tin ningun resultado. Amos a splika kaba dikon ningun hende riba tera lo no por stòp e di papia—i asina nos ta yega na e di tres punto pa nos analisá. Segun Amos 3:3-8, Amos a usa un seri di pregunta i ilustrashon pa mustra ku nada no ta sosodé sin un kousa. Anto e ora ei el a hasi e aplikashon aki: “Leon a gruña! Ken lo no tin temor? Señor DIOS a papia! Ken por laga di profetisá?” Ku otro palabra, Amos a bisa su oyentenan: ‘Meskos ku bo no por keda sin haña miedu ora bo tende un leon gruña, asina ami tampoko no por keda sin prediká e palabra di Dios, ya ku mi a tende Yehova duna òrdu pa hasié.’ Temor pa Dios, esta, rèspèt profundo pa Yehova, a impulsá Amos pa papia ku kurashi.
21. Kon nos ta reakshoná riba Dios su òrdu pa nos prediká e bon nobo?
21 Nos tambe ta tende e enkargo di Yehova pa prediká. Kon nos ta reakshoná? Meskos ku Amos i meskos ku e promé siguidónan di Hesus, ku Yehova su yudansa nos ta papia Su palabra ku kurashi. (Echonan 4:23-31) Ni persekushon instigá pa opositor, ni e indiferensia di e hendenan na ken nos ta prediká lo no silensiá nos. Demostrando e mesun selo ku Amos, Testigunan di Yehova rònt mundu ta ser motivá pa sigui deklará e bon nobo ku kurashi. Nos tin e responsabilidat di spièrta hende tokante Yehova su binidero huisio. Pero kiko e huisio ei ta enserá? Nos ta haña e kontesta den e siguiente artíkulo.
Kon Lo Bo Kontestá?
• Den ki sirkunstansia Amos a kumpli ku e enkargo ku Dios a dun’é?
• Meskos ku Amos, kiko nos mester prediká?
• Ku ki aktitut nos mester hasi nos trabou di prediká?
• Dikon opositornan no por stòp nos aktividat di prediká?
[Preguntanan di Estudio]
[Plachi na página 10]
Dios a skohe Amos, un skèrfdó di figu, pa hasi Su trabou
[Plachinan na página 13]
Bo ta proklamando Yehova su mensahe ku kurashi, meskos ku Amos?