Bai na kontenido

Bai na kontenido

Un Edishon Nobo na Ingles Simplifiká

Un Edishon Nobo na Ingles Simplifiká

NOS ta kontentu pa anunsiá ku durante un periodo di prueba di un aña lo publiká un edishon di estudio simplifiká di e revista na ingles, The Watchtower, kuminsando ku e edishon pa e luna akí. Lo e kontené artíkulonan di estudio, i segun espasio ta permití, algun artíkulo adishonal. Nos ta sigur ku e edishon simplifiká akí lo yuda satisfasé e nesesidat spiritual di hopi Testigu di Yehova. Dikon?

En general, den paisnan manera Fidji, Gana, Islanan Salomon, Kenia, Liberia, Nigeria i Papua Nueva Guinea hopi di nos rumannan ta papia ingles. Aunke nos rumannan den e paisnan akí kisas ta papia otro idioma lokal òf indígena, hopi biaha nan ta usa ingles durante e reunionnan di kongregashon i tambe den sirbishi di vèlt. Sinembargo, e ingles ku nan ta papia ta mas simpel ku esun ku nos ta usa den nos publikashonnan. Tambe tin otro personanan entre e pueblo di Yehova ku a muda pa paisnan kaminda nan mester usa ingles pa komuniká ku otro aunke nan no tin un bon konosementu di e idioma. Ademas, den e paisnan ei, nan no tin reunion di kongregashon tampoko den nan idioma materno.

E artíkulonan ku nos ta konsiderá tur siman durante e Estudio di Toren di Vigilansia ta e fuente prinsipal via kua nos ta haña bon suministro di kuminda spiritual na e tempu oportuno. P’esei, pa yuda tur esnan presente benefisiá plenamente di e informashon, e edishon simplifiká na ingles ta usa vokabulario, gramátika i struktura di frase mas simpel. E edishon nobo akí lo tin un portada diferente. E suptema-, paragraf-, pregunta- di repaso i e plachinan den e artíkulonan di estudio lo ta meskos ku esnan den e edishon regular. Di e manera ei, tur presente lo por sigui e konsiderashon den e edishon ku nan ta deseá i partisipá durante e Estudio di Toren di Vigilansia. Pa mira e diferensia den uso di palabra den e dos edishonnan, wak e ehèmpel aki bou di e paragraf 2 di e promé artíkulo di estudio. Na man robes bo ta haña e teksto manera e ta den e edishon regular na ingles, i na man drechi bo ta haña e teksto den e edishon simplifiká.

Nos ta spera ku e provishon nobo akí lo sirbi komo un kontesta riba e orashon di hopi persona ku a pidi Yehova: “Duna mi komprondementu, pa mi siña bo mandamentunan.” (Sal. 119:73) Nos tin konfiansa ku e edishon simplifiká akí lo yuda esnan ku tin konosementu limitá di ingles i tambe algun mucha di abla ingles pa prepará mihó pa e Estudio di Toren di Vigilansia tur siman. Nos ta gradisí Yehova ku e ta usa e “esklabo fiel i prudente” pa perkurá kuminda spiritual na abundansia. Asina Yehova ta demostrá ku e ta “stima henter e asosiashon di rumannan.”​—Mat. 24:45; 1 Ped. 2:17NW.

Kuerpo Gobernante di Testigunan di Yehova