Aposteljeschicht 1:1-26

  • Teo̱filus woat aunjerät (1-5)

  • Zeijen, waut bat daut hinjaschte Poat oppe Welt sent (6-8)

  • Jesus foat nom Himmel (9-11)

  • De Jinja komen veeent toop (12-14)

  • Mati̱as woat jewält en Ju̱das siene Städ (15-26)

1  En mien ieeschtet Buak, leewa Teo̱filus, schreef ekj von aules, waut Jesus aunfunk to doonen un to lieren.  Daut jinkj bat dän Dach, aus hee noppjenomen wort, nodäm daut hee de Apostel, waut hee sikj jewält haud, derch heiljen Jeist jesajcht haud, waut see doonen sullen.  Nodäm daut hee haud lieden must, leet hee sikj välmol von dee seenen, daut see sikj kunnen gaunz secha sennen, daut hee werkjlich aum Läwen wia. Dee sagen am fa 40 Doag un hee räd von Gott sien Kjennichrikj.  Aus hee met dee toop wia, bestald hee: “Velot nich von Jeru̱salem, oba luat no daut, waut de Voda vesproaken haft, wua ekj to junt von jerät hab.  Wiels Johanes deed met Wota deepen, oba jie woaren em Korten met heiljen Jeist jedeept woaren.”  Aus dee dan met am toop wieren, fruagen see am: “Har, woascht du daut Kjennichrikj fa I̱srael nu en dise Tiet fresch oppstalen?”  Hee säd to dee: “De Tiet un de Doag*, wanea daut sennen woat, haft de Voda faustjesat un junt fält daut nich to weeten.  Oba jie woaren Krauft kjrieen, wan de heilja Jeist ieescht woat opp junt komen, un jie woaren miene Zeijen sennen en Jeru̱salem un äwaraul en Judä̱a un en Sama̱ria un bat de hinjaschte Akj* oppe Welt.”  Aus hee aul dit jesajcht haud, sagen see, daut hee oppjehowen wort un eene Wolkj neem am met un see kunnen am nich mea seenen. 10  Un aus see sea no Hecht kjikjten, wäarent hee no Hecht fua, stunden doa plazlich twee Mana biesied äant, waut witt aunjetrocken wieren. 11  Un dee säden: “Mana von Galilä̱a, woosoo sto jie hia un kjikjen no Hecht? Dis Jesus, waut met no Hecht jenomen wort, woat wada krakjt opp dee Wajch komen, aus jie am haben seenen no Hecht foaren.” 12  Dan jinjen see trigj no Jeru̱salem von dän Boajch, waut “Oliewen-Boajch” jenant woat, waut dicht bie Jeru̱salem es un waut soo wiet auf es, aus eena aum Sabat gonen kaun. 13  Aus see doa aunkjeemen, jinjen see oppem Bän en de Stow, wua see sikj opphilden. Doa wieren Petrus un uk Johanes un Jakobus un Andre̱as; Fili̱ppus un To̱mas; Bartolomä̱us un Matä̱us; Jakobus, Alfä̱us sien Sän; Si̱mon, de “Iewaja”, un Ju̱das, Jakobus sien Sän. 14  Aul dise wieren no dautselwje ut un deeden aunhoolent bäden, toop met eenje Frues un uk Maria, Jesus siene Mutta, un siene Breeda. 15  En dee Doag stunt Petrus medden mank de Breeda opp. (Daut wia eene Häad von ojjefäa 120 Menschen, waut doa toop wieren.) Hee säd: 16  “Mana, Breeda, daut wia needich, daut de Schreftstäd sikj erfeld, waut de heilja Jeist derch David von Ju̱das verutsäd, dee deejanje veroppjinkj, waut Jesus faustneemen. 17  Hee wia eena von mank ons un wia jewält, met ons toop disen Deenst to doonen. 18  (Krakjt dis Maun koft sikj dan een Flekj von daut Loon, waut hee kjrieech, fa daut Ojjerajchte, waut hee deed. Un hee foll heistakopp rauf un sien Kjarpa plauzt* un aul sien Bennaschtet kjeem rut. 19  Dit wort mank aule Menschen bekaunt, waut en Jeru̱salem wonden, un dee nanden daut Flekj opp äare Sproak Akelda̱ma, daut meent “Blootflekj”.) 20  Wiels en daut Buak von de Psalmen steit jeschräwen: ‘Sien Hus saul veloten sennen un doa saul kjeena bennen wonen’ un: ‘Sien Aumt aus Oppsechta saul sestwäa kjrieen.’ 21  Doawäajen es daut needich, daut en Ju̱das siene Städ eena von de Mana kjemt, waut dän Tiet äwa es met ons toop jewast, aus de Har Jesus mank ons sien Woakj* deed, 22  von dan aus Johanes am deepen deed, bat aun dän Dach, aus hee met ons toop wia un met no Hecht jenomen wort. Deejanja saul met ons toop een Zeij woaren, daut Jesus vom Doot oppjestonen es.” 23  Soo, see schluagen twee Mana väa: Jo̱sef, waut “Barsa̱bas” ooda uk “Ju̱stus” jenant wort, un Mati̱as. 24  Dan bäden see un säden: “Oh Jehowa*, dee du aule Hoaten kjanst, wies ons, woonen von dise beid Mana du jewält hast 25  toom dän Deenst un daut Apostel-Aumt kjrieen, woont Ju̱das veloten haft, om no siene ieejne Städ to gonen.” 26  Dan losten see tweschen dise beid Mana un daut troff Mati̱as, un hee wort bie de 11 Apostel biejetalt*.

Footnooten

Wuatlich: “bestemde Tieden”.
Ooda: “daut hinjaschte Poat”.
Ooda: “plauzt enne Medd”.
Wuatlich: “nenn- un rutjinkj”.
See Wuaterkjläarunk bie “Jehowa”.
Ooda: “hee wort krakjt soo jeseenen aus de aundre 11”.