Jeschräwen von Johanes 18:1-40

  • Ju̱das verot Jesus (1-9)

  • Petrus brukt een Schwieet (10-11)

  • Jesus woat no A̱nnas jebrocht (12-14)

  • Petrus velicht Jesus toom ieeschte mol (15-18)

  • Jesus es ver A̱nnas (19-24)

  • Petrus velicht Jesus toom tweede un toom dredde mol (25-27)

  • Jesus es ver Pila̱tus (28-40)

    • “Mien Kjennichrikj es nich Poat von dise Welt” (36)

18  Aus Jesus ieescht aul dit jesajcht haud, jinkj hee met siene Jinja toop no de aundre Kaunt Ki̱dron-Tol. Doa wia een Goaden un hee jinkj met siene Jinja toop doanenn.  Ju̱das, Jesus sien Veroda, kjand dise Städ uk, wiels doa haud Jesus sikj ieremol met siene Jinja jetroffen.  Nu kjeem Ju̱das doahan un met am toop eene Grupp Soldoten un Beaumte von de väaschte Priestasch un Farisä̱a. Dee hauden Fiastakja un Laumpen un Jewäaren met.  Jesus wist aules, waut met am passieren wudd. Dan jinkj hee no väaren un fruach dee: “No wäm sieekj jie?”  Dee säden to am: “No Jesus, dän Nazare̱na.” Hee säd to dee: “Ekj sie dee.” Un Ju̱das, de Veroda, stunt uk met dee toop.  Oba aus Jesus säd: “Ekj sie dee”, dan bekjten dee äwaroasch un follen dol.  Dan fruach Jesus dee noch een mol: “No wäm sieekj jie?” Dee säden: “No Jesus, dän Nazare̱na.”  Jesus säd: “Ekj säd junt aul, daut ekj dee sie. Soo, wan jie no mie sieekjen, dan lot dise Mana gonen.”  Dit es, daut sikj daut erfeld, waut hee jesajcht haud: “Von dee, dee du mie jejäft hast, hab ekj nich eenen eensjen veloaren.” 10  Si̱mon Petrus haud een Schwieet. Dan neem hee daut rut un heiwd dän Huagen Priesta sienen Sklow eent un schneet dän soo daut rajchte Ua auf. De Sklow heet Ma̱lchus. 11  Oba Jesus säd to Petrus: “Doo dien Schwieet enne Scheed* nenn. Sull ekj nich ut daut Kuffel drinkjen, waut de Voda mie jejäft haft?” 12  Dan neemen de Soldoten un de Väaschta äwa de Soldoten un de Juden äare Beaumte Jesus faust un bungen am. 13  Dee brochten am daut ieeschte no A̱nnas, wiels daut wia Kaifas sien Schwieevoda. Kaifas wia daut Joa de Huaga Priesta. 14  Kaifas wia je krakjt dee, waut to de Juden jesajcht haud, daut äant daut wudd togoodkomen, wan een Maun wudd fa de Menschen stoawen. 15  Dan jinjen Si̱mon Petrus un een aundra Jinja Jesus hinjaraun. De Huaga Priesta kjand disen Jinja un dee jinkj met Jesus toop opp dän Huagen Priesta sienen Hoff nopp. 16  Oba Petrus stunt buten bie de Däa*, un de aundra Jinja, dän de Huaga Priesta kjand, jinkj rut un räd met dän Däarenwoaka un hold Petrus nenn. 17  De Deenstmejal, waut de Däarenwoaka wia, säd dan to Petrus: “Best du nich uk eent von disen Maun siene Jinja?” Petrus säd: “Nä, ekj sie nich.” 18  Nu stunden de Sklowen un de Beaumte doa rom een Kolenfia, waut see sikj jemoakt hauden, un woamden sikj doa opp, wiels daut kolt wia. Un Petrus stunt uk doa un woamd sikj doa opp. 19  Soo, de väaschta Priesta stald Jesus doa Froagen äwa siene Jinja un äwa waut hee lieren deed. 20  Jesus säd to dän: “Ekj hab gaunz frie to de Welt jerät; ekj hab emma en de Juden äare Vesaumlungshiesa* jelieet un em Tempel, wua aule Juden toopkjeemen. Un ekj hab nuscht em Plietschen jesajcht. 21  Wuarom frajchst du mie? Froag dee, waut daut jehieet haben, waut ekj to dee säd. Dee weeten je, waut ekj säd.” 22  Aus Jesus dit jesajcht haud, heiwd eena von de Beaumte, waut doa stunden, am eent em Jesecht un säd: “Soo rätst du met dän väaschten Priesta?” 23  Jesus säd to dän: “Wan ekj hab waut Orrajchtet jesajcht, dan saj mie*, waut doa orrajcht wia. Oba wan daut rajcht wia, wuarom heifst du mie dan eent?” 24  Dan schekjt A̱nnas am jebungen no Kaifas, dän Huagen Priesta. 25  Nu stunt Si̱mon Petrus doa un woamd sikj doa opp. Dan fruagen se am: “Best du nich uk eent von siene Jinja?” Hee vestreet daut un säd: “Nä, ekj sie nich.” 26  Eena von dän Huagen Priesta siene Sklowen, dee met dän em Frintschoft wia, dän Petrus haud daut Ua aufjeschnäden, fruach: “Sach ekj die doa nich met dän toop em Goaden?” 27  Oba Petrus vestreet daut wada, un doamet kjreid een Hon. 28  Dan brochten se Jesus von Kaifas no Pila̱tus, dän Harscha von Judä̱a, sienen Paulaust. Daut wia tiedich zemorjes. Oba see selfst jinjen nich en dän Harscha sienen Paulaust nenn, soo daut see sikj nich wudden veorreinjen, daut see kunnen daut Passamol äten. 29  Dan jinkj Pila̱tus rut no dee un fruach: “Met waut doo jie disen Maun beschuljen?” 30  Dee säden: “Wan dis Maun nich Schlajchtet deed*, wudd wie die dän nich haben äwajäft.” 31  Dan säd Pila̱tus to dee: “Nämt dän selfst un recht dän no jun Jesaz.” De Juden säden: “Wie haben nich de Frieheit, wäm doottomoaken.” 32  Dit passieed soo, daut sikj daut erfeld, waut Jesus jesajcht haud, waut hee wudd fa eenen Doot haben. 33  Dan jinkj Pila̱tus trigj en sienen Paulaust nenn un roopt Jesus un fruach am: “Best du de Juden äa Kjennich?” 34  Jesus säd: “Frajchst du mie dit ut die selfst ooda haben aundre die von mie vetalt?” 35  Pila̱tus auntwuad am: “Meest, ekj sie een Jud, ooda waut? Dien ieejnet Volkj un de väaschte Priestasch haben mie die äwajäft. Waut hast du jedonen?” 36  Jesus säd: “Mien Kjennichrikj es nich Poat von dise Welt. Wan mien Kjennichrikj Poat von dise Welt wia, dan wudden miene Deena jekjamft haben, daut ekj nich de Juden äwajäft wort. Oba de Sach es: Mien Kjennichrikj kjemt nich von dise Welt häa.” 37  Soo, Pila̱tus säd to Jesus: “Na, best du dan een Kjennich?” Jesus säd: “Du selfst sajchst daut, daut ekj een Kjennich sie. Wiels ekj sie doatoo jebuaren un ekj sie no de Welt jekomen, om fa de Woarheit to zeijen. Jieda eena, dee fa de Woarheit es, dee horcht no mie.” 38  Pila̱tus säd to Jesus: “Wauts Woarheit?” Aus hee dit jesajcht haud, jinkj hee wada rut no de Juden un säd to dee: “Ekj finj kjeene Schult aun dän. 39  Un buta daut hab je jie daut soo, daut ekj junt emma eenen Faustjenomnen frielot en de Tiet von daut Passafast. Soo, well jie dan, daut ekj junt de Juden äaren Kjennich frielot?” 40  Dee brelden wada: “Nich disen, oba Ba̱rabas!” Ba̱rabas wia een Reiba.

Footnooten

Ooda: “Schwieets-Tausch”.
Ooda: “bie dän Engank”.
Wuatlich: “en de Sinagogen”.
Wuatlich: “zeij doafäa”.
Ooda: “nich een Vebräakja wia”.