Psalm 116:1-19
116 Kocham Jehowę,bo słyszy* mój głos, moje błagania o pomoc+.
2 On nadstawia ku mnie ucha*+.
Będę wołał do Boga, dopóki będę żył*.
3 Oplotły mnie powrozy śmierci,schwytał mnie grób*+.
Przemogła mnie udręka i smutek+.
4 Ale wzywałem imienia Jehowy, błagając+:
„Jehowo, wyratuj mnie*!”.
5 Jehowa jest współczujący* i prawy+,nasz Bóg jest miłosierny+.
6 Jehowa strzeże niedoświadczonych+.
Zostałem upokorzony, ale On mnie wybawił.
7 Niech moja dusza* znowu odpocznie,bo Jehowa potraktował mnie życzliwie.
8 Uratowałeś mnie* od śmierci,moje oczy od łez, a moje nogi od potknięcia+.
9 Będę chodził przed Jehową w krainie żyjących.
10 Wierzyłem, dlatego mówiłem+,chociaż byłem bardzo udręczony.
11 Wpadłem w panikę i powiedziałem:
„Każdy człowiek jest kłamcą”+.
12 Czym się odwdzięczę Jehowieza całe dobro, które mi wyświadczył?
13 Podniosę kielich wybawienia*i będę wzywał imienia Jehowy.
14 Śluby, które złożyłem Jehowie,spełnię w obecności całego Jego ludu+.
15 Cenna* w oczach Jehowyjest śmierć Jego lojalnych sług+.
16 Jehowo, błagam Cię,bo jestem Twoim sługą.
Jestem Twoim sługą, synem Twojej niewolnicy.
Ty oswobodziłeś mnie z więzów+.
17 Złożę Ci ofiarę dziękczynną+,będę wzywał imienia Jehowy.
18 Śluby, które złożyłem Jehowie,spełnię+ w obecności całego Jego ludu+,
19 na dziedzińcach domu Jehowy+,pośrodku ciebie, Jerozolimo.
Wysławiajcie Jah!*+
Przypisy
^ Możliwe też „kocham, bo Jehowa słyszy”.
^ Lub „pochyla się, żeby mnie posłuchać”.
^ Dosł. „w swoich dniach”.
^ Dosł. „znalazły mnie udręki Szeolu”.
^ Lub „moją duszę”.
^ Lub „łaskawy”.
^ Zob. Słowniczek pojęć.
^ Lub „moją duszę”.
^ Lub „wspaniałego wybawienia”.
^ Lub „drogocenna”.
^ Lub „Alleluja!”. „Jah” to skrócona forma imienia Jehowa.