Przejdź do zawartości

17 LISTOPADA 2021
BOLIWIA

Wydanie Przekładu Nowego Świata w języku keczua (Boliwia)

Wydanie Przekładu Nowego Świata w języku keczua (Boliwia)

Dnia 24 października 2021 roku brat Douglas Little z Komitetu Oddziału w Boliwii ogłosił wydanie w wersji elektronicznej Pisma Świętego w Przekładzie Nowego Świata w języku keczua używanym w Boliwii. Ogłoszenie to podano podczas nagranego wcześniej specjalnego programu, który obejrzało ponad 4000 osób. Spodziewamy się, że wersja drukowana tej Biblii będzie dostępna w kwietniu 2022 roku.

Język keczua (Boliwia) ma wiele regionalizmów. Żeby tekst Przekładu Nowego Świata był zrozumiały dla mieszkańców wszystkich regionów, zawiera on wiele rozbudowanych przypisów z wyjaśnieniami znaczenia słów, które mogą być różnie rozumiane w zależności od regionu.

Tłumaczenia Biblii na keczua (Boliwia) są dostępne od roku 1880, ale sporo z nich posługuje się imieniem Bożym, Jehowa, tylko w przypisach. Najczęściej jest ono zastąpione tytułem „Bóg Ojciec”. Jeden tłumacz powiedział: „Bardzo się cieszę, że w końcu mamy Biblię z imieniem Bożym”.

W trakcie prac tłumaczeniowych wielu tłumaczy zmagało się z różnymi trudnościami, na przykład koniecznością zatroszczenia się o chorych członków rodziny. Poza tym w związku z pandemią COVID-19 wystąpiły trudności logistyczne. Jeden z tłumaczy przyznał: „Dokończenie pracy i wydanie Biblii jeszcze przed wyznaczonym terminem było możliwe wyłącznie dzięki pomocy Jehowy”.

Mamy nadzieję, że Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata w keczua (Boliwia) pomoże wielu użytkownikom tego języka ‛zostać wybawionym i dokładnie poznać prawdę’ (1 Tymoteusza 2:4).