Lücas 12:1-59

  • Fariseukunapa levadüran (1-3)

  • Diosta mantsanapaq peru nunakunataqa mana (4-7)

  • Cristuta reqinqanta neq (8-12)

  • Juiciunnaq rïcu nunapaq igualatsikuy (13-21)

  • Amana yarpachakuyënatsu (22-34)

    • Wallkaqlla kaqkuna (32)

  • Listu këkäyë (35-40)

  • Confiakuypaq kaq wayi rikaq y mana confiakuypaq kaq wayi rikaq (41-48)

  • Manam yamë këta apamoqtsu shamurqö, sinöqa rakikëta apamoqmi (49-53)

  • Musyanantsikmi imëkapis imanir pasëkanqanta (54-56)

  • Problëmakunata altsanapaq (57-59)

12  Tsëyaqnam mëtsika waranqa nunakuna kichkinakur-raq juntakäriyaptin, qateqninkunataraq puntata kënö nirqan: “Cuidakuyë fariseukunapa levadürampita, tsëqa ishkë cära këmi.+ 2  Ima tsaparëkaqpis musyakanqam, y ima pakarëkaqpis manam pakarëkartsu quedakunqa.+ 3  Tsëmi pakëllapa niyanqëkikunataqa, llapan nunakuna musyayanqa, y shimikikuna rurinllachö niyanqëkitaqa wayi janan azoteakunapitam willakuyanqa. 4  Y këtam qamkunata nï* amïgulläkuna:+ ama mantsayëtsu cuerputa wanutsirpis masta rurëta mana puëdeqkunataqa.+ 5  Noqam niyashqëki pita mantsayänëkipaq kaqta: pita wanuratsirpis Gehënaman*+ jitarkuyta puëdeq kaqta mantsayë. Awmi, pëta mantsayë.+ 6  Pitsqa pichuysankatam ishkë mana alläpa väleq qellëpaq* rantikuyan ¿aw? Tsënö kaptimpis, Teyta Diosqa manam mëqantapis qonqantsu.+ 7  Y qamkunapatanäqa llapan aqtsëkikunatam yupashqata katsin.+ Tsënö këkaptinqa, ama imatapis mantsayëtsu, qamkunaqa mëtsika pichuysankapitapis masmi väliyanki.+ 8  Noqam qamkunata nï,* pï nunapis nunakunapa puntanchö qatimaqnï kanqanta niptinqa,+ noqa Nunapa Tsurimpis Diospa angelninkunapa puntanchömi qatimaqnï kanqanta nishaq.+ 9  Peru pï nunapis nunakunapa puntanchö negamaptinqa, noqapis Teyta Diospa angelninkunapa puntanchömi pëta negashaq.+ 10  Nunapa Tsurimpa contran mana allita parlaqkunaqa, perdonashqam kayanqa; peru santu espïritupa contran mana allita parlaqqa, manam perdonashqatsu kanqa.+ 11  Atskaq nunakuna juntarëkäyanqanman,* gobernadorkunaman y autoridäkunaman apayäshuptikiqa, ama defendikur imata o imanö parlayänëkipaq kaqman o imata niyänëkipaq kaqman yarpachakuyankitsu,+ 12  tsë höram imata niyänëkipaq kaqta santu espïritu yachatsiyäshunki”.+ 13  Tsënam mëtsika nunakunapa rurimpita juk nuna kënö nirqan: “Maestru, wawqïta nïkullë herenciata rakipämänampaq”. 14  Pënam nirqan: “Äh nuna, ¿pitan jueznikikuna o herenciata rakeqnikikuna kanäpaq churamashqa?”. 15  Tsëpitanam nirqan: “Manam imëka kapunqantsu nunataqa kawëkaqta katsin.+ Tsëmi imatapis ërayëpa munëpita cuidakuyänëki”.+ 16  Tsëpitanam kë igualatsikuywan pëkunata yachatsirqan: “Juk rïcu nunam chakrampita mëtsikata cosecharqan. 17  Tsëmi shonqunllachö kënö pensarqan: ‘¿Imataraq kananqa rurashaq cosëchäkunata guardanäpaq sitiu manana kaptinqa?’. 18  Tsëpitanam kënö nirqan: ‘Këtam rurashaq:+ gränu churakunä wayikunata juchuratsirmi mas jatun wayikunatana ruratsishaq, tsëmanmi gränükunata y imëkäta churakushaq. 19  Y kikïtam kënö nikushaq: “Mëtsika watakunapaqmi imëka allikunata guardarqunki, tsëkunata mikur upur imapaqpis mana yarpachakur tranquïlu kawakuy”’. 20  Peru Teyta Diosqa kënömi nirqan: ‘Äh upa nuna, kanan paqasmi wanutsiyäshunki o wañutsiyäshunki. Tsëqa, ¿pipaqraq llapan guardanqëki quedanqa?’.+ 21  Tsënömi pasan imëka väleqkunayoq karpis, Diospa rikëninchöqa waktsanölla këkaq nunawan”.+ 22  Tsëpitanam qateqninkunata kënö nirqan: “Tsëmi qamkunata këta nï:* amana kawayänëkipaq imata mikuyänëkipaq kaqman o cuerpuykikunaman imata vistikuyänëkipaq kaqman yarpachakuyënatsu.+ 23  Kawëmi mikuypitapis masqa välin, y cuerpum röpapitapis masqa välin. 24  Pensayë cuervukunaman:* pëkunaqa manam murukuyantsu ni cosechayantsu, y manam mikuyta ni gränuta churakuyänan wayinkuna kantsu, tsënö kaptimpis Teyta Diosmi pacha juntata katsin.+ ¿Y manaku qamkunaqa pishqukunapitapis mas väliyanki?+ 25  ¿Mëqëkitan imapaqpis yarpachakur ichik masllapis* kawarkuyta puëdiyankiman? 26  Tsëllatapis rurëta mana puëdikarqa, ¿imanirtan wakin cösaskunapaq yarpachakuyanki?+ 27  Liriu wëtakuna imanö winayanqanman pensayë. Manam trabajayantsu ni putskakuyantsu; peru noqam qamkunata nï,* manam ni Salomonpis imëkayoq këkar tsë wëtakunanöqa vistikurqantsu.+ 28  Tsëqa, hornuman jitayänan këkaptin chakrakunachö qorakunatapis* Teyta Dios tsënö vistikätsirqa, ¡qamkunatanäqa masraq vistitsiyäshunki markäkuynin o yärakuynin pisheq nunakuna! 29  Tsëqa, amana imata mikuyänëkipaq o imata upuyänëkipaq ashir puriyënatsu, y amana imapaqpis alläpaqa yarpachakuyënatsu.+ 30  Teyta Diosta mana sirweq nunakunam* tsëkunataqa imëkanöpa ashiyan, peru qamkuna tsëkunata wanayanqëkitaqa* Teytëkikuna musyanmi.+ 31  Tsëqa, pëpa Gobiernunta ashir sïguiyë, y wanayanqëkitaqa* manam Teyta Dios faltatsimunqatsu.+ 32  Ama mantsakäyëtsu wallkaqlla kaqkuna,*+ Teytëkikunaqa Gobiernunta entregayäshunëkipaqmi dispunishqa.+ 33  Imëkëkikunata rantikuykur faltapakoqkunata yanapayë.+ Qellë puritsina bolsakunata mana ushakaqta rurayë. Awmi, mana ushakaq imëka väleqkunata ciëluman churakuyë,+ tsëmanqa manam suwa witipantsu ni puyupis yëkuntsu. 34  Yarpäyë, mëchömi imëka väleqnikikuna këkan, tsëmanmi shonquykikunapis yarparanqa. 35  Röpëkikunata vistikushqa* listu këkäyë,+ y chiwchikikunata tsaritsishqata katsiyë,+ 36  y casamientupita+ kutir patronnin punkunta takakuptin jinan höra kichayänampaq shuyarëkaq nunakunanö kayë.+ 37  ¡Kushishqam tsë sirwipakoqkuna kayanqa patronninkuna kutir täpakuykaqta tariptinqa! Rasuntam qamkunata nï,* pëkunata sirwinampaq röpanta vistikurirmi mësaman jamakuyänampaq ninqa, y witïkurmi pëkunata sirwinqa. 38  Pullan paqas* shamur o gällu cantanan höra* shamurpis, listu këkäyaqta tariptinqa, ¡kushishqam pëkuna kayanqa! 39  Këta yarpäyë: paqaspa imë höra suwa shamunampaq kaqta wayiyoq nuna musyarqa, manachi wayinman yëkunanta permitinmantsu karqan.+ 40  Tsënöllam Nunapa Tsurimpis mana pensayanqëki höra chämunqa, tsëmi qamkunapis listu këkäyänëki”.+ 41  Tsënam Pëdruqa, “Teytë, ¿kë igualatsikuyqa noqakunallapaqku o wakinkunapaqwanku?” nirqan. 42  Señornam kënö nirqan: “¿Pitan wayinchö sirwipakoqkunata tiempunchö mikuynin qarar sïguinampaq patronnin churanampaq kaq alli juiciuyoq* y confiakuypaq kaq wayi rikaq?+ 43  ¡Patronnin char tsënö rurëkaqta tariptinqa, tsë sirwipakoq alläpam kushikunqa! 44  Rasuntam qamkunata nï,* llapan imëkanta rikänampaqmi churanqa. 45  Peru imëllapis tsë sirwipakoq shonqunchö, ‘patronnïqa alläpam demorëkämun’ nir warmi y ollqu sirwipakoq mayinkunata maqar y machakuyta gustaqkunawan mikur y upyar kakuptinqa,+ 46  tsë sirwipakoq mana musyanqan junaq y mana pensanqan höra patronnin chëkamurmi alläpa feyupa castiganqa, y mana wiyakoqkuna këkäyanqanmanmi qarqunqa. 47  Tsëpitanam patronnin imata munanqanta alli entiendikarnin mana alistakoq y mandanqanta* mana ruraq sirwipakoqtaqa, atska kuti maqayanqa.+ 48  Peru mana entiendikarnin ruraqtaqa, castigashqa kanan kaptimpis, manam alläpatsu maqayanqa. Rasumpa kaqchöqa, mëtsikata chaskeqtaqa, mëtsikatam exigiyanqa, y imëkata rikänampaq carguta chaskeqtaqa, rurëta puëdinqampitapis mastam exigiyanqa.+ 49  Ninata tsaritseqmi patsaman shamurqö, y ¿ima mastaraq munäman tsarishqana këkaptinqa? 50  Tsënö kaptimpis, juk bautismuwanmi bautizashqa kanä, ¡y tsëta cumplinqäyaqmi alläpa llakikur këkäshaq!+ 51  ¿Kë patsaman yamë këta apamoq shamunqätaku pensayanki? Manam. Tsëpa rantinqa, rakikëta apamoqmi shamurqö.+ 52  Kanampitaqa familiachö rakikashqam kayanqa, pitsqaq kayaptinqa, kimaqmi ishkaqpa contran kayanqa, y ishkaqmi kimaqpa contran kayanqa. 53  Awmi, papä kaqmi tsurimpa contran kanqa y tsurinam papänimpa contran kanqa, mamä kaqmi warmi wamrampa contran kanqa y warmi wamranam mamänimpa contran kanqa, suegranmi lumtsuynimpa contran kanqa y lumtsuynam suegrampa contran kanqa”.+ 54  Tsëpitanam mëtsikaq nunakunata kënö nirqan: “Inti o rupay jeqanan läduchö pukutë sharkoqta rikarqa, ‘vientuwan tamyam shamun’ niyankim, y tsënömi pasan. 55  Sur lädupita vientumunqanta rikarnam, ‘alläpam achachämunqa’ niyanki, y tsënömi pasan. 56  Allish tukoqkuna, patsata y ciëluta rikëkur imanö tiempu kanampaq kaqta tantiarpis, ¿imanirtan kanan witsan imëkapis imanir pasëkanqantaqa musyayankitsu?+ 57  ¿Imanirtan alli kaqta imanir rurayänëkipaq kaqta entiendiyankitsu? 58  Këllaman pensariyë, demandashoqnikiwan autoridäman ëwarqa, nänillataraq ëwëkar pëwan problëmëkita altsëta procurë, sinöqa demandashoqnikim juezman chätsishunki, jueznam cortichö guardiaman entregashunki y pënam carcelman prësushunki.+ 59  Këtam qamta neq: manam tsëpitaqa yarqamunkitsu llapan debikunqëki qellëta* pagakunqëkiyaq”.

Nötakuna

Kënöpis niyanmi: niyaq.
Griëgu idiömachöqa “2 asarionchö” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
O capazchi “Diosta adorayänan wayikunaman”.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
Tsëqa asyëkaqna ëtsata mikoq jatun yana pishqum.
Griëgu idiömachöqa “1 cödu masllapis” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
Kënöpis niyanmi: jachakunatapis.
Kënöpis niyanmi: necesitäyanqëkitaqa.
O “juk nacion nunakunam”.
Kënöpis niyanmi: necesitäyanqëkitaqa.
O “wallkaqlla üshakuna”.
Griëgu idiömachöqa “tseqllëkikunata watarkur” ninmi.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
Griëgu idiömachöqa “2 kaq vigilia” ninmi. Jesus kawanqan witsan nunakunapaqqa, las 9 de la nöchipitanö pullan paqasyaqmi karqan.
Griëgu idiömachöqa “3 kaq vigilia” ninmi. Jesus kawanqan witsan nunakunapaqqa, pullan paqaspitanö las 3 de la mañänayaqmi karqan.
O “yachëyoq; alli tantiyaq”.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
O “patronnin munanqanta”.
Griëgu idiömachöqa “leptonta” ninmi. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.